"clear examples" - Translation from English to Arabic

    • أمثلة واضحة على
        
    • الأمثلة الواضحة على ذلك
        
    • المائية بأمثلة واضحة
        
    • ومن الأمثلة الواضحة
        
    The Group urged the international community to unanimously condemn these acts that are clear examples of advocacy of incitement to hatred, discrimination and violence based on religion. UN وحثت المجموعة المجتمع الدولي على الإجماع على إدانة هذه الأعمال التي تشكل أمثلة واضحة على تأييد التحريض على الكراهية والتمييز والعنف على أساس الدين.
    The recent incidents in which peacekeepers have been shot and killed by rebels are clear examples of the dangers posed to them. UN والحوادث الأخيرة التي تم فيها إطلاق النار على حفظة السلام وقتلهم على أيدي المتمردين أمثلة واضحة على المخاطر يواجهونها.
    clear examples of this were witnessed in the aftermath of the financial crisis of 2008 and 2009. UN وقد شهدت الفترة التي أعقبت الأزمة المالية في عامي 2008 و 2009 أمثلة واضحة على ذلك.
    Cases of transfer of nuclear-weapon technology by certain nuclear-weapons States to non-parties to the NPT, and nuclear-weapon-sharing under security arrangements with non-nuclear-weapon States are clear examples in this regard. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك قيام بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بنقل تكنولوجيا هذه الأسلحة إلى دول غير أطراف في المعاهدة، والترتيبات الأمنية التي يتم في إطارها تقاسم الأسلحة النووية مع دول غير حائزة لها.
    74. To assist in this effort, GWP, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the GWP Toolbox on Integrated Water Resources Management to provide water-management professionals clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences. UN 74 - ومن أجل المساعدة في هذا الجهد، وضعت الشراكة العالمية للمياه، بالاشتراك مع الشراكة الهولندية للمياه، " مجموعة أدوات " الشراكة العالمية للمياه المتعلقة بالإدارة المتكاملة للموارد المائية لتزويد المهنيين القائمين على الإدارة المائية بأمثلة واضحة للممارسات الجيدة والسيئة والدروس المـُستفادة المستقاة من خبرات التنفيذ في الحياة الواقعية.
    clear examples of such unilateral measures are the ones that have been and continue to be applied against Cuba by the Government of the United States of America. UN ومن الأمثلة الواضحة على هذه التدابير الأحادية ما نفذته حكومة الولايات المتحدة ولا تزال تنفذه من تدابير في حق كوبا.
    The three cases I have just highlighted are clear examples of the multidisciplinary approach that is required nowadays. UN تشكّل الحالات الثلاث التي أبرزتها من فوري أمثلة واضحة على النهج المتعدد التخصصات اللازم اتباعه في الوقت الحاضر.
    Similarly, the ongoing renewed efforts for conflict prevention, resolution and management are clear examples of NEPAD in action. UN وبالمثل، تشكل الجهود المتجددة الجارية لمنع الصراع وإدارته وتسويته أمثلة واضحة على الشراكة الجديدة الفاعلة.
    These are clear examples of achievements of the Organization that we can mention as sources of great satisfaction. UN فهذه أمثلة واضحة على إنجازات المنظمة يمكننا أن نذكرها كمصادر للارتياح الكبير.
    We can see clear examples of that today. UN إن أمثلة واضحة على ذلك ماثلة أمام أعيننا في هذه الأيام.
    Developments and/or enhancements of national forest programmes, national forest policies and forest legislation are clear examples of that trend. UN وتعد التطورات التي شهدتها البرامج والسياسات والتشريعات الوطنية المعنية بالغابات والتحسينات التي طرأت عليها بمثابة أمثلة واضحة على ذلك الاتجاه.
    There are also no clear examples of such partnerships in the United Nations system or similar intergovernmental entities that would compare in size and scope for the project at the Palais des Nations. UN كما لا توجد أمثلة واضحة على هذه الشراكات في منظومة الأمم المتحدة أو ما شابهها من الكيانات الحكومية الدولية، يمكن مقارنتها بمشروع قصر الأمم من حيث الحجم والنطاق.
    clear examples of the difficulty of distinguishing between goods and services could be found in transactions involving entertainment articles such as music or video records. UN ويمكن الوقوف على أمثلة واضحة على صعوبة التمييز بين السلع والخدمات في الصفقات المتعلقة بالسلع الترفيهية كالتسجيلات الموسيقية أو المرئية.
