"closing event of" - Translation from English to Arabic

    • الحدث الختامي
        
    • المناسبة الختامية
        
    • للحدث الختامي
        
    The closing event of the Decade, and in particular the process leading up to it, provide the mechanism. UN ويوفر الحدث الختامي للعقد، وخاصة العملية المؤدية إليه اﻵلية اللازمة لتحقيق ذلك.
    35. For the reasons mentioned above, the Scientific and Technical Committee has recommended that the closing event of the Decade should include an important political component. UN ٣٥ - ولﻷسباب السالفة الذكر، أوصت اللجنة العلمية والتقنية بأن يشمل الحدث الختامي للعقد مكونا سياسيا هاما.
    29. The closing event of the Decade will be the culmination of a process that started with the preparatory phase in 1987. UN ٢٩ - وسيكون الحدث الختامي للعقد تتويجا للعملية التي بدأت بالمرحلة التحضيرية للعقد في عام ١٩٨٧.
    (i) Programme of activities in preparation and holding of the closing event of the Decade; UN ' ١ ' برنامج اﻷنشطة ﻹعداد وعقد المناسبة الختامية للعقد؛
    It called upon organizations of the United Nations system to contribute to the preparatory process for the closing event of the Decade and to give priority attention to the activities of the Decade beyond the year 2000. UN ودعت وكالات منظومة اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام في عملية التحضير للحدث الختامي للعقد، وإيلاء اﻷولوية ﻷنشطة العقد بعد سنة ٢٠٠٠.
    30. The closing event of the Decade will be convened under the auspices of the United Nations. UN ٣٠ - سيعقد الحدث الختامي للعقد بإشراف اﻷمم المتحدة.
    It is, therefore, important to conceive the closing event of the Decade not just as a review of disaster reduction activities in the 1990s but as a platform for the future so that it can project the ideas and fundamental concepts of disaster reduction into the twenty-first century. UN ولذا فمن المهم ألا يتصور الحدث الختامي للعقد كمجرد استعراض ﻷنشطة الحد من الكوارث المضطلع بها في التسعينات بل كمرتكز للمستقبل كي يمكن أن يقدم صورة لﻷفكار والمفاهيم اﻷساسية المتعلقة بالحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين.
    The ceremony will be organized as part of the closing event of the 2010 International Year of Biodiversity in Ishikawa Prefecture, Japan, in December 2010. UN وسينظم الاحتفال في إطار الحدث الختامي للسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 في إقليم إيشيكاوا، اليابان، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The ceremony will be organized as part of the closing event of the 2010 International Year of Biodiversity in Ishikawa Prefecture, Japan, in December 2010. UN وسينظم الاحتفال في إطار الحدث الختامي للسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 في إقليم إيشيكاوا، باليابان، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    '12. Decides that a strengthened secretariat of the Decade will serve as the substantive secretariat for the preparatory process towards the closing event of the Decade, working with the full support of relevant bodies of the United Nations Secretariat, and drawing on the contributions of the organizations of the United Nations system concerned, other international organizations and Governments; UN " ٢١ - تقرر أن تقوية أمانة العقد سيجعل منها اﻷمانة الموضوعية للعملية التحضيرية المؤدية الى الحدث الختامي للعقد، التي تعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛
    B. The closing event of the Decade . 28 - 29 8 UN باء - الحدث الختامي للعقد
    10. Calls upon the secretariat of the Decade to continue to facilitate a concerted international approach to improvements in early warning capacities for natural disasters and similar disasters with adverse impact on the environment within the process leading towards the closing event of the Decade; UN ١٠ - تطلب من أمانة العقد أن تواصل تيسير اتباع نهج متناسق دوليا لتحسين القدرات في مجال اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المماثلة ذات التأثير السلبي على البيئة ضمن العملية المفضية الى الحدث الختامي للعقد؛
    8. Calls on the secretariat of the Decade to continue to facilitate a concerted international approach to improvements in early-warning capacities for natural disasters and similar disasters with an adverse impact on the environment, within the process leading towards the closing event of the Decade; UN ٨ - تطلب الى أمانة العقد أن تواصل تيسير اﻷخذ بنهج دولي متناسق من أجل إدخال تحسينات على قدرات اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تلحق الضرر بالبيئة، في إطار العملية التي تفضي الى تنظيم الحدث الختامي للعقد؛
