"client services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات العملاء
        
    • خدمة العملاء
        
    • خدمات الزبائن
        
    • الخدمات المقدمة إلى العملاء
        
    • الخدمات المقدمة للعملاء
        
    • وخدمات العملاء
        
    • لخدمات العملاء
        
    • خدمة الزبائن
        
    • تقديم الخدمات للعملاء
        
    • لخدمة العملاء
        
    • الخدمات المقدمة إلى الزبائن
        
    • العلاقات مع العملاء
        
    • وخدمات الزبائن
        
    It is envisioned that as time goes by, this application will be enhanced to incorporate additional features covering a broader spectrum of client services activities. UN والمتوخى أن يتم بمرور الزمن تعزيز هذا التطبيق بحيث يتضمن ميزات أخرى تغطي طائفة أوسع من أنشطة خدمات العملاء.
    She started off in the laundry room, a few weeks ago we promoted her to client services. Open Subtitles لقد بدأت العمل في غرفة الغسيل، وقبل بضعة أسابيع قمنا بترقيتها إلى خدمات العملاء.
    Like account management, client services. That kind of stuff. Open Subtitles إنني أُدير الحسابات، خدمة العملاء وما إلى ذلك.
    In this connection, it must be recognized that the workloads in the client services Unit will certainly accelerate as the Fund continues to mature. UN وفي هذا الصدد، يجب التسليم بأن أعباء العمل في وحدة خدمات الزبائن ستتسارع وتيرتها لا محالة مع استمرار نُضج الصندوق.
    Although the average response time to inquiries continues to be less than the 15-day benchmark, there has been some temporary impact on client services this year. UN ورغم أن متوسط مهلة الرد على الاستفسارات لا يزال أقل من المدة المعيارية البالغة 15 يوما، فقد كان هناك في هذه السنة نوع ما من الأثر المؤقت في الخدمات المقدمة إلى العملاء.
    (a) Managing the utilization of resources by leveraging technology to improve client services and to simplify administrative processes; UN (أ) إدارة استخدام الموارد من خلال حشد الإمكانات التكنولوجية لتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    Pension Entitlements and client services New post Benefits Officer 1 P-3 UN قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء
    This will strengthen the client services Section and respond to the long-term objective of increasing the quality and efficiency of services provided to the 188,775 beneficiaries and participants of the Fund. UN وسيعزز ذلك قسم خدمات العملاء ويلبي الهدف الطويل الأجل المتمثل في زيادة تحسين نوعية وكفاءة الخدمات المقدمة إلى 775 188 مستفيدا ومشتركا في الصندوق.
    Benefits Assistant -- client services, Records Management and Distribution UN مساعد لشؤون الاستحقاقات - خدمات العملاء وإدارة السجلات والتوزيع
    The Advisory Group provides feedback to the Chief Information Technology Officer on information and communications technology programmes and services via the client services Unit of the Office of Information and Communications Technology. UN ويقدم الفريق الاستشاري تعقيباته إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن البرامج والخدمات في هذا المجال من خلال وحدة خدمات العملاء التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The client services officer assigned to each department will also be able to provide input and will act as a liaison with the Office of Information and Communications Technology. UN ويمكن لموظف خدمات العملاء المنتدب للعمل في كل إدارة أن يقدم إسهامه وأن يعمل بصفته موظف اتصال مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Improvements in client services were made in health and life insurance, tax reimbursement and in speedier processing of entitlements upon separation. UN وتحققت تحسينات في خدمات العملاء في مجالات التأمين الصحي والتأمين على الحياة واسترداد الضرائب، والإسراع في تجهيز الاستحقاقات عند انتهاء الخدمة.
    Figure V client services walk-in clients UN خدمة العملاء: زيارات العملاء للصندوق دون ترتيب مسبق
    42. The client services, Records Management and Distribution Unit currently consists of 13 staff members at the General Service level and one P-4 supervisor. UN 42 - تتألف وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات والتوزيع حاليا من 13 موظفا من فئة الخدمات العامة ومن مشرف واحد برتبة ف-4.
