International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل |
International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل |
International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التكاثر |
Working Group on International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings | UN | الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ الكائنات البشرية لأغراض التكاثر |
For example, it was suggested that a step-by-step approach could be adopted, beginning with a convention on banning the reproductive cloning of human beings. | UN | فمثلا اقتُرحت إمكانية اتباع نهج تدريجي، يبدأ باتفاقية لحظر الاستنساخ البشري لأغراض التكاثر. |
Madagascar is also against any use of the research relating to the cloning of human beings. | UN | وتعارض مدغشقر أيضا أي استخدام للأبحاث المتصلة باستنساخ البشر. |
Working Group on International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings | UN | الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ الكائنات البشرية لأغراض التكاثر |
International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل |
Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings | UN | اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings | UN | اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings | UN | اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Report of the Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings | UN | تقرير اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
A view was expressed emphasizing the importance of providing for international cooperation in a convention against reproductive cloning of human beings. | UN | وأبدي رأي يشدد على أهمية تضمني الاتفاقية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر حكما خاصا بالتعاون الدولي. |
International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
165. International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | 165 - الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive cloning of Human Beings, 2002 | UN | اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر، عام 2002 |
Agenda item 158: International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | البند 158 من جدول الأعمال: الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Agenda item 150: International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | البند 150 من جدول الأعمال: الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
International convention against the reproductive cloning of human beings | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Moreover, the need to regulate cloning at the global level had become imperative in order to prevent the cloning of human beings. | UN | ثم إن الحاجة لتنظيم الاستنساخ على الصعيد العالمي أصبحت حتمية لمنع استنساخ البشر. |
Repeats its insistence that there should be a universal and specific ban at the level of the United Nations on the cloning of human beings at all stages of formation and development; | UN | يكرر إصراره على ضرورة فرض حظر عام محدد، على مستوى الأمم المتحدة، فيما يختص باستنساخ البشر في جميع مراحل تشكلهم ونمائهم؛ |
Considers that the only possible response to the possibility of producing humans by cloning and to experiments with a view to the cloning of humans must be to make them a criminal offence; | UN | يرى أن الرد الممكن الوحيد على إمكان إنتاج بشر بالاستنساخ وعلى التجارب الهادفة إلى استنساخ البشر هو تجريم ذلك؛ |
158. International convention against the cloning of human beings. | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنتساخ البشر لأغراض التكاثر. |
However, the two delegations regretted that it had not been possible to reach a compromise allowing for a mandate to begin immediate negotiations towards an instrument banning reproductive cloning of human beings with subsequent consideration of other forms of human cloning, because the lack of agreement left the field open to those working towards the birth of a cloned human being. | UN | وأضاف يقول، إن الوفدين يعربان عن الأسف، مع ذلك إزاء عدم التوصل إلى تسوية بشأن ولاية تسمح بمفاوضات فورية بغية التوصل إلى صك يحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر، على أن ينظر لاحقا في سائر أشكال استنساخ البشر. نظرا لأن عدم وجود اتفاق يترك المجال مفتوحا أمام الساعين إلى ولادة كائن بشري مستنسخ. |
Her delegation was convinced that banning the reproductive cloning of human beings was the best way of defending human dignity. | UN | وأضافت أن وفدها مقتنع بأن حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر هو الطريقة الفضلى للدفاع عن كرامة الجنس البشري. |