"climate change research" - Translation from English to Arabic

    • بحوث تغير المناخ
        
    • لبحوث تغير المناخ
        
    • أبحاث تغير المناخ
        
    • البحثية في مجال تغير المناخ
        
    • بحوث تغيّر المناخ
        
    • للبحوث المتعلقة بتغير المناخ
        
    • يتعلق ببحوث تغير المناخ
        
    climate change research and systematic observation (RSO): UN بحوث تغير المناخ ومراقبته المنهجية:
    climate change research and systematic observation (RSO): UN بحوث تغير المناخ ومراقبته المنهجية:
    48. The SBSTA noted with appreciation the broadened participation of other organizations, programmes and agencies active in climate change research. UN 48- ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير المشاركة الموسّعة من قِبل منظمات وبرامج ووكالات أخرى فاعلة في بحوث تغير المناخ.
    Some Parties with comprehensive climate research activities indicated that special funds have been established for climate change research. UN وأشارت بعض الأطراف التي تقوم بأنشطة بحث مناخية شاملة إلى اعتماد أموال خاصة لبحوث تغير المناخ.
    climate change research centres to oversee research and support training UN :: مراكز أبحاث تغير المناخ للإشراف على البحث ودعم التدريب
    It encouraged the research programmes and organizations to include information on the participation of scientists from developing countries in climate change research when reporting information in the context of the research dialogue. UN وشجعت برامج ومنظمات البحوث على إدراج معلومات بشأن مشاركة علماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ عند تقديمها معلومات في سياق الحوار المتعلق بالبحوث.
    The work of the programme contributed to enhanced communication between Parties and regional and international research programmes and organizations that are working in the area of climate change research. UN وساهم عمل البرنامج في تعزيز الاتصال بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية العاملة في مجال بحوث تغير المناخ.
    It contributed to the enhancement of communication between the SBSTA and the climate change research community and the strengthening of systematic observation through the efforts of Parties and organizations. UN وأسهم في تعزيز الاتصال بين الهيئة الفرعية للمشورة وأوساط بحوث تغير المناخ وتعزيز الرصد المنهجي عن طريق الجهود التي تبذلها الأطراف والمنظمات.
    Renewed focus on climate change research in ICES member countries was a consequence of the recent collapse of many North Atlantic fisheries and the concurrent occurrence of unusual environmental conditions. UN وقد تجدد التركيز على بحوث تغير المناخ في البلدان اﻷعضاء في المجلس الدولي لاستكشاف البحار نتيجة للانهيار الذي حدث مؤخرا في كثير من مصائد اﻷسماك في شمال اﻷطلسي وما صاحب ذلك من أحوال بيئية غير عادية.
    A few EIT countries noted that climate change research is carried out with international and/or bilateral support. UN وأشارت بلدان قليلة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى أن بحوث تغير المناخ تجري بدعم دولي و/أو ثنائي.
    A few EIT countries noted that climate change research is carried out with international and/or bilateral support. UN وأشارت بلدان قليلة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى أن بحوث تغير المناخ تجري بدعم دولي و/أو ثنائي.
    Parties also highlighted the importance of engaging developing country scientists in climate change research and observation efforts, and of their participation in the integrated global observing strategy. UN كما سلطت الأطراف الضوء على أهمية مشاركة العلماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ وجهود الرصد، ومشاركتهم في استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    3. " Russian Federation research into climate change " - a project under the Russian-American accord on climate change research. UN ٣- " بحوث الاتحاد الروسي في مجال تغير المناخ " - وهو مشروع يأتي في إطار الاتفاق الروسي اﻷمريكي بشأن بحوث تغير المناخ.
    Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; UN 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛
    Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; UN 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛
    (d) Establishing or strengthening climate services and climate change research facilities for the provision of data and information. UN (د) إنشاء أو تعزيز خدمات مناخية ومرافق لبحوث تغير المناخ من أجل توفير البيانات والمعلومات.
    Some Parties with comprehensive climate research activities (e.g. Australia, Canada, Japan, United Kingdom, United States) indicated that special funds have been established for climate change research. UN وأشارت بعض الأطراف التي تقوم بأنشطة بحث مناخية شاملة (مثل أستراليا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة واليابان) إلى اعتماد أموال خاصة لبحوث تغير المناخ.
    Most of these Parties also reported specific figures (giving absolute values or percentages of GDP) allocated for climate change research in their countries. UN وأفاد معظم هذه الأطراف كذلك بأرقام محددة (حيث أعطت القيم المطلقة أو النسب المئوية للناتج المحلي الإجمالي) مخصصة لبحوث تغير المناخ في بلدانها.
    According to estimates, the United Kingdom spent about £200 million on climate change research in 1993/94. UN وتذكر التقديرات أن المملكة المتحدة أنفقت نحو ٠٠٢ مليون جنيه استرليني على أبحاث تغير المناخ في ٣٩٩١/٤٩٩١.
    in, global climate change research efforts UN في الجهود البحثية في مجال تغير المناخ العالمي
    This recently announced programme describes two new lines of action, namely support for climate change research and a mechanism to assess future mitigation policy options. UN ويصف هذا البرنامج، الذي أُعلن عنه مؤخراً، اسلوبين للعمل هما تقديم الدعم للبحوث المتعلقة بتغير المناخ ووضع آلية لتقييم خيارات سياسة تخفيف اﻵثار في المستقبل.
    These include: weak institutional capacity resulting in insufficient central coordination of information sharing; limited financial resources; a low level of expertise; and the scarcity of valuable data and literature on climate change research. UN ومنها: ضعف القدرات المؤسسية الذي يتسبب في نقص التنسيق المركزي فيما يتعلق بتبادل المعلومات؛ ومحدودية الموارد المالية؛ وضعف مستوى الخبرات؛ وشح البيانات والمؤلفات القيِّمة فيما يتعلق ببحوث تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more