    With the increasing volume of work, there is little time to devote to these projects or improvements or developments in the client services area. UN ومع تزايد أعباء العمل، لا يتسع الوقت لإيلاء العناية إلى هذه المشاريع أو لتحسين شؤون خدمة العملاء أو تطويرها.
    Manager -- client services and Benefits Entitlements, Integrated Pension Administration System UN مدير - خدمات الزبائن والاستحقاقات، النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    This is to say, that as more and more active participants begin to retire, and those who retire continue to live longer, there will be an increasing need for client services. UN ومعنى ذلك أنه كلما تزايد عدد المشتركين في الخدمة الفعلية الذين يحالون على التقاعد وتطاول أعمار المتقاعدين، كلما ازدادت الحاجة إلى خدمات الزبائن.
    client services, Records Management and Distribution Unit UN خدمات الزبائن وإدارة السجلات والتوزيع
    (a) Managing the utilization of resources by leveraging technology to improve client services and to simplify administrative processes; UN (أ) إدارة الاستفادة من الموارد عن طريق دعم التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    (a) Managing the utilization of resources by leveraging technology to improve client services and to simplify administrative processes; UN (أ) إدارة استخدام الموارد من خلال حشد الإمكانات التكنولوجية لتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    Pension Entitlements and client services Section UN قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء
    Each unit is led by a senior client services manager who reports directly to the Chief Information Technology Officer. UN ويرأس كل وحدة مدير أقدم لخدمات العملاء مسؤول مباشرة أمام كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    client services and Records Management and Distribution Unit UN وحدة خدمة الزبائن وإدارة السجلات والتوزيع
    The impact of internal evaluations has resulted in the automation of various accounting processes, including those pertaining to payroll, income tax, health and life insurance, and travel/vendor claims, which has improved monitoring of and efficiency in the delivery of client services. UN وقد أسفر أثر التقييمات الداخلية عن التشغيل الآلي لعمليات محاسبية شتى، من بينها تلك المتعلقة بكشوف المرتبات، وضريبة الدخل، والتأمين الصحي والتأمين على الحياة، والمطالبات المتعلقة بالسفر ومطالبات البائعين، وهو ما حسّن الرصد والكفاءة في تقديم الخدمات للعملاء.
    For example, the Fund's Asia and the Pacific Division established an online client services system which provides " one-stop-shop " support to country offices. UN فعلى سبيل المثال، وضعت شعبة منطقة آسيا والمحيط الهادئ التابعة للصندوق نظاما إلكترونيا لخدمة العملاء يقدم دعما شاملا للمكاتب القطرية.
    Improvements in client services were made in the areas of health and life insurance, tax reimbursement and speedier processing of entitlements upon separation. UN وأدخلت تحسينات على الخدمات المقدمة إلى الزبائن في مجالات التأمين الصحي والتأمين على الحياة، ورد الضرائب، وتسريع تجهيز الاستحقاقات عند انتهاء الخدمة.
    17. The client services initiatives have included a review of a customer relationship management system and a graphical signature comparison module to assist the client services Unit in managing its workload more efficiently, while reducing the risk of fraud, and enhancing its communications with participants and beneficiaries. UN 17 - تضمنت مبادرات خدمات العملاء استعراضا لنظام إدارة العلاقات مع العملاء ووحدة لمقارنة التوقيعات المصورة لمساعدة وحدة خدمات العملاء على تحمّل عبء العمل المنوط بها على نحو أكثر كفاءة، مع الحد في الوقت نفسه من أخطار الغش؛ وتعزيز الاتصالات مع المشتركين والمستفيدين.
    New training programmes were designed as well, such as fundamentals of training, client services and office/substantive skills. UN وصُمِّمت أيضاًً برامج تدريبية جديدة مثل أصول التدريب وخدمات الزبائن والمهارات المكتبية/الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more