43. The Headquarters complex will be closed to the public from 4 p.m. on Sunday, 17 September 2006 through close of business Friday, 29 September 2006. | UN | 43 - سيكون مجمع المقر مغلقا أمام الجمهور من الساعة 00/16 من يوم الأحد 17 أيلول/سبتمبر 2006 وحتى نهاية ساعات العمل يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2006. |
- By close of business today. | Open Subtitles | -قبل نهاية ساعات العمل لهذا اليوم |
The Co-Chairs indicated that they would revise the draft in the light of those comments and any further comments that were received by the close of business on 29 February and, with the aid of the other members of the Group of Experts who were present, establish a final summary report. | UN | وأشار الرئيسان المشاركان إلى أنهما سينقحان مشروع التقرير في ضوء تلك التعليقات وأي تعليقات أخرى ترد قبل نهاية ساعات العمل في 29 شباط/فبراير، وسيضعان الصيغة النهائية للتقرير الموجز، بمساعدة من بقية أعضاء فريق الخبراء الذين كانوا حاضرين. |
The garage exit at 42nd Street will be accessible between 8 a.m. and 7 p.m., from Tuesday, 5 September through close of business on Friday, 8 September. | UN | وسيتاح الوصول إلى منفذ المرأب الواقع عند الشارع 42 بين الساعة 00/8 والساعة 00/19 من يوم الثــلاثاء 5 أيلول/سبتمبر وحتى انتهاء أعمال يوم الجمعة 8 أيلول/سبتمبر. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 59 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business today, 26 September 2014. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي تناول الكلمة أمام اللجنة في إطار البند 59 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو بالفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل اليوم 26 أيلول/سبتمبر 2014. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 60 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o e-mail 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 27 September 2013. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي التكلم أمام اللجنة في إطار البند 60 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو الفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 27 أيلول/ سبتمبر 2013. |
Requests of petitioners to address the Committee under item 60 (Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples), should be sent to the Chair of the Committee (c/o e-mail 4thcommittee@un.org; or fax 1 (212) 963-5305), by close of business on Friday, 27 September 2013. | UN | وترسَل طلبات ملتمسي التكلم أمام اللجنة في إطار البند 60 (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة) إلى رئيس اللجنة (بواسطة البريد الإلكتروني 4thcommittee@un.org؛ أو الفاكس 1 (212) 963-5305)، قبل نهاية ساعات العمل من يوم الجمعة 27 أيلول/ سبتمبر 2013. |
The garage exit at 42nd Street will be accessible between 8 a.m. and 7 p.m., from Tuesday, 5 September through close of business on Friday, 8 September. | UN | وسيتاح الوصول إلى منفذ المرأب الواقع عند الشارع 42 بين الساعة 00/8 والساعة 00/19 من يوم الثــلاثاء 5 أيلول/سبتمبر وحتى انتهاء أعمال يوم الجمعة 8 أيلول/سبتمبر. |
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. | UN | تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام، البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار. |
Action: The Conference will be invited to agree upon the organization of the session, including the proposed schedule of meetings, and to encourage the President of the Conference to conclude all negotiations by the close of business on Thursday, 8 November. | UN | 27- الإجراء: سيدعى المؤتمر إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات، وتشجيع رئيس المؤتمر على الانتهاء من كافة المفاوضات مع اختتام أعمال المؤتمر يوم الخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Pre-registration is available until close of business on Tuesday, 26 November 2013. | UN | ويظل التسجيل المسبق مفتوحا حتى نهاية الدوام من يوم الثلاثاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Retirees will not be granted access to the premises between 22 September and close of business on 3 October. | UN | ولن يُسمح للمتقاعدين بدخول المباني اعتبارا من 22 أيلول/سبتمبر وحتى انتهاء الدوام في 3 تشرين الأول/أكتوبر. |
If I were to send a telex in at noon today that you've all been sacked, it's after close of business in London. | Open Subtitles | إذا كنت سأرسل برقية في ظهيرة اليوم أنهتمتإقالتكمجميعاً، ستكون بعد انتهاء العمل في "لندن" |
Any nominations that they may wish to make should be communicated the Legal Counsel (room S-3427A) before the close of business of that day. | UN | وينبغي إرسال أي ترشيحات قد ترغب في تقديمها إلى المستشار القانوني (الغرفة S-3427A) قبل انتهاء الدوام في ذلك اليوم. |