"climate change and development" - Translation from English to Arabic

    • تغير المناخ والتنمية
        
    • بتغير المناخ والتنمية
        
    • وتغير المناخ والتنمية
        
    • تغير المناخ وبشأن التنمية
        
    • لتغير المناخ والتنمية
        
    climate change and development in Africa: priorities and policy options UN تغير المناخ والتنمية في أفريقيا: الأولويات وخيارات السياسات
    There is a clear link between climate change and development, established by sound scientific research. UN وثمة علاقة واضحة بين تغير المناخ والتنمية أثبتتها بحوث علمية سليمة.
    climate change and development - Assessment of the Copenhagen Conference UN تغير المناخ والتنمية ـ تقييم مؤتمر كوبنهاغن
    Sweden has launched a commission to look at climate change and development. UN فقد أنشأت السويد لجنة معنية بالنظر في تغير المناخ والتنمية.
    In addition, at the national level Papua New Guinea has adopted an action plan for climate-compatible development and established the Office of climate change and development explicitly to oversee our actions on climate change issues. UN وفضلا عن ذلك، اعتمدت غينيا الجديدة على الصعيد الوطني خطة عمل للتنمية المتوائمة مع المناخ، وأنشأت المكتب المعني بتغير المناخ والتنمية ليشرف بصورة علنية على إجراءاتنا فيما يتعلق بمسائل تغير المناخ.
    14. On 7 March 2008, Belgium hosted an international meeting on climate change and development in Brussels. UN 14 - وقد نظمت بلجيكا في 7 آذار/مارس 2008 مؤتمرا دوليا بشأن تغير المناخ والتنمية.
    It is thus impossible to talk about climate change and development as two unrelated issues. UN وبالتالي، من المستحيل الحديث عن تغير المناخ والتنمية بوصفهما مسألتين منفصلتين.
    Another idea has to do with the great connections between climate change and development. UN وهناك فكرة أخرى تتعلق بالصلات الكبيرة بين تغير المناخ والتنمية.
    But the links between climate change and development are not limited to adaptation. UN غير أن الروابط بين تغير المناخ والتنمية ليست مقصورة على التكيف.
    As Guyana's strategy on rainforests had shown, countries did not have to choose between climate change and development. UN وقد اتضح من استراتيجية غيانا المتعلقة بالغابات المطيرة أنه ليس مطلوبا من البلدان أن تختار بين تغير المناخ والتنمية.
    The task team aimed to understand and address the interlinkages between climate change and development in a coherent and coordinated manner, to achieve climate-resilient sustainable development. UN وتهدف فرقة العمل إلى فهم ومعالجة أوجه الترابط بين تغير المناخ والتنمية بطريقة متماسكة ومنسقة، لتحقيق تنمية مستدامة تتسم بالتأقلم مع تغير المناخ.
    climate change and development in Africa UN تغير المناخ والتنمية في أفريقيا
    climate change and development in Africa UN تغير المناخ والتنمية في أفريقيا
    climate change and development in Africa UN تغير المناخ والتنمية في أفريقيا
    It noted the challenges faced by Papua New Guinea in the areas of socio-economic development and the environment, and highlighted the creation of a Government authority to evaluate the consequences of climate change and development. UN وأشارت إلى التحديات التي تواجهها بابوا غينيا الجديدة في مجالي التنمية الاجتماعية الاقتصادية والبيئة، وسلطت الضوء على إنشاء هيئة حكومية معنية بتقييم آثار تغير المناخ والتنمية.
    climate change and development in Africa UN تغير المناخ والتنمية في أفريقيا
    climate change and development in Africa UN تغير المناخ والتنمية في أفريقيا
    International meeting on climate change and development UN المؤتمر الدولي المعني بتغير المناخ والتنمية
    The Swedish Government has launched a Commission on climate change and development to address risk reduction, adaptation and climate-proofing development. UN وأنشأت الحكومة السويدية لجنة معنية بتغير المناخ والتنمية لمعالجة تقليل الأخطار والتكيف وتطوير الحماية من المناخ.
    Continue to assist developing countries in examining the nexus between trade, climate change and development. UN استمر في مساعدة البلدان النامية في بحث العلاقة بين التجارة وتغير المناخ والتنمية.
    61. While some delegations expressed their disagreement with some of the conclusions and recommendations of the Trade and Development Report with regard to international climate change policies, many found that UNCTAD's analysis put forward in that report made a valuable and timely contribution to the global debate on climate change and development. UN 61 - وفي حين أعربت بعض الوفود عن عدم اتفاقها مع بعض استنتاجات وتوصيات تقرير التجارة والتنمية فيما يتعلق بالسياسات الدولية المتعلقة بتغير المناخ، وجدت وفود كثيرة أن تحليل الأونكتاد المعروض في ذلك التقرير يسهم إسهاماً قيماً في الوقت المناسب في النقاش العالمي بشأن تغير المناخ وبشأن التنمية.
    83. In order to address the issue of climate change, the Government has established an Office of climate change and development. UN 83- ولمعالجة قضية تغير المناخ، أنشأت الحكومة مكتباً لتغير المناخ والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more