"close protection services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الحماية المباشرة
        
    • الحماية القريبة
        
    • تقديم خدمات الحماية عن كثب
        
    close protection services were provided on a 24-hour basis UN تم توفير خدمات الحماية المباشرة على مدار الساعة
    close protection services were provided on a 24-hour basis UN قُدمت خدمات الحماية المباشرة على مدار 24 ساعة
    close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week UN توفير خدمات الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام والزوار رفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع
    7. The Executive Protection Group provides close protection services for the senior United Nations officials on a shift basis. UN 7 - يوفر فريق حماية المسؤولين التنفيذيين خدمات الحماية المباشرة لكبار مسؤولي الأمم المتحدة على أساس التناوب.
    :: close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week UN :: توفير خدمات الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام والزوار رفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع؛
    close protection services were provided to senior UNOCI staff and visiting high-level officials as scheduled UN تم توفير خدمات الحماية المباشرة لكبار موظفي العملية والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى كما هو مقرر
    Provision of close protection services to senior UNOCI staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week UN توفير خدمات الحماية المباشرة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    close protection services were provided to senior UNOCI staff and visiting high-level officials on a daily basis UN تم توفير خدمات الحماية المباشرة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى يومياً
    :: Provision of close protection services to senior UNOCI staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week UN :: توفير خدمات الحماية المباشرة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين رفيعي المستوى
    In the same period, the Department coordinated the provision of close protection services seconded by Member States for two field missions to South Sudan and the Syrian Arab Republic. UN وفي الفترة نفسها، نسقّت الإدارة توفير خدمات الحماية المباشرة المُعارَة من الدول الأعضاء لبعثتَين ميدانيتين موفدتَين إلى جنوب السودان والجمهورية العربية السورية.
    The Mission provided close protection services to the Special Representative of the Secretary-General 24 hours a day, 7 days a week, and security services to visiting high-level officials UN ووفرت البعثة خدمات الحماية المباشرة للممثلة الخاصة للأمين العام على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، وخدمات الأمن للزوار من المسؤولين رفيعي المستوى
    For this purpose, 13 posts are being moved from UNPOS to UNSOA, and additionally, 8 new posts are proposed in the Safety and Security Section for close protection services. UN ولهذا الغرض، يجري نقل 13 وظيفة من المكتب السياسي إلى مكتب دعم البعثة، وبالإضافة إلى ذلك، تُقترح 8 وظائف جديدة في قسم السلامة والأمن لتقديم خدمات الحماية المباشرة.
    close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week in the Mission area UN تقديم خدمات الحماية المباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام وجميع الزائرين الرفيعي المستوى على ساعات اليوم طوال أيام الأسبوع في منطقة البعثة
    227. Contacted by the Somalia Monitoring Group, Saladin acknowledged that it conducted brief assignments in Somaliland and Puntland in 2008, involving close protection services. UN 227 - واعترفت " مجموعة صلاح الدين " في اتصال أجراه معها فريق الرصد المعني بالصومال بأنها قامت بمهام قصيرة الأمد في صوماليلاند وبونتلاند في عام 2008، تشمل خدمات الحماية المباشرة.
    68. From 1 January 2013 to 30 June 2014, the Department coordinated the assessment of 2,050 United Nations operations and, when required, of close protection services for them, including security arrangements for the travel of 140 senior United Nations officials to 190 countries. UN ٦٨ - في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، نسّقت الإدارة تقييم 050 2 عملية من عمليات الأمم المتحدة وقامت، عند الاقتضاء، بتقديم خدمات الحماية المباشرة إليها، بما في ذلك اتخاذ ترتيبات أمنية تتعلق بسفر 140 موظفا من كبار موظفي الأمم المتحدة إلى 190 بلدا.
    Moreover, it provided close protection services for the Security Council missions to the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Rwanda and Uganda in October 2013 and Mali in January and February 2014. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الإدارة خدمات الحماية المباشرة إلى بعثات مجلس الأمن الموفدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا ورواندا وأوغندا في تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومالي في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2014.
    61. From 1 January 2012 to 30 June 2013, the Department coordinated the assessment of, and when required, close protection services for 877 United Nations operations, including security arrangements for the travel of 136 senior United Nations officials to 172 countries. UN 61 - وفي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، قامت الإدارة بتنسيق تقييم خدمات الحماية المباشرة لـ 877 من عمليات الأمم المتحدة، شملت اتخاذ ترتيبات أمنية تتعلق بسفر 136 من كبار موظفي الأمم المتحدة إلى 172 بلدا وبتقديمها عند الاقتضاء.
    46. The approved staffing structure of the Security Section includes Close Protection Team of nine staff, comprising the Close Protection Team Leader (Field Service) and eight Close Protection Officers (Field Service), that provides close protection services to the Force Commander as well as visiting delegations and senior United Nations officials. UN 46 - يشمل هيكل الوظائف المعتمد في قسم الأمن فريق الحماية المباشرة المؤلف من 9 موظفين، الذي يضم قائد فريق الحماية المباشرة (الخدمة الميدانية) و 8 من ضباط الحماية المباشرة (الخدمة الميدانية)، والذي يوفر خدمات الحماية المباشرة لقائد القوة وكذلك الوفود الزائرة وكبار موظفي الأمم المتحدة.
    The incumbents of the four proposed posts would not only ensure that close protection services for the Force Commander are sufficient and conducted in accordance with the latest Security Risk Assessment but would also ensure that visiting VIPs and senior United Nations officials to UNIFIL would also be provided with the appropriate level of protection as stipulated in standard security operational procedures. UN ولن يعمل شاغلوا الوظائف الأربعة المقترحة على أن تكون خدمات الحماية المباشرة لقائد القوة كافية ومُنجَزة وفقا لأحدث تقييم للمخاطر الأمنية فحسب، بل سيعملون أيضا على ضمان أن يوفَّر للشخصيات الرفيعة المستوى وكبار موظفي الأمم المتحدة الذين يزورون القوة المستوى المناسب من الحماية المنصوص عليها في الإجراءات الأمنية التشغيلية الموحدة.
    :: close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week UN :: توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    :: close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week in the Mission area UN :: تقديم خدمات الحماية عن كثب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار اليوم بكامله، طوال الأسبوع في منطقة البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more