He or she will cover a need for an additional clinically trained mental health professional in the northern regions. | UN | وسوف يلبي الحاجة إلى موظف فني إضافي للصحة النفسية مدرب سريريا في المناطق الشمالية. |
I mean, honestly, if she hadn't been clinically diagnosed with Alzheimer's, | Open Subtitles | أعني، بصراحة، لو لم يتم تشخيصها سريريا بمرض الزهايمر، |
The provision of care in time considered clinically acceptable to their condition of health | UN | توفير الرعاية في وقت يعتبر مقبولاً سريرياً تبعاً لحالاتهم الصحية؛ |
Right, so we have one prisoner who is clinically depressed, another in hospital, and Proctor knows why. | Open Subtitles | صحيح, اذاً لدينا سجينة و التي هي مكتئبة سريرياً و الاخرى في المشفى |
The top candidate proved to be ineffective when clinically tested. | UN | وثبتت عدم فعالية المرشح الأول عندما جرب طبيا. |
Local health workers should be clinically trained on how to prevent, diagnose and treat contamination. | UN | وينبغي تدريب العاملين المحليين في مجال الصحة طبياً على كيفية منع التلوث وتشخيصه ومعالجته. |
In contrast to the treatment of the Klecka site, Glodjane and others subsequently discovered appear to have been treated more carefully and clinically by government authorities and the media. | UN | وخلافا لمعالجة موقع كليتشكا، قامت السلطات الحكومية ووسائط اﻹعلام بمعالجة غلوديانه والمناطق اﻷخرى التي تم اكتشافها في وقت لاحق على ما يبدو بعناية أكبر، وبطريقة سريرية. |
You people, seriously, you're clinically insane. | Open Subtitles | انتم ايها الناس، بجدية، انتم مجانين سريريا. |
Need more of a reaction if it's gonna be clinically significant. | Open Subtitles | تحتاج أكثر من رد فعل لو أحرزنا ق سيصبح هامة سريريا. |
The clinically insane Jack Gruber of Arkham is a figment of the files. | Open Subtitles | المجانين سريريا جاك جروبر من أركم هو من نسج من الملفات. |
He was in an ATV accident, he coded for 4 minutes, he was life-flighted to L.A. where they managed to revive him, but clinically he did die. | Open Subtitles | كان في حادث مركبة متطورة لقد توقف قلبه ل 4 دقائق تم نقله الى لوس انجلوس جوا حيث تمكنوا من انعاشه لكن سريريا لقد مات |
I O.D.'d back in November, and they said I was clinically dead for several minutes. | Open Subtitles | لقد تعاطيت جرعة زائدة في نوفمبر الماضي وقالوا لي أنني كنت ميتا سريريا لعدة دقائق |
In other words, unless you're clinically depressed, being unhappy... | Open Subtitles | بمعنى أخر، ما لم تكُن تُعاني من الاكتئاب سريرياً. فإن كَونك غير سعيد |
Spend a couple of days with some clinically insane people. | Open Subtitles | اقضوا بضعة أيام مع بعض الأشخاص الممسوسين سريرياً |
No disrespect,but you're both clinically insane. | Open Subtitles | لا أقصد الإزدراء , لكن كلاكما مجنون سريرياً |
That machine's maintaining his vital signs, but he's clinically dead. | Open Subtitles | هذه الآلة تحافظ على علاماته الحيوية، لكنه... ميت سريرياً |
In 2000, some 370,292 workers underwent jobrelated physical checkups, and timely and effective measures were taken to treat those in whom an occupational disease was detected or clinically diagnosed. | UN | وفي عام 2000، خضع نحو 292 370 عاملاً لفحوص بدنية ذات صلة بعملهم، واتُخذت تدابير فعالة في الوقت المناسب لمعالجة الذين كُشف عن إصابتهم بمرض مهني أو شخِّص لدى فحصهم سريرياً. |
It wouldn't register, because clinically, it's identical to the natural adrenalin in the body. | Open Subtitles | لن يظهر لأنه طبيا مطابق للأدرينالين الطبيعي |
He had a radical prostatectomy four years ago, which rendered him clinically impotent. | Open Subtitles | وقد استأصلها قبل اربع سنوات مما جعله عاجز طبياً |
A British journalist was shot dead two weeks ago, while an international volunteer was crushed to death and another was pronounced clinically dead following incidents involving the Israeli army in the past two months. | UN | فقبل ذلك بأسبوعين، أُطلقت النيران على صحفي بريطاني فأُردي قتيلاً، بينما سُحِق متطوع دولي حتى الموت وأعلنت وفاة شخص آخر وفاة سريرية في أعقاب حوادث شملت الجيش الإسرائيلي في الشهرين الماضيين. |
The medical examinations performed subsequently indicated that all of them were clinically healthy. | UN | وأشارت الفحوص الطبية التي أجريت عليهم في وقت لاحق إلى أنهم كانوا جميعاً في صحة جيدة من الناحية السريرية. |
The fourth Palestinian was declared clinically dead today. | UN | أما الفلسطيني الرابع فقد أُعلن اليوم وفاته إكلينيكيا. |
Okay, now that means that Brad here is now clinically... | Open Subtitles | حسناً , هذا يعني ان براد هنا إكلينيكياً .. |
Memory loss is consistent with the amount of sedative found in her system, but, her demeanour is extremely shut down, almost to the point of being clinically depressed. | Open Subtitles | فقد الذاكرة متماشي من كمية المخدر الذي وجد بداخل جسمها لكن رداة فعلها ضعيفة جداً لدرجة مستوى الأكتئاب السريري |
I've always looked at things clinically. | Open Subtitles | لطالما كنت نظرتي للأمور من الناحية الطبية |