"clearer definition of" - Translation from English to Arabic

    • تعريف أوضح
        
    • تحديد أوضح
        
    • تحديدا أوضح
        
    • بتعريف أوضح
        
    • تعريف أكثر وضوحا
        
    • بتحديد أوضح
        
    • تعريفا أوضح
        
    At the same time, the need for a clearer definition of terrorism was raised for our further consideration. UN وفي الوقت ذاته أثيرت الحاجة إلى وضع تعريف أوضح للإرهاب من أجل المزيد من نظرنا في هذا الموضوع.
    Also, there was a need for a clearer definition of private-public partnerships and the problems they were meant to solve. UN كما أن هناك حاجة إلى تعريف أوضح للشراكات بين القطاعين الخاص والعام والمشاكل التي يفترض أن تجد هذه الشراكات حلولا لها.
    The Secretary-General states that there is a clearer definition of roles, responsibilities and accountability. UN ويشير الأمين العام إلى وجود تعريف أوضح للأدوار والمسؤوليات والمساءلة.
    One delegation called for a clearer definition of areas of support, particularly in relation to the recognition of the special needs of those countries to develop fisheries for food security at the community level. UN ودعا أحد الوفود إلى تحديد أوضح لمجالات الدعم، وبخاصة ما يتصل منها بالاعتراف بالمتطلبات الخاصة لهذه البلدان كي تنمي مصائد الأسماك من أجل توفير الأمن الغذائي على صعيد المجتمعات المحلية.
    It would provide a clearer definition of the number of States which must establish their own jurisdiction for that category of crime. UN كما ستتضمن تحديدا أوضح لعدد الدول التي يجب أن تقرر اختصاصها القضائي في شأن هذه الفئة من الجرائم.
    13. Third, the broad consensus on actions needed is accompanied by a clearer definition of the role of the United Nations in helping countries attain the MDGs. UN 13 - وثالثا، يُصحب التوافق في الآراء الواسع النطاق بشأن الإجراءات اللازمة بتعريف أوضح لدور الأمم المتحدة في مساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Belarus advocates a clearer definition of areas of cooperation between the United Nations and the CIS. UN وتدعو بيلاروس إلـى وضــع تعريف أوضح لمجالات التعاون بين اﻷمم المتحدة والكمنولث.
    However, there is a need for clearer definition of success criteria at the design stage to ensure effective assessment of project performance. UN غير أن هناك حاجة لوضع تعريف أوضح لمعايير النجاح في مرحلة التصميم لكفالة اجراء تقييم فعال ﻷداء المشاريع.
    Action has already been taken to establish a clearer definition of the respective responsibilities of the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations with regard to these operations. UN وقد اتخذت بالفعل اجراءات لوضع تعريف أوضح لمسؤوليات ادارة الشؤون السياسية وادارة عمليات حفظ السلم فيما يتعلق بهذه العمليات.
    The Board considers that it would be useful for the United Nations to review and clarify this administrative instruction in order to provide a clearer definition of eligible support cost expenditures. UN ويرى المجلس أن من المفيد لﻷمم المتحدة أن تراجع هذا التعميم اﻹداري وتوضحـه بغيـة وضـع تعريف أوضح لنفقات تكاليف الدعم المقبولة.
    This thought prompts me once again to call for a clearer definition of the respective aims and mandates of all the actors on the international scene. UN ويدعوني هذا التفكير مرة أخرى إلى الدعوة لايجاد تعريف أوضح لﻷهداف والولايات المتعلقة بكل عنصر من العناصر الفاعلة على المسرح الدولي.
    A clearer definition of the term " merger " should be found to meet the concerns of stakeholders. UN ينبغي التوصل إلى تعريف أوضح لمصطلح " الاندماج " استجابةً لشواغل أصحاب المصلحة.
    The New Family Code also provided for a clearer definition of property rights that form joint property, a concern raised by the Committee in its concluding observations. UN ونص قانون الأسرة الجديد أيضا على تعريف أوضح لحقوق الملكية التي تشكل الممتلكات المشتركة، وهي أحد الشواغل التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    Such practices generate inefficiency and delays in solving issues that could have been addressed at the local level, had a clearer definition of DA been applied. UN وتولد هذه الممارسات عدم كفاءة وحالات تأخير في تسوية مسائل كان يمكن تناولها على الصعيد المحلي، لو طبق تعريف أوضح لتفويض السلطة.
    Any endeavour to enhance the relationship between the United Nations and regional organizations under Chapter VIII will need to be based on a clearer definition of the basis and processes of such cooperation. UN وسوف يتعين أن ينبني أي مسعى لتعزيز العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في إطار الفصل الثامن على تعريف أوضح لأساس هذا التعاون وعملياته.
    Any endeavour to enhance the relationship between the United Nations and regional organizations under Chapter VIII will need to be based on a clearer definition of the basis and processes of such cooperation. UN وأي محاولة لتعزيز العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بموجب الفصل الثامن لابد أن تستند إلى تعريف أوضح لأساس هذا التعاون وعملياته.
    States need a clearer definition of their obligations under the arms embargo in order to better implement this sanction and to make it more effective. UN والدول بحاجة إلى تحديد أوضح لالتزاماتها بموجب حظر الأسلحة، من أجل تحسين تنفيذ هذا الجزاء وجعله أكثر فعالية.
    Lastly, he wished to stress the responsibility of host countries for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises and the need for a clearer definition of the responsibilities of the host country and the Organization itself. UN وقال أخيراً إنه يود التشديد على مسؤولية البلدان المضيفة عن تأمين سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومقارها وعلى ضرورة إيجاد تحديد أوضح لمسؤوليات البلد المضيف والمنظمة ذاتها.
    80. Ensuring education in conditions of crisis is a further priority, which has required a clearer definition of what interventions are needed. UN 80 - وتوفير التعليم في ظروف الأزمات هو أولوية أخرى تطلبت تحديدا أوضح للتدخلات اللازمة.
    14. Third, the broad consensus on actions needed is accompanied by a clearer definition of the role of the United Nations in helping countries attain the MDGs. UN 14 - وثالثا، يأتي التوافق في الآراء الواسع النطاق بشأن الإجراءات اللازمة مصحوبا بتعريف أوضح لدور الأمم المتحدة في مساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In the area of social security, there has been a clearer definition of the high priority to be accorded to children and a significant liberalization of the criteria for child disability. UN وفي مجال الأمن الاجتماعي تم وضع تعريف أكثر وضوحا للأولوية العالية التي تعطى للأطفال ولتحرير لمعايير عجز الأطفال.
    The triennial comprehensive policy review should recommend a clearer definition of the roles and responsibilities of the different United Nations players, and activities in support of the differing objectives should be programmed in a mutually reinforcing way and on the basis of initiatives supported by the Administrative Committee on Coordination (ACC) under the leadership of the Secretary-General. UN وينبغي لاستعراض السياسة الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات أن يوصي بتحديد أوضح ﻷدوار ومسؤوليات مختلف جهات اﻷمم المتحدة، كما ينبغي برمجة اﻷنشطة الداعمة لشتى اﻷهداف بحيث يعزز أحدها اﻵخر على أساس المبادرات التي تدعمها لجنة التنسيق اﻹدارية تحت رئاسة اﻷمين العام.
    38. His delegation believed that a clearer definition of crimes was required. UN ٣٨ - وأعرب عن اعتقاد وفده بضرورة تعريف الجرائم تعريفا أوضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more