"clearing accounts" - Translation from English to Arabic

    • حسابات المقاصة
        
    • حسابات مقاصة
        
    • وحسابات المقاصة
        
    • حساب المقاصة الخاص
        
    • لحسابات المقاصة
        
    The funds for those services are recorded in agency services clearing accounts. UN وتسجل الأموال المخصصة لهذه الخدمات في ' حسابات المقاصة الخاصة بالخدمات المقدمة للوكالات`.
    The funds for these services are recorded in `agency services clearing accounts' . UN وتسجل الأموال المخصصة لهذه الخدمات في ' حسابات المقاصة الخاصة بالخدمات المقدمة للوكالات`.
    clearing accounts with agencies UN حسابات المقاصة مع الوكالات 50 728 66 678
    Inter-office voucher clearing accounts UN حسابات مقاصة قسائم الصرف الداخلية
    Other clearing accounts UN حسابات مقاصة أخرى
    The majority of all suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system were investigated and cleaned up. UN أجري تحقيق بشأن معظم الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة المرحلة من النظام المحاسبي السابق وجرت تنقيتها.
    The funds for these services are recorded in `agency services clearing accounts' . UN وتسجل حسابات هذه الخدمات في " حساب المقاصة الخاص بالخدمات في الوكالة " .
    38. Proper management of the agency service clearing accounts includes working closely with the organizations to ensure that any discrepancies between the records of UNDP and the other organizations are promptly identified and acted on. UN 38 - تشمل الإدارة السليمة لحسابات المقاصة الخاصة بالخدمات للوكالات، التعاون الوثيق مع المنظمات لضمان التحديد السريع لأي تباين بين سجلات البرنامج وسجلات المنظمات الأخرى، واتخاذ إجراءات بشأن هذه الفروق.
    clearing accounts with United Nations entities UN حسابات المقاصة مع كيانات الأمم المتحدة
    clearing accounts with United Nations entities UN حسابات المقاصة مع كيانات الأمم المتحدة
    In July 2007, UNDP introduced progressive policies to improve the speed of settlement of agency services clearing accounts (SCAs). UN وفي تموز/يوليه 2007، أخذ البرنامج بسياسات تدريجية ترمي إلى تحسين سرعة تسوية حسابات المقاصة الخاصة بخدمات وكالات السفر.
    In July 2007, UNDP introduced progressive policies to improve the speed of settlement of agency services clearing accounts (SCAs). UN وفي تموز/يوليه 2007، أخذ البرنامج بسياسات تدريجية ترمي إلى تحسين سرعة تسوية حسابات المقاصة الخاصة بخدمات وكالات السفر.
    Rejections of expenditure by agencies/entities (service clearing accounts) UN رفض الوكالات/الكيانات للنفقات (حسابات المقاصة المتعلقة بالخدمات)
    The prices of imported goods result from applied exchange rates and include the effects of changing the method of clearing accounts among the members of former Council of Mutual Economic Assistance from 1 January 1991. UN وتحسب أسعار السلع المستوردة على أساس أسعار الصرف المعمول بها، وتشمل آثار تغيير أسلوب حسابات المقاصة بين أعضاء مجلس التعاضد الاقتصادي السابق، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    135. UNDP and other United Nations agencies embarked on a joint effort to reconcile service clearing accounts and project clearing accounts balances at end of the biennium. UN 135 - شرع البرنامج الإنمائي وغيره من وكالات الأمم المتحدة في مسعى مشترك لتسوية حسابات المقاصة المتعلقة بالخدمات وأرصدة حسابات المقاصة المتعلقة بالمشاريع في نهاية فترة السنتين.
    Other clearing accounts UN حسابات مقاصة أخرى
    Other clearing accounts UN حسابات مقاصة أخرى
    The Board noted a total difference of $5.2 million on service clearing accounts and $4.8 million on project clearing accounts balances and that reconciliations for 45 agencies had not been received by UNDP. UN ولاحظ المجلس فرقا إجماليا قدره ِ5.2 مليون دولار في أرصدة حسابات مقاصة الخدمات إضافة إلى 4.8 مليون دولار في أرصدة حسابات مقاصة المشاريع، كما لاحظ أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يتلق تسويات 45 وكالة.
    clearing accounts with agencies Note 12 UN حسابات مقاصة مع وكالات
    Other clearing accounts UN حسابات مقاصة أخرى
    The amount of $6,592,860 (Euro5,010,510) reflects the funds under clearing accounts for UNDP activities as illustrated in Annex II. UN يجسّد المقدار البالغ 860 592 6 دولارات (510 010 5 يورو) الأموال المدرجة في حسابات مقاصة تخص أنشطة اليونديب، وفق ما يرد بيانه في المرفق الثاني.
    735. Most suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system have been investigated and cleaned up. UN 735 - تم فحص تصفية غالبية الحسابات المعلَّقة وحسابات المقاصة المرحَّلة من النظام المحاسبي السابق.
    When presenting its new system to the United Nations Finance and Budget Network, UNDP had assured all sister agencies that the advantages well outweighed the initial difficulties and that the inaccuracies contained in service clearing accounts and delays in the final, global service clearing account report should not affect the accounts closure and certification by auditors. UN وعندما قدم البرنامج الإنمائي نظامه الجديد إلى شبكة الأمم المتحدة للمالية والميزانية، أكد لجميع الوكالات الشقيقة أن مزايا ذلك النظام ترجح بقدر كبير الصعوبات الأولية، وأن مواضع عدم الدقة في حساب المقاصة الخاص بالخدمات وفي التقرير الشامل الختامي لحساب المقاصة الخاص بالخدمات لن تؤثر على إقفال الحسابات والمصادقة عليها من جانب مراجعي الحسابات.
    44. The Board noted that some agencies had not reported to UNDP the amount on the completion of the Project clearing accounts schedule 12A; however, confirmation of inter-agency balances was sent to the Board. UN 44 - ولاحظ المجلس أن بعض الوكالات لم تبلغ البرنامج الإنمائي بالمبلغ عند الانتهاء من إعداد الجدول 12 ألف لحسابات المقاصة الخاصة بالمشاريع، ولكن أُرسلت إلى المجلس تأكيدات لوجود أرصدة مشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more