"clear goals and timetables" - Translation from English to Arabic

    • أهدافا وجداول زمنية واضحة
        
    • أهدافاً وجداول زمنية واضحة
        
    • أهدافا واضحة وجداول زمنية محددة
        
    It urges the State party to put in place, without delay, a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes which are harmful to, and discriminate against, women and to promote women's full enjoyment of their human rights in conformity with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN كما تحث الدولة الطرف على أن تضع، دون إبطاء، استراتيجية شاملة تتضمن أهدافا وجداول زمنية واضحة لتغيير أو إلغاء الممارسات الثقافية السلبية والقوالب النمطية التي تضر بالمرأة وتميز ضدها، ولجعل المرأة تتمتع على نحو تام بحقوقها كإنسان وذلك بما يتفق مع المادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    19. In 2007, CEDAW recommended that Mauritania further develop a comprehensive operational plan for the promotion of gender equality and advancement of women, containing clear goals and timetables, as well as mechanisms for monitoring. UN 19- في عام 2007، أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة موريتانيا بمواصلة صياغة خطة تنفيذية شاملة لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، تتضمن أهدافا وجداول زمنية واضحة وتشمل أيضا آليات رصد(37).
    It urges the State party to be more proactive and to put in place without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes that are harmful to and discriminate against women, and to promote women's full enjoyment of their human rights, in conformity with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تزيد من الأخذ بالنهج الاستباقي وأن تضع دون تأخير استراتيجية شاملة تتضمن أهدافا وجداول زمنية واضحة لتعديل أو إلغاء الممارسات الثقافية والصور النمطية السلبية التي تضر بالمرأة وتتسم بالتمييز ضدها، ولتعزيز التمتع التام بحقوق الإنسان للمرأة وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    It recommends that the State party adopt without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes that are harmful to, and discriminate against, women and to promote women's full enjoyment of their human rights in conformity with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعتمد دون إبطاء استراتيجية شاملة تتضمن أهدافاً وجداول زمنية واضحة لتغيير أو إلغاء الممارسات الثقافية السلبية والقوالب النمطية التي تضر بالمرأة وتميز ضدها، ولجعل المرأة تتمتع على نحو تام بحقوق الإنسان الخاصة بها وذلك بما يتفق مع المادتين 2 و 5 من الاتفاقية.
    CEDAW called on Burkina Faso to prohibit direct and indirect discrimination against women, in line with the Convention, and to establish without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to eliminate negative practices and stereotypes against women and to strengthen understanding of the equality of women and men. UN وطلبت من بوركينا فاسو أن تحظر التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة تمشياً مع الاتفاقية(33) وتضع دون تأخير استراتيجية شاملة تتضمن أهدافاً وجداول زمنية واضحة من أجل إلغاء الممارسات والقوالب النمطية السلبية التي تنطوي على تمييز ضد المرأة(34)، وتحسين فهم المساواة بين الرجل والمرأة(35).
    It calls upon the State party to be proactive and to put into place without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes that are harmful to and discriminate against women and to promote women's full enjoyment of their human rights, in conformity with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وتهيب بالدولة الطرف أن تكون سباقة إلى وضع استراتيجية شاملة دون تأخير تتضمن أهدافا واضحة وجداول زمنية محددة من أجل تغيير الممارسات والقوالب النمطية الثقافية السلبية التي تضر بالمرأة وتميز ضدها أو القضاء عليها، وتعزيز تمتع المرأة الكامل بما لها من حقوق الإنسان وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    20. The Committee reiterates its previous recommendation to the State party and urges it to establish without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative practices and patriarchal stereotypes that are harmful to and discriminate against women, and to promote women's full enjoyment of their human rights, in conformity with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN 20- تكرر اللجنة توصيتها السابقة إلى الدولة الطرف وتحثها على أن تضع دون تأخير استراتيجية شاملة تتضمن أهدافاً وجداول زمنية واضحة من أجل تعديل أو إلغاء الممارسات والقوالب النمطية الأبوية السلبية التي تضر بالمرأة وتميز ضدها، وتعزيز تمتع المرأة تمتعاً كاملاً بحقوق الإنسان الخاصة بها وفقاً للمادتين 2(و) و5(أ) من الاتفاقية.
    It calls upon the State party to be proactive and to put into place without delay a comprehensive strategy, including clear goals and timetables, to modify or eliminate negative cultural practices and stereotypes that are harmful to and discriminate against women and to promote women's full enjoyment of their human rights, in conformity with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وتهيب بالدولة الطرف أن تكون سباقة إلى وضع استراتيجية شاملة دون تأخير تتضمن أهدافا واضحة وجداول زمنية محددة من أجل تغيير الممارسات والقوالب النمطية الثقافية السلبية التي تضر بالمرأة وتميز ضدها أو القضاء عليها، وتعزيز تمتع المرأة الكامل بما لها من حقوق الإنسان وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more