"cleaning the" - Translation from English to Arabic

    • تنظيف
        
    • أنظف
        
    • بتنظيف
        
    • ينظفون
        
    • أنظّف
        
    • انظف
        
    • كانت تنظف
        
    • ينظّفون
        
    He said she earned free rent by cleaning the rooms. Open Subtitles لقد قال إنها أكتسبت إيجار الغرفة من تنظيف الغرف.
    So ... bit late to be cleaning the ferry, isn't it? Open Subtitles لقد تأخر الوقت قليلاً على تنظيف العبارة ، أليس كذلك؟
    No more cleaning the riches, soon we'll be rich. Open Subtitles لا تنظيف للأثرياء بعد الآن قريباً سنصبح أثرياء
    I'm just cleaning the coffee off the lens... - Oh, today! Open Subtitles نعم, نعم, الأمور بخير أنا فقط أنظف القهوة عن الكاميرا
    Most people get obsessed cleaning the grip and trigger. Open Subtitles معظم الناس مهووسين بتنظيف مكان اليد و الزناد
    Please report the situation of western area firemen is cleaning the scene will take about 30 mins Open Subtitles من فضلك ابلغ عن الحالة فى المنطقة الغربية رجال الاطفاء ينظفون المكان سيستغرق حوالى نصف ساعة
    I'm not cleaning the third floor this month. You steal a man's sandwich off his cart, you stew in your own filth. Open Subtitles لا، لن أنظّف الطابق الثالث هذا الشهر، أنا أبعث رسالة:
    That Cinderella drove the prince mad by obsessively cleaning the castle. Open Subtitles أن سندريلا قادت الأمير إلى الجنون بهوسها على تنظيف القلعه
    Okay, you're done cleaning the garage. Let's play some ball. Open Subtitles حسناً, لقد إنتهيت من تنظيف الكراج, هيّا لنلعب الكرة
    Can we start cleaning the house and see how we feel? Open Subtitles هل يمكننا أن نبدأ في تنظيف المنزل ونرَ كيفَ نشعر؟
    Look, they're not gonna start cleaning the lab till tomorrow, right? Open Subtitles اسمعوا، إنهم لن يبدأوا في تنظيف المختبر حتى غداً، صحيح؟
    They perform different duties such as building the fences, cleaning the compound or guarding the site. UN ويضطلع هؤلاء اﻷشخاص بواجبات مختلفة من قبيل بناء اﻷسيجة، أو تنظيف المركﱠب، أو حراسة المكان.
    On one occasion, he had been working for a week at cleaning the farm of a villager who had employed him. UN وفي إحدى المناسبات ظل يعمل مدة أسبوع في تنظيف مزرعة لقروي كان يُشغّله.
    Young people were given an opportunity to earn some money cleaning the streets. UN كما يُمنَح الشبان فرصة لكسب بعض المال عن طريق تنظيف الشوارع.
    When cleaning the ruins, the radioactive material has been dispersed from the ionizing fire-detectors without any control and disposed of together with the rest of the debris. UN ولدى تنظيف الأنقاض، تشتت المادة الإشعاعية من أجهزة كشف الحرائق المؤينة دون أية مراقبة وتم التخلص منها مع باقي الركام.
    On the basis of this information it is easy to extrapolate that the cost for cleaning the coastlines of Europe or even the world would be enormous. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات يسهل التكهن بأن تكلفة تنظيف سواحل أوروبا، أو سواحل العالم، ستكون باهظة.
    - I was cleaning the gun and it went off. - Whatever. Open Subtitles ــ أنا كنت أنظف البندقية و إنفجرت ــ و إن يكن
    I suppose you guys are still wondering why I'm cleaning the bar. Open Subtitles اعتقد يا رجال أنكم ما زلتم متسائلين لم قمت بتنظيف حانتي
    They're cleaning the house for dr. Open Subtitles إنهم ينظفون الشقّة لأجل والدة د.
    Spent half the night cleaning the blood off it. Open Subtitles أمضيت نصف الليل أنظّف الدماء عنها
    You see, I was just cleaning the coral tubes, and my friend here was helping me. Open Subtitles حسنا ، كما تعلم ، كنت انظف المرجان وصديقي هذا كان يساعدني
    A servant found it this morning whilst cleaning the dungeon. Open Subtitles وجدتها خادمة اليوم بينما كانت تنظف الزنزانه.
    Well, one of the servants must have put it there. They were cleaning the armory. Oh, no. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحد الخدم وضعه هناك فقد كانوا ينظّفون مستودع الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more