Add: one study on the international legislation in force, including recommendations for a clearer legal definition of mercenaries. | UN | يضاف: إجراء دراسة واحدة بشأن التشريعات الدولية السارية، بما في ذلك وضع توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
11. Reiterates the importance of a clearer legal definition of mercenaries that would make for more efficient prevention and punishment of mercenary activities; | UN | 11- تكرر تأكيد أهمية وضع تعريف قانوني أوضح للمرتزقة يزيد في كفاءة منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها؛ |
3. The General Assembly requested the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries. | UN | ٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
10. Requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
11. Requests the Secretary—General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; | UN | ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
4. The Commission also requested the SecretaryGeneral to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries. | UN | 4- كما رجت اللجنة من الأمين العام أن يدعو الحكومات إلى تقديم مقترحات من أجل التوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
10. Requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
" 7. Further requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; " | UN | " ٧ " تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ " |
7. Further requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; | UN | ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
7. Requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; | UN | ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
22. In the same resolution, the Commission pointed to the need for a clearer legal definition of mercenaries and to update international legislation, aiming at more efficient prevention and punishment of mercenary activities. | UN | 22 - وأشارت اللجنة في القرار نفسه إلى الحاجة إلى وضع تعريف قانوني أوضح للمرتزقة واستكمال التشريعات الوطنية الرامية إلى منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها على نحو أكثر فعالية. |
Add: d. Annual expert meetings to study and update the international legislation in force and to propose recommendations for a clearer legal definition of mercenaries. | UN | يضاف: د - الاجتماعات السنوية للخبراء لدراسة وتحديث التشريعات الدولية السارية واقتراح توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
In this connection, it requested Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries and requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene expert meetings to study and update the international legislation in force and to propose recommendations. | UN | وفي هذا الشأن، طلبت من الحكومات تقديم مقترحات من أجل التوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة وطلبت إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تعقد اجتماعات للخبراء، من أجل دراسة التشريعات الدولية السارية وتحديثها واقتراح توصيات. |
From 13 to 17 May 2002, in accordance with General Assembly resolution 56/232 OHCHR organized a meeting of international experts on the elaboration of a clearer legal definition of mercenaries. | UN | وخلال الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002، وبموجب قرار الجمعية العامة 56/232، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اجتماع خبراء دوليين بشـأن إيجاد تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
65. Mr. Otuyelu (Nigeria) said that the words “make proposals on a clearer legal definition of mercenaries and” had been deleted from paragraph 6. | UN | ٦٥ - السيد أوتييلو )نيجيريا(: قال إن عبارة " تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " حذفت من الفقرة ٦. |
The new paragraph 7 would read: “Further requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries.” | UN | ويصبح نص الفقرة ٧ الجديدة كما يلي: " وتطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات إلى تقديم مقترحات من أجل وضع تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " . |
6. In introducing the draft resolution, the representative of Nigeria orally revised it by replacing the words " to make proposals on a clearer legal definition of mercenaries " in operative paragraph 6 by the words " to invite Governments to make proposals towards a clearer definition of mercenaries " . | UN | ٦ - ولدى تقديم ممثل نيجيريا مشروع القرار، أدخل عليه تنقيحات شفوية وذلك بالاستعاضة، في الفقرة ٦ من المنطوق، عن عبارة " بتقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " بعبارة " بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " . |
10. Takes note of the report of the above-mentioned meeting of experts (E/CN.4/2001/18, annex), as a valuable contribution to the process of elaborating a clearer legal definition of mercenaries that would make for more efficient prevention and punishment of mercenary activities; | UN | 10- تحيط علماً بتقرير اجتماع الخبراء الآنف الذكر E/CN.4/2001/18)، المرفق) باعتباره مساهمة قيِّمة في عملية وضع تعريف قانوني أوضح للمرتزقة من شأنه أن يساعد على الحيلولة بشكل أكثر فعالية دون أنشطة المرتزقة وعلى المعاقبة عليها؛ |
The first meeting was held from 29 January to 2 February 2001, and was convened " to study and update the international legislation in force and to propose recommendations for a clearer legal definition of mercenaries that would allow for more efficient prevention and punishment of mercenary activities " (General Assembly resolution 54/151). | UN | وكان الاجتماع الأول قد عُقد في الفترة بين 29 كانون الثاني/يناير و2 شباط/فبراير 2001 " لدراسة وتحديث التشريعات الدولية السارية واقتراح توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة مما يزيد من فعالية منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها " (قرار الجمعية العامة 54/151). |
The second meeting was held from 13 to 17 May 2002 and was convened " to continue studying and updating the international legislation and to make recommendations for a clearer legal definition of mercenaries that would make more efficient the prevention and punishment of mercenary activities " (resolution 56/232). | UN | وعُقد الاجتماع الثاني في الفترة بين 13 و17 أيار/مايو 2002 " لمواصلة دراسة وتحديث التشريعات الدولية وتقديم توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة مما من شأنه أن يزيد من فعالية منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها " (القرار 56/232). |