"climate-related risks" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المتصلة بالمناخ
        
    • المخاطر المناخية
        
    • المخاطر المرتبطة بالمناخ
        
    • المخاطر المتعلقة بالمناخ
        
    • المخاطر ذات الصلة بتغير المناخ
        
    • الأخطار المرتبطة بالمناخ
        
    • للمخاطر المتصلة بالمناخ
        
    • بالمخاطر المتصلة
        
    • بالمخاطر المناخية
        
    Taken together, adaptation and DRR address the full spectrum of climate-related risks with contextually appropriate responses. UN ويعالج التكيف والحد من مخاطر الكوارث، معاً، المجموعة الكاملة من المخاطر المتصلة بالمناخ باستجابات مناسبة من حيث السياق.
    Report on the workshop on climate-related risks and extreme events. UN تقرير عن حلقة العمل بشأن المخاطر المتصلة بالمناخ والظواهر العنيفة.
    Greater integration and use of such knowledge is needed in the assessment and management of climate-related risks, particularly through partnerships with grass-roots organizations. UN وينبغي زيادة إدماج هذه المعارف واستخدامها في تقييم وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ لا سيما من خلال إقامة شراكات مع المنظمات الشعبية.
    A proposal was made to hold a workshop on integrating traditional knowledge and climate change science focusing on climate-related risks and the Arctic. UN وقُدم مقترح بعقد حلقة عمل عن تحقيق تكامل المعارف التقليدية وعلم تغير المناخ تركز على المخاطر المتصلة بالمناخ والمنطقة القطبية الشمالية.
    climate-related risks and extreme events UN المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة
    For example, in coastal zones some programmes to enhance tourism increase climate-related risks. UN ففي المناطق الساحلية، على سبيل المثال، تزيد بعض البرامج الهادفة إلى تعزيز السياحة من المخاطر المتصلة بالمناخ.
    The World Meteorological Organization Global Framework for Climate Services shows promise as an example of a new tool in development to address the shortage of quantitative, regularly updated assessments of climate-related risks. UN والإطار العالمي للخدمات المناخية للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية إطار واعد باعتباره مثالا لأداة جديدة قيد الإعداد لسد النقص في عدد التقييمات الكمية المحدَّثة بصفة منتظمة بشأن المخاطر المتصلة بالمناخ.
    climate-related risks and extreme events UN دال - المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة
    In addition, the long-term efforts on climate by the United States National Oceanic and Atmospheric Administration designed to develop a predictive understanding of variability and change in the global climate system, supports many programmes relevant to the assessment, management and prediction of climate-related risks and extreme events. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجهود الطويلة المدى في مجال المناخ التي تبذلها الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة والمصممة لوضع فهم يتنبأ بتقلب نظام المناخ العالمي وتغيره، تدعم برامج كثيرة تتصل بتقييم وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وبالظواهر المناخية البالغة الشدة.
    Existing approaches, methods and tools to assess and manage climate-related risks in areas such as agriculture, water resources, coastal zones and health can be of great importance in assessing and dealing with the additional risks posed by climate change. UN فالنُهج والأساليب والأدوات القائمة لتقدير وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ في مجالات من قبيل الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية والصحة يمكن أن تكون ذات أهمية كبيرة في تقدير وتناول المخاطر الإضافية التي يفرضها تغير المناخ ومعالجتها.
    Experience with assessment and prediction of climate-related risks and impacts, UN باء - الخبرة في مجال تقدير المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها
    An important aspect of risk management is the communication of climate-related risks. UN 38- ويعتبر الإبلاغ عن المخاطر المتصلة بالمناخ أحد أهم أشكال إدارة الخطر.
    Contribution of traditional knowledge to understanding and managing climate-related risks UN دال - مساهمة المعارف التقليدية في تفهم المخاطر المتصلة بالمناخ وإدارتها
    Assessment and prediction of climate-related risks and impacts, UN ألف - تقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها
    Management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events UN باء - إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
    In general, participants recommended the adoption of a cross-cutting and interdisciplinary approach to reducing climate-related risks, in which stakeholders are actively engaged. UN 72- أوصى المشاركون عموماً باعتماد نهج جامع ومتعدد التخصصات للحد من المخاطر المتصلة بالمناخ يشارك فيه أصحاب المصالح بصورة نشطة.
    They also provided information on a number of research activities that are advancing understanding of climate-related risks and extreme events and strengthening the infrastructure required to address these risks at national and global levels. UN كما قدمت الأطراف معلومات عن عدد من أنشطة البحوث التي تحسن فهم المخاطر المناخية والظواهر المناخية البالغة الشدة وتقوي الهياكل الأساسية اللازمة للتصدي لهذه المخاطر على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Strengthen health systems to enable them to provide protection from climate-related risks (for example, through promotion of a more forward-looking preventative approach to health protection) UN :: توطيد النظم الصحية لتوفير الحماية من المخاطر المرتبطة بالمناخ (تعزيز نهج وقائي أكثر استشرافاً إزاء حماية الصحة، على سبيل المثال)
    The latest Human Development Report traces climate-related risks to the energy consumption patterns and political choices of the major emitters. UN إن آخر تقرير للتنمية البشرية ينسب المخاطر المتعلقة بالمناخ إلى أنماط استهلاك الطاقة والاختيارات السياسية للدول الرئيسية المصدرة للانبعاثات.
    Both the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Environment and Energy Group are assisting countries in managing climate-related risks. UN وكلاهما يساعد البلدان على احتواء المخاطر ذات الصلة بتغير المناخ.
    Establish climate forums to enhance regional cooperation on climate and early warning as well as improved information sharing to reduce/manage climate-related risks on farming and other sectors that are vulnerable to climate variability and change within the region. UN إنشاء منتديات مناخية لتعزيز التعاون الإقليمي بشأن المناخ والإنذار المبكر وتحسين مستوى تقاسم المعلومات للتقليل من الأخطار المرتبطة بالمناخ على قطاع الزراعة والقطاعات الأخرى الضعيفة أمام تقلبات الأحوال الجوية وتغير المناخ في المنطقة وإدارة تلك الأخطار.
    Participants also highlighted the importance of surveillance and early warning systems in managing and limiting the health impacts of climate-related risks. UN 49- وشدد المشاركون أيضاً على أهمية نظم المراقبة والإنذار المبكر في إدارة التأثيرات الصحية للمخاطر المتصلة بالمناخ والحدِّ منها.
    Relevant programmes, activities and views on the issues relating to climate-related risks and extreme events UN ▪ البرامج والأنشطة والآراء ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة
    Research relating to climate-related risks and extreme events UN 1- البحوث المتصلة بالمخاطر المناخية وبالظواهر المناخية البالغة الشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more