"clear institutional responsibility" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولية مؤسسية واضحة
        
    Is there a clear institutional responsibility for enacting accounting standards? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن سنّ المعايير المحاسبية؟
    Is there a clear institutional responsibility for enacting auditing standards? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن سنّ معايير مراجعة الحسابات؟
    Is there a clear institutional responsibility for enacting public-sector accounting standards? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن سنّ معايير محاسبية للقطاع العام؟
    Is there a clear institutional responsibility for the enforcement of standards? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن إنفاذ المعايير؟
    Is there a clear institutional responsibility for monitoring fulfilment of corporate financial statements? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن رصد إنجاز البيانات المالية للشركات؟
    Is there a clear institutional responsibility for security market regulations? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن تنظيم أسواق الأوراق المالية؟
    Is there a clear institutional responsibility for ethics? UN هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن الأخلاقيات؟
    Assign a clear institutional responsibility to a defined entity within the organization to assist and oversee the orderly and systematic introduction of RBM and ensure its coherent implementation; UN :: إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكيان محدَّد داخل المنظمة ليساعد على الأخذ بصورة منظَّمة ومنهجية بنهج الإدارة المستنِدة إلى النتائج، ويُشرف عليه، ويكفل تطبيقه بصورة متماسكة؛
    Assign a clear institutional responsibility to a defined entity within the organization to assist and oversee the orderly and systematic introduction of RBM and ensure its coherent implementation; UN :: إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكيان محدَّد داخل المنظمة ليساعد على الأخذ بصورة منظَّمة ومنهجية بنهج الإدارة المستنِدة إلى النتائج، ويُشرف عليه، ويكفل تطبيقه بصورة متماسكة؛
    Assigning clear institutional responsibility for each mandated activity; UN (ب) إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكل نشاط من أنشطة الولاية؛
    Assigning clear institutional responsibility for each mandated activity; UN (ب) إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكل نشاط من أنشطة الولاية؛
    assigning a clear institutional responsibility to a defined entity within the organization to assist and oversee the orderly and systematic introduction of RBM and ensure a coherent implementation within the organization; UN (أ) إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكيان محدد داخل المنظمة للمساعدة والإشراف على الاستحداث المنظم والمنهجي للإدارة المستندة إلى النتائج وضمان تنفيذها المتماسك داخل المنظمة؛
    (a) Assign a clear institutional responsibility to a defined entity within the Organization to assist and oversee the orderly and systematic introduction of results-based management and ensure its coherent implementation within the Organization; UN (أ) إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكيان محدد داخل المنظمة ليساعد على الأخذ بصورة منظمة ومنهجية بنهج الإدارة المستندة إلى النتائج وليشرف عليه ويكفل تطبيقه بصورة متماسكة داخل المنظمة؛
    This implies the definition of a clear institutional responsibility within the subject organization to assist and oversee the orderly and systematic introduction of RBM and ensure its coherent implementation; DPKO has established RBB focal points at headquarters Headquarters as well as in missions, which are replicated within the different components of each mission and this is a positive initiative. UN وهذا يتطلب تحديد مسؤولية مؤسسية واضحة ضمن المنظمة المعنية للمساعدة في التطبيق المنظم والمنهجي للإدارة القائمة على النتائج والإشراف عليه وضمان تنفيذ هذه الإدارة تنفيذاً متماسكاً. وقد أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام صلات وصل لتنسيق عملية الميزنة القائمة على النتائج في المقر وكذلك في البعثات، كما يجري إنشاؤها ضمن مختلف العناصر المكونة لكل بعثة. وهذا يمثل مبادرة إيجابية.
    83. While some organizations such as UNHCR, ICRC, IFRC and their National Societies and the International Organization for Migration (IOM) have specific mandates with regard to internally displaced persons, at present there is no clear institutional responsibility for their protection and assistance needs. UN ٨٣ - وبينما تضطلع بعض المنظمات مثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وجمعياتها الوطنية والمنظمة الدولية للهجرة بولايات محددة فيما يتصل بالمشردين داخليا، فلا توجد في الوقت الحاضر مسؤولية مؤسسية واضحة لتوفير احتياجاتهم من الحماية والمساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more