"climate change and sea level rise" - Translation from English to Arabic

    • تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
        
    • تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر
        
    • تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر
        
    • بتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
        
    • تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
        
    • تغيرات المناخ وارتفاع سطح البحر
        
    • وتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
        
    Like other countries, Papua New Guinea's development agenda is challenged by climate change and sea level rise. UN وعلى غرار البلدان الأخرى، يشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر تحديات لبرنامج بابوا غينيا الجديدة الإنمائي.
    Climate change and sea level rise: report of the Secretary-General UN تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر: تقرير اﻷمين العام
    The project aims to combat coastal erosion exacerbated by climate change and sea level rise. UN ويهدف المشروع إلى مكافحة تآكل السواحل الذي يتفاقم بفعل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Addendum: climate change and sea level rise UN إضافة: تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر
    30. A profound concern among small island developing States is about the impact of climate change and sea level rise. UN ٠٣ - وهناك قلق عميق بين الدول الجزرية الصغيرة النامية إزاء أثر تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر.
    (a) Improvement of knowledge and understanding of climate change and sea level rise. UN )أ( تحسين المعارف المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر وفهمهما.
    53. Small island LDCs face a debilitating situation in view of their particular vulnerability to natural and environmental disasters, as well as to climate change and sea level rise. UN 53 - وتجاه البلدان الجزرية الصغيرة الأقل نموا حالة مُنهكة نتيجة لما تتسم به من الانكشاف أمام الكوارث الطبيعية والبيئية فضلا عن تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    Thus, reduction in greenhouse gas emissions was essential in order to retard climate change and sea level rise, and to prevent the destruction of coral reefs. UN ومن ثم فتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة ضروري ﻹعاقة تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر ولمنع تدمير الشعب المرجانية.
    A number of Parties pointed out that climate change and sea level rise were expected to have both direct and indirect impacts on human health. UN وأشار عدد من الأطراف إلى أنه من المتوقع أن يسفر تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر عن آثار مباشرة وغير مباشرة على حد سواء بالنسبة للصحة البشرية.
    I. climate change and sea level rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    I. climate change and sea level rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    B. climate change and sea level rise UN باء - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    28. Effective institutional capacity should be established for all small island developing States regions to undertake activities related to the modalities of effective and efficient adaptation to climate change and sea level rise. UN ٢٨ - ينبغي إقامة قدرة مؤسسية فعالة لجميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما يمكنها من الاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بآليات التكيف الفعال والكافي مع تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    II. climate change and sea level rise UN ثانيا - تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    So far, however, little work has been undertaken to develop detailed plans for adaptation to climate change and sea level rise at the national level. UN ولكن لم يضطلع حتى اﻵن إلا بالنزر اليسير من اﻷعمال من أجل وضع خطط مفصلة للتكيف مع تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر على الصعيد الوطني.
    Coupled with the very real and present consequences of climate change and sea level rise, this development challenge is the most important priority of the state. UN وتضع الدولة في صدارة أولوياتها هذا التحدي الإنمائي الذي يقترن بالانعكاسات الحقيقية الحالية الناجمة عن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    (a) Information on climate change and sea level rise must be created based on the surveys, and regional information management programmes must be established. UN )أ( يجب إيجاد المعلومات عن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر استنادا إلى الدراسات الاستقصائية، ويجب أن تنشأ برامج إقليمية ﻹدارة المعلومات.
    We in Papua New Guinea are no more immune to climate change and sea level rise than are many other small island States. UN فنحن في بابوا غينيا الجديدة، لم نعد أكثر حصانة أمام تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر من العديد من الدول الجزرية الصغيرة الأخرى.
    climate change and sea level rise UN واو - تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر
    climate change and sea level rise. The South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) is developing a programme to enable countries to collect, analyse and interpret meteorological data. UN ● تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر: يُعِد برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ حاليا برنامجا يرمي إلى تمكين البلدان من جمع بيانات اﻷرصاد الجوية وتحليلها وتفسيرها.
    1. The present report reviews the efforts made to address the concerns of small island developing States with regard to climate change and sea level rise. UN ١ - يستعرض هذا التقرير الجهود المبذولة لمعالجة شواغل البلدان الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    108. The impact of climate change and sea level rise remained a matter of serious concern. UN 108 - وآثار تغيرات المناخ وارتفاع سطح البحر لا تزال تسبب شواغل حادة.
    65. The cumulative record of implementation by the United Nations system since the Global Conference indicates that insufficient attention is being paid to some priority areas of the Programme of Action, in particular transport and communications; tourism; energy; science and technology; biodiversity resources; and climate change and sea level rise. UN ٥٦ - ويشير السجل التراكمي للتنفيذ الذي اضطلعت به منظومة اﻷمم المتحدة منذ انعقاد المؤتمر العالمي إلى أن الاهتمام الذي أولي لبعض المجالات ذات اﻷولوية التي يشملها برنامج العمل لم يكن كافيا، لا سيما بالنسبة لمجالات النقل والاتصالات؛ والسياحة؛ والطاقة؛ والعلم والتكنولوجيا؛ وموارد التنوع البيولوجي؛ وتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more