"closing date" - Translation from English to Arabic

    • الموعد النهائي
        
    • تاريخ إغلاق
        
    • تاريخ اختتام
        
    • تاريخ الاختتام
        
    • تاريخ إقفال
        
    • آخر موعد
        
    • موعد إنهاء البرنامج
        
    • تاريخ الإقفال
        
    • تاريخ وقف
        
    • الأجل النهائي
        
    • موعد إغلاق
        
    • موعد إقفال
        
    • في ختام المهلة
        
    • موعد اختتام
        
    • ختام المهلة المحددة
        
    Table 15: Parties reporting data by the closing date of the data report UN الجدول 15: الأطراف التي أبلغت بيانات بحلول الموعد النهائي لإبلاغها البيانات
    Number of reports received by the closing date of the data report UN عدد التقارير المتلقاة بحلول الموعد النهائي لإبلاغ البيانات
    Three months after the closing date of the accounts, the rate of audit certificates received was 98 per cent for the biennium 2006-2007, as against just 63 per cent in April 2006 for the biennium 20042005. UN وبعد انقضاء ثلاثة أشهر من تاريخ إغلاق الحسابات، بلغ معدل شهادات مراجعة الحسابات التي تم استلامها 98 في المائة لفترة السنتين 2006-2007، مقابل 63 في المائة في نيسان/أبريل 2006، لفترة السنتين 2004-2005.
    As at 30 June 1999, the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 1999 تاريخ إغلاق باب التوقيع بلغ عدد الدول التي وقعت الاتفاق 21 دولة.
    States parties whose reports were due by the closing date of the UN دول أطراف حل موعد تقاريرها في تاريخ اختتام الدورة الثالثة والخمسين
    In recent years, the closing date has been the Monday before the opening of the next session. UN وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
    By the closing date, two additional nominations had been received, thus bringing the total number of nominations to 11. UN وقد ورد بحلول الموعد النهائي ترشيحان آخران، وبذلك يبلغ العدد الإجمالي للترشيحات 11 ترشيحا.
    By the closing date, the Protocol had received 92 signatures. UN وبلغ عدد التوقيعات على البروتوكول بحلول الموعد النهائي 92 توقيعا.
    11. The closing date for the applications was 15 April 2014. UN ١١ - وكان الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو ١٥ نيسان/أبريل ٢٠١٤.
    (ii) Accept, accept with modifications, or reject the proposed new methodology, based on the information received and any independent research it deems appropriate, within XX days of the closing date for public comments; UN `2` قبول المنهجية الجديدة المقترحة أو قبولها مع إدخال تعديلات، أو رفضها، استناداً إلى المعلومات الواردة وأي بحث مستقل يراه مناسباً، وذلك في غضون كذا يوم من تاريخ إغلاق باب تقديم التعليقات من الجمهور؛
    Accept, accept with modifications, or reject the proposed new methodology, based on the information received and any independent research it deems appropriate, within XX days of the closing date for public comments; UN `7` قبول المنهجية الجديدة، أو قبولها مع التعديلات، أو رفضها، إستناداً إلى المعلومات التي تم تلقيها وإلى أي بحث مستقل يراه مناسباً في غضون س س يوماً من تاريخ إغلاق باب التعليقات من الجمهور؛
    While 45 nominations were received by the closing date, one nomination was subsequently withdrawn on 13 December 2002. UN وحتى تاريخ إغلاق باب القبول، ورد 45 ترشيحا، وبعد ذلك سُحب ترشيح واحد في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    As the closing date for the Tribunals had been established, it has been decided that it would not be appropriate to continue with the project. UN ولما كان تاريخ اختتام أعمال المحكمتين قد تحدد، فقد تقرر أن من غير الملائم مواصلة المشروع.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the fact that the closing date of the fifty-fifth session would be subject to a decision by the General Assembly. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن تحديد تاريخ اختتام الدورة سيكون مرهونا بما تقرره الجمعية العامة.
    In recent years, the closing date has been the Monday before the opening of the next session. UN وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    In recent years, the closing date has been the Monday before the opening of the next session. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
    The closing date for applications was 21 July 2008. UN وكان آخر موعد لتقديم الطلبات 28 تموز/يوليه 2008.
    25. Complete the programme of agricultural technical assistance (closing date: 15 August 1995). UN ٢٥ - اكتمال برنامج المساعدة التقنية الزراعية. موعد إنهاء البرنامج: ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Only three proposals were received by the closing date. UN ولم يرد حتى تاريخ الإقفال سوى ثلاثة مقترحات.
    Any information obtained after the cut-off and/or closing date of the master record keeper, except for the recording of cash flows, will be recorded in the following financial period. UN وستقيد في السنة المالية التالية جميع المعلومات المحصل عليها بعد تاريخ الاستعراض النهائي للحسابات و/أو تاريخ وقف القيد بالنسبة لأمين السجلات الرئيسية، باستثناء قيد التدفقات النقدية.
    By the closing date of the request for proposal in August 2014, the United Nations had received a record number of 22 proposals from companies, which represented a wide geographical span. UN وعند حلول الأجل النهائي لطلب تقديم العروض في آب/أغسطس 2014، كانت الأمم المتحدة قد تلقت رقما قياسيا من العروض بلغ 22 عرضا من شركات تمثل توزيعا جغرافيا واسع النطاق.
    South Africa would not support any attempts of that kind, and he hoped that States which still had misgivings about the jurisdiction of the Court would reconsider their positions, sign the Rome Statute before the closing date, and then ratify it. UN وأعلن أن جنوب أفريقيا لن تدعم أية محاولات من هذا النوع، وأنه يأمل في أن الدول التي لا تزال تخامرها الشكوك بشأن ولاية المحكمة ستعيد النظر في مواقفها، وتوقع النظام الأساسي الصادر في روما قبل حلول موعد إغلاق باب توقيعه، ثم تصدق عليه.
    25. The status of submission of reports by States parties under article 19 of the Convention as at 10 May 1996, the closing date of the sixteenth session of the Committee, appears in annex III to the present report. UN ٢٥ - وتظهر في المرفق الثالث لهذا التقرير حالة تقديم الدول اﻷطراف لتقارير بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية في تاريخ ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦، وهو موعد إقفال الدورة السادسة عشرة للجنة.
    3. Any Saharan meeting any of the above criteria must be 18 years of age or over on the closing date for inclusion in the voters list, which date shall be established by the Special Representative in accordance with regulation 13 of the General Regulations. UN ٣ - على كل صحراوي يُنطبق عليه أحد هذه المعايير المذكورة أعلاه أن يكون قد بلغ ١٨ عاما أو أكثر في ختام المهلة المحددة للقيد في جداول الناخبين الذي سيحددها الممثل الخاص طبقا للمادة ١٣ من اﻷنظمة العامة. المعيار اﻷول
    We now turn to section II.C on the closing date of the fifty-third session. UN ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم بشأن موعد اختتام الدورة الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more