"climate change on the oceans" - Translation from English to Arabic

    • تغير المناخ على المحيطات
        
    We believe it is imperative to mitigate the impact of climate change on the oceans and to assist developing States, particularly coastal and small island States, in adapting to the effects of climate change. UN ونعتقد أنه لزام علينا أن نسعى إلى تخفيف آثار تغير المناخ على المحيطات وأن نقدم المساعدة للدول النامية، وبخاصة الدول الساحلية والدول الجزرية الصغيرة في سعيها للتكيف مع آثار تغير المناخ.
    190. The following section highlights major actions taken to increase understanding of the impacts of climate change on the oceans. UN 190 - ويسلط الجزء التالي الضوء على الإجراءات الرئيسية التي اتخذت من أجل زيادة فهم آثار تغير المناخ على المحيطات.
    Understanding the impacts of climate change on the oceans UN فهم آثار تغير المناخ على المحيطات
    We are increasingly feeling the effects of climate change on the oceans in our region, including on corals and other marine living resources, and through ocean acidification and temperature change, sea level rise and extreme weather. UN ولدينا شعور متزايد بآثار تغير المناخ على المحيطات في منطقتنا، بما في ذلك على الشعب المرجانية والموارد الحية البحرية الأخرى، جراء تأكسد المحيط وتغير المناخ وارتفاع مستوى البحر والمناخ القاسي.
    375. Efforts are being made to raise awareness and increase scientific activity in order to improve understanding of the impacts of climate change on the oceans. UN 375 - وتُبذل حاليا جهود للتوعية وزيادة النشاط العلمي من أجل تحسين فهم آثار تغير المناخ على المحيطات.
    343. Recent observations indicate that the impacts of climate change on the oceans will far exceed the projections of the Intergovernmental Panel on Climate Change in its fourth assessment report. UN 343 - وتشير الملاحظات التي كشف عنها مؤخرا إلى أن آثار تغير المناخ على المحيطات سوف تتجاوز بكثير التوقعات التي أوردها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الرابع.
    The Marine Environment Laboratories of the International Atomic Energy Agency expanded their activities to support Member States in capacity-building for the sustainable development of the oceans and the research capabilities to investigate and adapt to the impacts of climate change on the oceans. UN وقامت مختبرات دراسة البيئة البحرية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوسيع نطاق أنشطتها لدعم الدول الأعضاء في مجال بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة للمحيطات وقدرات البحث لدراسة آثار تغير المناخ على المحيطات والتكيف معها.
    The IAEA Marine Environment Laboratories have expanded their activities to support member States in capacity-building for the sustainable development of the oceans and the research capabilities to investigate and adapt to the impact of climate change on the oceans. UN وقد وسعت مختبرات البيئة البحرية بالوكالة الدولية للطاقة الذرية أنشطتها لدعم الدول الأعضاء في مجال بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة للمحيطات وقدرات البحث للتحقيق في آثار تغير المناخ على المحيطات والتكيف معها.
    133. In the face of these threats, greater efforts are needed for a better scientific understanding of the impacts of climate change on the oceans and of how to reduce the vulnerability of coastal communities. UN 133 - ولمواجهة هذه التهديدات، ثمّة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتحسين الفهم العلمي لتأثيرات تغير المناخ على المحيطات وكيفية الحد من ضعف المجتمعات الساحلية أمامها.
    98. Climate change. Knowledge of the impacts of climate change on the oceans and their biodiversity is still expanding, but changes in water chemistry and temperature alone may threaten a number of vulnerable ecosystems, including cold-water coral reefs, and lead to great shifts in biodiversity, especially in sensitive zones such as the polar areas. UN 98 - تغير المناخ - لا تزال المعرفة بآثار تغير المناخ على المحيطات والتنوع البيولوجي بها في اتساع، ولكن قد تهدد مجرد التغيرات في كيمياء المياه وحرارتها عددا من النظم الإيكولوجية الضعيفة، بما فيها الشعاب المرجانية في المياه الباردة، وتؤدي إلى تحولات ضخمة في التنوع البيولوجي، وخاصة في المناطق الحساسة مثل المناطق القطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more