"closed-circuit television" - Translation from English to Arabic

    • الدوائر التلفزيونية المغلقة
        
    • تلفزيون الدائرة المغلقة
        
    • أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة
        
    • تلفاز الدائرة المغلقة
        
    • دائرة تلفزيونية مغلقة
        
    • دوائر تلفزيونية مغلقة
        
    • الدائرة التلفزيونية المغلقة
        
    • الدوائر التليفزيونية المغلقة
        
    • للدوائر التلفزيونية المغلقة
        
    • تلفزيون الدائرة المقفلة
        
    • تليفزيون الدائرة المغلقة
        
    • تلفزيون الدارة المغلقة
        
    • أجهزة التلفزيون ذات الدوائر المغلقة
        
    • دائرة تليفزيونية مغلقة
        
    • تليفزيون الدارة المغلقة
        
    :: Increase in the use of closed-circuit television cameras in 105 UNMIL locations for safety and security UN :: زيادة استخدام كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة في 105 من مواقع البعثة لأغراض السلامة والأمن
    Changing the closed-circuit television system to Internet protocol cameras for 24-hours a day/7-days a week surveillance of the mission's facilities. UN تغيير نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة بكاميرات تعمل عبر بروتوكول الإنترنت لمراقبة مرافق البعثة على مدار الساعة.
    Through six closed-circuit television cameras UN باستخدام 6 كاميرات لنظام تلفزيون الدائرة المغلقة
    Operation, maintenance and disposal of closed-circuit television systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali UN تشغيل وصيانة نظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي، والتصرف فيها
    The installation of closed-circuit television would enhance the security of the store. UN ومن شأن تركيب نظام تلفاز الدائرة المغلقة أن يعزز أمن المخزن.
    :: closed-circuit television equipped with a digital video recorder, infrared cameras and display screens. UN - دائرة تلفزيونية مغلقة مجهزة بمسجل فيديو رقمي، وكاميرات تعمل بالأشعة تحت الحمراء، وشاشات عرض.
    It also notes the establishment of pilot interrogation rooms in some police stations where fixed closed-circuit television (CCTV) cameras have been installed. UN وتشير أيضاً إلى تجهيز قاعات استجواب نموذجية في بعض مراكز الشرطة بكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة.
    Operation and maintenance of the electronic surveillance and closed-circuit television security systems at Headquarters and at the residence of the Secretary-General UN تشغيل وصيانة نظم المراقبة الالكترونية ونظم الدوائر التلفزيونية المغلقة الأمنية في مقر الأمم المتحدة ومسكن الأمين العام
    (iii) Upgrading of the existing closed-circuit television system: $501,600; UN `3 ' تحديث نظام المراقبة الحالي ذي الدوائر التلفزيونية المغلقة: 600 501 دولار.
    :: Collection and analysis of closed-circuit television (CCTV) material, videos and photos collected from a diverse set of possessors depicting the scene prior to and after the blast UN :: جمع وتحليل مواد الدوائر التلفزيونية المغلقة وأشرطة الفيديو والصور التي تم جمعها من طائفة مختلفة من الأشخاص، وهي تصور موقع الجريمة قبل الانفجار وبعده
    Several of the replies mentioned the use of closed-circuit television and surveillance cameras in public spaces, roads and sporting events. UN وذكرت ردود عديدة استخدام الدوائر التلفزيونية المغلقة وكاميرات المراقبة في الأماكن العامة والطرق والمناسبات الرياضية.
    Through 6 closed-circuit television cameras UN عن طريق 6 كاميرات تعمل بنظام تلفزيون الدائرة المغلقة
    Installation and maintenance of 30 closed-circuit television cameras to monitor the buffer zone UN تركيب وصيانة 30 كاميرا تعمل بنظام تلفزيون الدائرة المغلقة بهدف مراقبة المنطقة العازلة
    :: Operation and maintenance of closed-circuit television (CCTV) systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali UN :: تشغيل وصيانة نظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي
    54. The concept of closed-circuit television would need further consideration if it were to be deployed within a nuclear weapon complex. UN 54 - ويحتاج مفهوم تلفاز الدائرة المغلقة إلى مزيد من النظر إذا كان سيستخدم في نطاق مجمع لأسلحة نووية.
    Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round-table sessions via a closed-circuit television in the overflow room. UN ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في غرفة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة.
    Full access control was established in Mombasa with X-ray machines, walk through metal detectors and hand-held detectors; and two boom gates and spike barriers were installed; closed-circuit television was installed to cover the Mombasa Support Base UN وتم تركيب دوائر تلفزيونية مغلقة لتغطية قاعدة الدعم في مومباسا
    Moreover, no public places had been fitted with closed-circuit television, even in the interests of maintaining order. UN وفضلاً عن ذلك، لا يوجد مكان عام مجهز بنظام الدائرة التلفزيونية المغلقة ولو بهدف استعمالها لأغراض حفظ النظام.
    :: Upgrading and maintenance of closed-circuit television systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali UN :: تحسين وصيانة أنظمة الدوائر التليفزيونية المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي
    :: Acquisition of special equipment comprising 30 closed-circuit television cameras for surveillance of the buffer zone, acquisition of new observation equipment and replacement of old night observation equipment UN :: اقتناء معدات خاصة تشمل 30 آلة تصوير للدوائر التلفزيونية المغلقة الخاصة بمراقبة المنطقة العازلة، واقتناء معدات جديدة للمراقبة، والاستعاضة عن معدات المراقبة الليلية القديمة
    36. The plenary meetings and other activities will be broadcast live into the Media Centre and by closed-circuit television monitors located throughout the site. UN 36 - وستُذاع وقائع الجلسات العامة والأنشطة الأخرى على الهواء في مركز وسائط الإعلام وعلى شاشات تلفزيون الدائرة المقفلة الموجودة في الموقع.
    The actual identification of each individual can only be confirmed when used in combination with closed-circuit television. UN ولا يمكن التأكد من الهوية الفعلية لكل فرد إلا إذا استُخدم النظام إلى جانب نظام تليفزيون الدائرة المغلقة.
    Through 108 closed-circuit television cameras UN باستخدام 108 كاميرات أجهزة تلفزيون الدارة المغلقة
    Monitoring of the closed-circuit television security system at the Mombasa Support Base by in-house capacity, rather than relying on an external contractor, resulting in lower resources requirement UN الاستعانة بالقدرات الداخلية للقيام بأعمال الرصد في إطار النظام الأمني القائم على أجهزة التلفزيون ذات الدوائر المغلقة في قاعدة الدعم في مومباسا، عوضا عن الاستعانة بمقاول خارجي، ممّا خفّض من حجم الاحتياجات من الموارد
    :: Television sets carrying live proceedings on closed-circuit television in English; UN • أجهزة تليفزيون تنقل الوقائع مباشرة بالانكليزية على دائرة تليفزيونية مغلقة.
    (a) Three Security Guards would primarily monitor the closed-circuit television around the clock; UN (أ) سيتولى حراس الأمن الثلاثة في المقام الأول مراقبة أجهزة تليفزيون الدارة المغلقة على مدار الساعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more