"climate risk assessment and management" - Translation from English to Arabic

    • تقييم وإدارة المخاطر المناخية
        
    • بتقدير وإدارة المخاطر المناخية
        
    • بتقييم وإدارة المخاطر المناخية
        
    Report on the technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes. Note by the secretariat UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، مذكرة من الأمانة
    Report on the technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية
    During the workshop, Parties and organizations reported a wide range of activities related to facilitating the integration of climate risk assessment and management and DRR strategies into national policies and programmes. UN 16- وخلال حلقة العمل، أبلغت الأطراف والمنظمات عن مجموعة كبيرة من الأنشطة المتصلة بتيسير إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية.
    The SBSTA requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes. UN 57- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيسة الهيئة الفرعية، بتنظيم حلقة عمل تقنية حول دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية.
    The translation into Spanish of the UNFCCC technical paper on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes is one such example. UN وتعد ترجمة الورقة التقنية للاتفاقية الإطارية عن دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من خطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية إلى اللغة الإسبانية أحد هذه الأمثلة().
    A wide range of strategies, approaches, processes, practices, tools and systems for climate risk assessment and management and DRR, and for their integration into national policies and programmes, was shared among participants, with the former being the focus of the discussions. UN 17- تقاسم المشاركون مجموعة كبيرة من الاستراتيجيات والنُهج والعمليات والممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث، وبإدماجها في السياسات والبرامج الوطنية، مع تركيز المناقشات على الجانب الأول.
    To facilitate the integration of climate risk assessment and management and DRR into development policies and programmes, practical tools need to be developed further. UN ولتيسير إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الإنمائية، هناك حاجة إلى مواصلة تطوير الأدوات العملية.
    Integrating climate risk assessment and management and DRR into national policies and programmes requires the involvement of multiple stakeholders working in various sectors and focusing on a variety of hazards. UN يتطلب إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية إشراك أصحاب المصلحة المتعددين فمن يعمل في قطاعات مختلفة ويركز على أنواع متعددة من الأخطار.
    Share and use information on, and analysis of, experiences in climate risk assessment and management; UN (ج) تقاسم واستخدام المعلومات عن الخبرات المكتسبة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية وتحليلها؛
    There was a clear consensus among participants on the need for integration of climate risk assessment and management and DRR into development planning. UN 15- كان هناك توافق واضح في الآراء فيما بين المشاركين بشأن الحاجة إلى إدماج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي.
    Unless they are " internalized " within the development planning process, outcomes of climate risk assessment and management and DRR will be limited and difficult to sustain. UN وستكون نتائج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث محدودة وصعبة الاستدامة ما لم " تُستوعب " داخل عملية تخطيط التنمية.
    A wide range of approaches to the integration of climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes was reported at the workshop and in the associated submissions. UN 43- وأثناء حلقة العمل، أبلغت الأطراف والمنظمات عن مجموعة كبيرة من الأنشطة المتصلة بتيسير دمج تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية.
    There was consensus among participants that climate risk assessment and management and disaster risk reduction should be `internalized'within development policy. UN وكان هناك توافق واضح في الآراء فيما بين المشاركين بشأن الحاجة إلى دمج تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات الإنمائية().
    With regard to the current lack of empirical evidence for integration of climate risk assessment and management and DRR strategies into national policies and programmes, UNDP will pilot the integration of adaptation and DRR into development planning in four countries (with an intention to scale up to 35 countries in the next few years) with a focus on institutional capacity-building and technical support. UN 51- وفيما يتعلق بانعدام الأدلة التجريبية حالياً لإدماج استراتيجيات تقييم وإدارة المخاطر المناخية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، سيقود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملية إدماج التكيف والحد من مخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي في أربعة بلدان (المقصود زيادة عددها إلى 35 بلداً في السنوات القليلة القادمة) مع التركيز على بناء القدرات المؤسسية والدعم التقني.
    Views and information on ongoing efforts to integrate adaptation and risk management into development planning were submitted to the secretariat by Parties and relevant organizations and discussed at the technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes, which took place in Havana, Cuba, on 10 - 12 March 2009. UN 42- وقدمت الأطراف والمنظمات ذات الصلة() آراء ومعلومات عن الجهود المبذولة المتواصلة بدمج التكيّف وإدارة المخاطر في تخطيط التنمية في حلقة العمل التقنية المتعلقة بدمج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، المعقودة في هافانا، كوبا، في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2009().
    A technical paper and technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes; UN (أ) ورقة تقنية وحلقة عمل تقنية بشأن دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية؛
    The workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes under the area of work on adaptation planning and practices5 is to be held from 10 to 12 March 2009, in Havana, Cuba. UN ومن المقرر أن تُعقد حلقة العمل التقنية الخاصة بدمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية في إطار مجال العمل المتعلق بتخطيط وممارسات التكيف()، في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2009، بهافانا، في كوبا.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare by its twenty-ninth session a technical paper on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies, such as those included in the Hyogo Framework for Action, into national policies and programmes. UN 56- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد، بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين، ورقة تقنية عن دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث، من قبيل ما هو وارد في إطار عمل هيوغو()، في السياسات والبرامج الوطنية.
    The SBSTA expressed its gratitude to the Governments of Cuba and Egypt for hosting the technical workshops on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes; and on increasing economic resilience to climate change and reducing reliance on vulnerable economic sectors, including through economic diversification, respectively. UN 12- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومتي كوبا ومصر، لاستضافة كوبا حلقة العمل التقنية المعنية بدمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، واستضافة مصر حلقة العمل التقنية المعنية بزيادة المرونة الاقتصادية إزاء تغير المناخ وتقليل الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك عن طريق التنويع الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more