"climate research" - Translation from English to Arabic

    • لبحوث المناخ
        
    • بحوث المناخ
        
    • البحوث المناخية
        
    • أبحاث المناخ
        
    • للبحوث المناخية
        
    • البحوث المتعلقة بالمناخ
        
    • بحوث مناخية
        
    • ﻷبحاث المناخ
        
    Climate variability and predictability, a component of the World Climate Research Programme. UN برنامج البحوث المتعلقة بتغير المناخ والتنبؤ به، وهو عنصر من عناصر البرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    CLIVAR and WOCE are the projects of the World Climate Research Programme (WCRP) with the most significant involvement and dependence on ocean science. UN هذان المشروعان هما أكثر مشاريع البرنامج العالمي لبحوث المناخ ارتباطا بعلم المحيطات وأشدها اعتمادا عليه.
    The Working Group on Sea Ice of the World Climate Research Programme (WCRP) has proposed a coordinated international effort to deploy a network of 20 or more buoys per year around the Antarctic, and the establishment of a common data archive. UN واقترح الفريق العامل المعني بالجليد البحري والتابع للبرنامج العالمي لبحوث المناخ القيام بجهد دولي منسﱠق لوزع شبكة من ٢٠ طوفا أو أكثر سنويا في أنتاركتيكا، وإنشاء دائرة محفوظات مشتركة للبيانات.
    A series of technical reports on Climate Research and ocean observations, as well as water-resource management, is also published. UN كما تنشر سلسلة تقارير تقنية عن بحوث المناخ وعمليات رصد المحيطات وكذلك عن ادارة الموارد المائية .
    That service provides online access to space- and surface-based data related to reference sites for the purposes of Climate Research. UN وتتيح تلك الخدمة إمكانية الوصول المباشر إلى البيانات الفضائية والسطحية المتصلة بالمواقع المرجعية لاستخدامها في أغراض البحوث المناخية.
    Now their CEO, Mr. Terrence Pong, is here to discuss business agreements regarding Climate Research and technology. Open Subtitles الآن على الرئيس التنفيذي، والسيد تيرينس بونغ هنا لمناقشة الاتفاقات التجارية بشأن أبحاث المناخ والتكنولوجيا
    In addition, the World Climate Research Programme is contributing through climate modelling scenarios and downscaling as well as assessing the adequacy of existing tools. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساهم البرنامج العالمي للبحوث المناخية من خلال وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى فضلاً عن تقدير مدى ملاءمة الأدوات القائمة.
    69. The World Climate Research Programme (WCRP) will be expanded into a broader programme on Climate and Cryosphere (CLIC). UN ٦٩ - وسيجري مد نطاق البرنامج العالمي لبحوث المناخ ليصبح برنامجا أوسع نطاقا للمناخ والغطاء الجليدي.
    13. The World Climate Research Programme is carrying out major research projects on what changes are occurring in the ocean and how they are occurring. UN ١٣ - ويضطلع البرنامج العالمي لبحوث المناخ بمشاريع بحثية رئيسية عن نوعية التغيرات التي تطرأ على المحيط وكيفية حدوثها.
    A joint working group on climate change detection and attribution has been established by the World Climate Research Programme and the World Meteorological Organization Commission for Climatology. UN وقد اشترك البرنامج العالمي لبحوث المناخ ولجنة علم المناخ التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في إنشاء فريق عمل مشترك معني بالكشف عن تغير المناخ وأسبابه.
    Regarding the international research activities, Parties indicated involvement in the International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP), the World Climate Research Programme (WCRP) and the International Human Dimensions of Global Environmental Change Programme (IHDP). UN وفيما يتعلق ببرامج البحوث الدولية، أشارت الأطراف إلى اشتراكها في البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية لتغير البيئة العالمية.
    Parties widely reported on their participation in projects of the World Climate Research Programme (WCRP), the International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) and the International Human Dimensions Programme on Global Environmental Change (IHDP). UN وأبلغت الأطراف على نحو واف عن مشاركتها في مشاريع البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية لتغير البيئة العالمية.