    The African-led, -owned, and -managed initiatives provide clear examples of how countries and regions relying on their own energy can help to harness their potential to pursue development. UN فالمبادرات التي تقودها أفريقيا وتتملكها وتديرها تقدم أمثلة واضحة على كيفية أنه يمكن للبلدان والمناطق التي تعتمد على طاقتها أن تساعد في تسخير إمكانياتها من أجل تقدمها.
    They are clear examples of the value added of United Nations operational activities when the United Nations system draws upon complementarities among its various agencies through increased cooperation. UN وهذه أمثلة واضحة على القيمة المضافة لما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية حينما تستمد منظومة الأمم المتحدة قوتها من أوجه التكامل بين مختلف وكالاتها من خلال زيادة التعاون في ما بينها.
    He also cited integrated missions in which all entities were working together in synergy as clear examples of the Security Council's commitment to assisting post-conflict countries. UN كما أشار إلى التركيز على البعثات المتكاملة حيث تعمل جميع الكيانات معا في إطار علاقة تفاعل باعتبارها أمثلة واضحة على التزام مجلس الأمن بمساعدة بلدان مرحلة ما بعد النزاع.
    The setting up of a task force, the convening in Guayaquil of the first Intergovernmental Meeting of Experts, with the participation of 450 scientists from various regions of the world, and the publication of a technical and scientific document on the impact that this phenomenon had in 1997 and 1998, are clear examples of the positive action taken in the United Nations system. UN وما إنشاء قوة عمل، وعقد أول اجتماع للخبراء الحكوميين الدوليين في غواياكيل، بمشاركة ٤٥٠ عالما من مختلف مناطق العالم، ونشر وثيقة علمية وتقنية عن اﻵثار التي خلفتها هذه الظاهرة في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، إلا أمثلة واضحة على العمل اﻹيجابي الذي اضطلعت به منظومة الأمم المتحدة.
    clear examples included the growth of nuclear cooperation between Israel and the United States and a recent decision of the Nuclear Suppliers Group that had demonstrated that non-parties to the Treaty enjoyed special privileges and were even being rewarded by Western countries. UN ومن بين الأمثلة الواضحة على ذلك تزايد التعاون النووي بين إسرائيل والولايات المتحدة والقرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة موردي المواد النووية الذي يبين أن بعض غير الأطراف في المعاهدة يتمتعون بمزايا خاصة بل وتكافئهم الدول الغربية.
    clear examples included the growth of nuclear cooperation between Israel and the United States and a recent decision of the Nuclear Suppliers Group that had demonstrated that non-parties to the Treaty enjoyed special privileges and were even being rewarded by Western countries. UN ومن بين الأمثلة الواضحة على ذلك تزايد التعاون النووي بين إسرائيل والولايات المتحدة والقرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة موردي المواد النووية الذي يبين أن بعض غير الأطراف في المعاهدة يتمتعون بمزايا خاصة بل وتكافئهم الدول الغربية.
    88. To assist in this effort, the Partnership, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the " Toolbox on integrated water resources management " to provide water-management professionals clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences. UN 88 - ومن أجل المساعدة في هذا الجهد، وضعت الشراكة العالمية للمياه، بالاشتراك مع الشراكة الهولندية للمياه، " مجموعة أدوات متعلقة بالإدارة المتكاملة للموارد المائية " لتزويد المهنيين القائمين على إدارة الموارد المائية بأمثلة واضحة عن الممارسات الجيدة والسيئة؛ والدروس المـُستفادة المستقاة من خبرات التنفيذ في الحياة الواقعية.
    clear examples of the challenges facing the transitional authorities include securing detention centres and ensuring the safety of judges and of courthouses during trials. UN ومن الأمثلة الواضحة للتحديات التي تواجهها سلطات المرحلة الانتقالية تأمين الهيئات القضائية والمحاكم أثناء المحاكمات وتأمين مراكز الاحتجاز وسلامة القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more