    '12. Decides that a strengthened secretariat of the Decade will serve as the substantive secretariat for the preparatory process towards the closing event of the Decade, working with the full support of relevant bodies of the United Nations Secretariat, and drawing on the contributions of the organizations of the United Nations system concerned, other international organizations and Governments; UN ٢١ - تقرر أن تقوية أمانة العقد سيجعل منها اﻷمانة الموضوعية للعملية التحضيرية المؤدية الى الحدث الختامي للعقد، التي تعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛
    8. Calls on the secretariat of the Decade to continue to facilitate a concerted international approach to improvements in early-warning capacities for natural disasters and similar disasters with an adverse impact on the environment, within the process leading towards the closing event of the Decade; UN ٨ - تطلب الى أمانة العقد أن تواصل تيسير اﻷخذ بنهج دولي متناسق من أجل إدخال تحسينات على قدرات اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تلحق الضرر بالبيئة، في إطار العملية التي تفضي الى تنظيم الحدث الختامي للعقد؛
    Page 10. Calls upon the secretariat of the Decade to continue to facilitate a concerted international approach to improvements in early warning capacities for natural disasters and similar disasters with adverse impact on the environment within the process leading towards the closing event of the Decade; UN ١٠ - تطلب من أمانة العقد أن تواصل تيسير اتباع نهج متناسق دوليا لتحسين القدرات في مجال اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المماثلة ذات التأثير السلبي على البيئة ضمن العملية المفضية الى الحدث الختامي للعقد؛
    12. The Decade Programme Forum organized in 1999, as part of the closing event of the Decade, adopted the strategy document entitled " A safer world in the twenty-first century: risk and disaster reduction " . UN 12 - اعتمد المحفل البرنامجي بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية المنظم عام 1999 في إطار الحدث الختامي للعقد، وثيقة استراتيجية تحت عنوان " عالم أكثر أمنا في القرن الحادي والعشرين: الحد من المخاطر والكوارث " .
    In addition, the Chairman of the International Telecommunication Union (ITU)-International Multilateral Partnership against Cyber Threats (IMPACT) and one of the board members of Forum for Incident Response and Security Teams (FIRST), which are international cooperation platforms on cyber security, attended the closing event of the exercise as speakers. UN وبالإضافة إلى ذلك، حضر المناسبة الختامية للتمرين بصفة متحدثَين كل من رئيس تحالف الاتحاد الدولي للاتصالات - الشراكة الدولية المتعدِّدة الأطراف لمكافحة تهديدات الفضاء الإلكتروني وعضو من أعضاء مجلس إدارة منتدى أفرقة التصدي للحوادث والأمن، اللذين هما منبران للتعاون الدولي في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    One key outcome of the Greek Chairmanship was the Joint Declaration of all 12 countries participating in BSEC, adopted just a few days ago in Thessaloniki, Greece, at the closing event of the Chairmanship, the meeting of Foreign Ministers of the BSEC countries. UN وكانت إحدى النتائج الهامة لرئاسة اليونان هي صدور الإعلان المشترك لجميع البلدان، البالغ عددها 12 دولة، المشاركة في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، الذي اعتمد في سالونيك، باليونان منذ بضعة أيام، في المناسبة الختامية للرئاسة، وهو اجتماع وزراء خارجية بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    The report relates natural disaster reduction to the United Nations coordinated approach to the implementation of global action plans in the context of the evaluation and overall review of Agenda 21, and contains proposals on the structure and contents of the preparatory process for the closing event of the Decade, to be convened before the year 2000. UN ويربط التقرير الحد من الكوارث الطبيعية بنهج اﻷمم المتحدة المنسق المتعلق بتنفيذ خطط العمل العالمية في سياق التقييم والاستعراض الشاملين لجدول أعمال القرن ٢١. ويتضمن اقتراحات بشأن هيكل ومحتويات العملية التحضيرية للحدث الختامي للعقد الذي سينظم قبل عام ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more