To further advance this initiative, the secretariat is planning, as a pilot exercise, to make the twenty-second sessions of the subsidiary bodies climate neutral. | UN | ولزيادة تحقيق تقدم في هذه المبادرة، تعتزم الأمانة الآن، كعملية تجريبية، جعل الدورة الثانية والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين محايدة مناخياً. |
This document describes the initiative of the secretariat to make subsidiary body and COP sessions climate neutral. | UN | 3- تصف هذه الوثيقة مبادرة الأمانة الرامية إلى جعل دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف محايدة مناخياً. |
The climate neutral Network, to be launched at the current session, was particularly worthy of support; it encouraged Governments at all levels to accept the idea of a climateneutral society. | UN | إن شبكة الحياد المناخي التي يزمع تدشينها أثناء هذه الدورة الحالية تستحق الدعم بصورة خاصة، فهي تشجع الحكومات على جميع المستويات على قبول فكرة بناء مجتمع محايد مناخياً. |
The climate neutral Network, to be launched at the current session, was particularly worthy of support; it encouraged Governments at all levels to accept the idea of a climateneutral society. | UN | إن شبكة الحياد المناخي التي يزمع تدشينها أثناء هذه الدورة الحالية تستحق الدعم بصورة خاصة، فهي تشجع الحكومات على جميع المستويات على قبول فكرة بناء مجتمع محايد مناخياً. |
The Environment Management Group, under the leadership of the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), was, in line with that commitment, given the task of carrying out a study of how best to proceed with making the United Nations climate neutral. | UN | وتمشيا مع هذا الالتزام، كُلف فريق الإدارة البيئية، بقيادة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب)، بالقيام دراسة حول أفضل السبل للمضي قدما في جعل الأمم المتحدة محايدة مناخيا. |
The executive heads of the organizations committed themselves to making their operations and travel climate neutral. | UN | والتزم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات بجعل عملياتهم وسفرهم محايداً مناخياً. |
The activities for making the subsidiary body and COP sessions climate neutral can be grouped into three main clusters: | UN | 8- يمكن تصنيف الأنشطة الرامية إلى جعل دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف محايدة مناخياً إلى ثلاث فئات أساسية هي: |
A consequence of estimating emissions in this way is that the name " climate neutral " would be more appropriate to describe this initiative, than the more familiar term " carbon neutral " . | UN | ومن نتائج تقدير الانبعاثات بهذه الطريقة أن تسمية " محايدة مناخياً " ستكون أكثر ملاءمة لوصف هذه المبادرة من مصطلح " متعادلة من حيث الأثر الكربوني " وهو الأكثر شيوعاً. |
Foreword by the Secretary-General to " Moving Towards a climate neutral UN - The UN system's footprint and efforts to reduce it " , United Nations Environment Programme, 2009 | UN | توطئة الأمين العام لمنشور بعنوان " الانتقال إلى أمم متحدة محايدة مناخياً - أثر منظومة الأمم المتحدة وجهودها الرامية إلى الحد منه " ، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2009. |
The climate-neutral United Nations initiative was launched on 5 June 2007, World Environment Day, when the Secretary-General announced his plans to make United Nations Headquarters climate neutral and environmentally sustainable. | UN | 21 - أُطلقت مبادرة الحياد المناخي للأمم المتحدة في 5 حزيران/يونيه 2007، يوم البيئة العالمي، عندما أعلن الأمين العام عن خططه من أجل جعل مقرات الأمم المتحدة محايدة مناخياً ومستدامة بيئياً. |
Background: In 2004, the UNFCCC secretariat started to work on making UNFCCC meetings climate neutral. | UN | 4- خلفية المسألة: في عام 2004، بدأت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في العمل بشأن جعل اجتماعات الاتفاقية محايدة مناخياً. |
The SBI may wish to consider the information contained in this document and provide guidance to the secretariat on making subsidiary body and COP sessions climate neutral. Background | UN | 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وتقديم إرشادات إلى الأمانة بشأن جعل دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف محايدة مناخياً. |
To achieve this goal, UNITAR has established an ambitious " climate neutral Policy and Strategy: 2009-2010 " , which was adopted by the Institute's Board of Trustees in January 2009 for immediate implementation. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف، وضع اليونيتار مشروعا طموحا هو " سياسة واستراتيجية الحياد المناخي: 2009-2010 " وقد اعتمد هذا المشروع مجلس أمناء المعهد في كانون الثاني/يناير 2009 لتنفيذه على الفور. |
13. Organizations of the United Nations system continued their efforts towards achieving the goal of a climate neutral United Nations. | UN | 13 - وواصلت المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة جهودها الرامية إلى تحقيق هدف الحياد المناخي للأمم المتحدة. |
The climate-neutral United Nations initiative was launched on 5 June 2007, World Environment Day, when the Secretary-General announced his plans to make United Nations Headquarters climate neutral and environmentally sustainable. | UN | 21- أُطلقت مبادرة الحياد المناخي للأمم المتحدة في 5 حزيران/يونيه 2007، يوم البيئة العالمي، عندما أعلن الأمين العام عن خططه من أجل جعل مقرات الأمم المتحدة محايدة مناخياً ومستدامة بيئياً. |
The fourth common greenhouse gas inventory for the United Nations system, Moving towards a climate neutral UN: the UN system's footprint and efforts to reduce it, was published on 21 June 2013. | UN | ' 1` نُشرت في 21 حزيران/يونيه 2013 قوائم الجرد المشترك الرابع لغازات الدفيئة لمنظومة الأمم المتحدة بعنوان ' ' الانتقال إلى أمم متحدة محايدة مناخيا: أثر منظومة الأمم المتحدة وجهودها الرامية إلى الحد منها``. |
Following meetings of the Secretary-General's Policy Committee in 2006 and 2007, the United Nations Environmental Management Group was requested to take a leading role in " greening " the United Nations and making the Organization " climate neutral " . | UN | وفي أعقاب الاجتماعات التي عقدتها في عامي 2006 و 2007 لجنة السياسات التابعة للأمين العام، طُلب إلى فريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة أن يؤدي دورا رائدا فيما يتعلق بمسألة " تخضير " الأمم المتحدة، وجعل المنظمة " محايدة مناخيا " . |
The view was expressed that subparagraph 11.22 (a) of the strategy of subprogramme 1 should be elaborated as it related to the role of UNEP in providing support to United Nations agencies so as to make the United Nations system climate neutral. | UN | وأعرب عن رأي مؤداه أن الفقرة الفرعية 11-22 (أ) من استراتيجية البرنامج الفرعي 1 يجب أن تُفصَّل، حيث إنها تتعلق بدور برنامج البيئة في دعم وكالات الأمم المتحدة، بغية جعل منظومة الأمم المتحدة محايدة مناخيا. |
The executive heads of the organizations committed themselves to making their operations and travel climate neutral. | UN | والتزم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات بجعل عملياتهم وسفرهم محايداً مناخياً. |
46. Greening the United Nations compound at Gigiri in Nairobi is linked to the climate neutral process. | UN | 46 - ترتبط خضرنة مجمع الأمم المتحدة في غيغيري في نيروبي بالعملية المحايدة مناخيا. |