"climate technology centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز تكنولوجيا المناخ
        
    • لمركز تكنولوجيا المناخ
        
    • تكنولوجيات تغير المناخ
        
    • بمركز تكنولوجيا المناخ
        
    • لشؤون التكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ
        
    Elements of the Climate Technology Centre and Climate Technology Network UN عناصر مركز تكنولوجيا المناخ وشبكة تكنولوجيا المناخ
    Decides that the Climate Technology Centre, supported by its regional units and by the climate technology network, will: UN 10- يقرر أن يضطلع مركز تكنولوجيا المناخ بما يلي، بمساعدة من وحداته الإقليمية وشبكة تكنولوجيا المناخ:
    Decides that the Climate Technology Centre, supported by its regional units and by the climate technology network, will: UN 10- يقرر أن يضطلع مركز تكنولوجيا المناخ بما يلي، بمساعدة من وحداته الإقليمية وشبكة تكنولوجيا المناخ:
    Report on the discussions on key elements of the potential host agreement for the Climate Technology Centre. UN تقرير عن المناقشات المتعلقة بالعناصر الرئيسية للاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    Nominate Technology Executive Committee (TEC) members for an evaluation panel for supporting the selection of the host of the Climate Technology Centre (CTC) UN ترشيح أعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعضوية فريق تقييم لدعم اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    Report on the discussions on key elements of the potential host agreement for the Climate Technology Centre UN تقرير عن المناقشات المتعلقة بالعناصر الرئيسية للاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    I Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق باستضافة مركز تكنولوجيا المناخ
    8. Acknowledges with appreciation the financial support provided by Parties for the activities of the Climate Technology Centre and the mobilization of the services of the Network. UN 8- يحيط علماً مع التقدير بما قدمته الأطراف من دعم مالي لأنشطة مركز تكنولوجيا المناخ ولجهود تعبئة خدمات الشبكة.
    12. Prospective hosts of the Climate Technology Centre must provide information in their proposals demonstrating how they will implement the terms of reference. UN 12- يجب على الجهات المرشحة لاستضافة مركز تكنولوجيا المناخ أن تقدم معلومات في مقترحاتها تبين الطريقة التي ستنفذ بها الاختصاصات المحددة.
    Draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre 6 I. Introduction UN مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8
    To be operated by full-time Climate Technology Centre staff and comprised of and supported by technology experts and practitioners, to undertake the following functions: UN 1- يتم تشغيل مركز تكنولوجيا المناخ بموظفين متفرغين يضمون خبراء وممارسين في مجال التكنولوجيا لمساعدته في القيام بالمهام التالية:
    7. Technical support provided to countries through the Climate Technology Centre established under the Framework Convention on Climate Change and partnerships and multi-stakeholder networks facilitated to stimulate and encourage the development and transfer of climate technologies UN 7 - الدعم التقني المقدَّم إلى البلدان من خلال مركز تكنولوجيا المناخ المنشأ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية والشركات والشبكات المتعددة أصحاب المصلحة التي يجري تيسيرها لتحفيز وتشجيع التنمية ونقل تكنولوجيات المناخ
    (b) The governance structure and terms of reference for the Climate Technology Centre and Network and how the Climate Technology Centre will relate to the Network; UN (ب) هيكل إدارة واختصاصات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وشكل العلاقة بين مركز تكنولوجيا المناخ والشبكة؛
    VI. Organizational structure of the Climate Technology Centre UN سادساً- الهيكل التنظيمي لمركز تكنولوجيا المناخ
    14. The organizational structure of the Climate Technology Centre will be designed and managed to maximize the effectiveness and efficiency of its operations. UN 14- يُحدد الهيكل التنظيمي لمركز تكنولوجيا المناخ ويخضع للإشراف على نحو يكفل له بلوغ أقصى حد من الفعالية والكفاءة في عملياته.
    By the same decision, the COP decided that the selection process for the host of the Climate Technology Centre (CTC) should be launched upon the conclusion of the seventeenth session of the COP. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر نفسه، إطلاق عملية اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ عند اختتام الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    A. Preparation of a potential host agreement for the Climate Technology Centre 10 - 13 4 UN ألف - إعداد الاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ 10-13 5
    A. Preparation of a potential host agreement for the Climate Technology Centre UN ألف- إعداد الاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    The report of the CTCN describes its work in 2014, covers the outcomes of the 3rd and 4th meetings and intersessional work of the Advisory Board of the CTCN, and includes information provided by the United Nations Environment Programme on matters regarding its role as the host of the Climate Technology Centre. UN أما تقرير المركز والشبكة فهو يصف عمله خلال عام 2014، ويتطرق إلى نتائج الاجتماعين الثالث والرابع لمجلسه الاستشاري وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات مقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    61. National designated entities serve as the domestic focal point for the development and transfer of technologies and as the point of contact with the Climate Technology Centre regarding requests from developing country Parties about their national technology needs. UN ٦١- تقوم الكيانات الوطنية المعينة بدور حلقة الوصل المحلية لتطوير التكنولوجيات ونقلها، وبجهة الاتصال الرسمية بمركز تكنولوجيا المناخ فيما يتعلق بالطلبات المقدمة من البلدان النامية الأطراف بشأن احتياجاتها التكنولوجية الوطنية.
    At the sixteenth session of the Conference of the Parties in 2010, the States parties agreed to establish the Technology Mechanism, which consists of the Technology Executive Committee and the Climate Technology Centre and Network. UN وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في دورته السادسة عشرة التي عقدت عام 2010، إنشاء آلية التكنولوجيا، التي تتألف من اللجنة التنفيذية لشؤون التكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ وشبكة تكنولوجيا المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more