    FCCC/SBSTA/1997/MISC.6 Conference on the World Climate Research Programme. UN FCCC/SBSTA/1997/MISC.6 المؤتمر المعني بالبرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    FCCC/SBSTA/1997/MISC.6 Report on World Climate Research Programme. UN FCCC/SBSTA/1997/MISC.6 تقرير عن البرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    Academician G.S. Golitsyn is a member of the Joint WMO/International Council of Scientific Unions Scientific Committee on the World Climate Research Programme. UN غوليتسين في عضوية اللجنة العلمية لبحوث المناخ العالمي المشتركة بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    START is co-sponsored by the World Climate Research Programme, the International Geosphere-Biosphere Programme and the International Human Dimensions of Global Change Programme. UN ويشترك في رعاية هذه المنظومة البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغير البيئي العالمي.
    41. The Global Energy and Water-Cycle Experiment (GEWEX) initiated by the World Climate Research Programme, is planned to observe, understand, and model the hydrological cycle and energy fluxes in the atmosphere on land and in the upper ocean. UN ٤١ - ومن المقرر أن تقوم تجربة دورة الطاقة والمياه العالمية التي بدأها البرنامج العالمي لبحوث المناخ برصد وفهم ونمذجة الدورة المائية وتدفقات الطاقة في الغلاف الجوي وعلى اﻷرض وفي طبقات المحيط العليا.
    253. Methane hydrates are also receiving more attention among the Climate Research community. UN ٢٥٣ - وتحظى هيدرات الميثان أيضا باهتمام أكبر فيما بين أوساط بحوث المناخ.
    It focuses on the understanding of climate processes in Africa, and aims to improve decadal and seasonal forecasts, and on making downscaling techniques and products available to African Climate Research centres. UN وتركز هذه المبادرة على فهم العمليات المناخية في أفريقيا وتهدف إلى تحسين التنبؤات العشرة والموسمية، وتركز أيضاً على إتاحة أساليب ونواتج تقليص النطاقات المناخية لمراكز البحوث المناخية الأفريقية.
    No sir, it's just that a 9-1-1 call was made at 4:12 this morning from the University's Climate Research Center. Open Subtitles لا سيدي،فقط أن اتصال بالنجدة قد حدث هذا الصباح على الساعة 4: 12 من مركز أبحاث المناخ في الجامعة.
    Much of the progress has been due to international cooperation in the framework of the WMO World Climate Research Programme, the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) and the non-governmental International Council of Scientific Unions (ICSU). UN ويعود كثير من هذا التقدم إلى التعاون الدولي في إطار البرنامج العالمي للبحوث المناخية التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية وهو مؤسسة غير حكومية.
    Its objective is to provide inputs to the world Climate Research programme. UN والهدف من هذه البعثة هو توفير مدخلات لبرنامج البحوث المتعلقة بالمناخ العالمي.
    These included inter-ministerial climate change coordination committees, technical working groups undertaking specific studies on inventories, mitigation, vulnerability and adaptation, and Climate Research centres coordinating national studies. UN وتشمل لجان تنسيق مشتركة بين الوزارات، وأفرقة عاملة تقنية تضطلع بدراسات محددة عن قوائم الجرد، والتخفيف، والتعرض للخطر والتكيف، ومراكز بحوث مناخية تقوم بتنسيق الدراسات الوطنية.
    The conference held a special session on monitoring and early warning related to the El Niño phenomenon, which was organized by the World Climate Research Programme (WCRP) and the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF). UN وعقد المؤتمر دورة استثنائية بشأن الرصد واﻹنذار المبكر المتصلين بظاهرة النينيو، نظمها البرنامج العالمي ﻷبحاث المناخ والمركز اﻷوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة اﻷجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more