"closing plenary meeting" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة الختامية
        
    • جلسة عامة ختامية
        
    • جلسته العامة الختامية
        
    • جلستها العامة الختامية
        
    • وجلسة ختامية عامة
        
    • جلسة ختامية عامة
        
    The closing plenary meeting was chaired by the other Vice-President, Indonesia. UN وترأست إندونيسيا، وهي النائب الآخر للرئيس، الجلسة العامة الختامية.
    Nine candidates nominated by the Secretary-General for three new panels of Commissioners were appointed at the closing plenary meeting of the session. UN وقد عين تسعة مرشحين من قبل اﻷمين العام لثلاثة أفرقة جديدة للمفوضين في الجلسة العامة الختامية للدورة.
    The closing plenary meeting will take place in the afternoon of the final day of the conference. UN وستُعقد الجلسة العامة الختامية في فترة بعد ظهر اليوم الأخير للمؤتمر.
    3 p.m. to 5.45 p.m. There will be a short closing plenary meeting immediately thereafter, also in Conference Room 4. UN وسوف تعقد جلسة عامة ختامية قصيرة فورا بعد ذلك، أيضا في غرفة الاجتماعات 4.
    Also at its closing plenary meeting, the Intergovernmental Group of Experts authorized the Rapporteur to complete and finalize the report. UN 26- أذن فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية أيضاً، للمقرر بإكمال التقرير ووضعه في صيغته النهائية.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN واتُفق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزاً للمناقشات غير الرسمية من أجل ادراجه في التقرير.
    It is proposed that the proceedings of the informal working group would be summarized by the Chairman at the closing plenary meeting. UN ومن المقترح أن يقوم الرئيس في الجلسة العامة الختامية بتلخيص أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN وتم الاتفاق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزا للمناقشات غير الرسمية لادراجه في التقرير.
    PROCEEDINGS OF THE closing plenary meeting OF THE GROUP'S SECOND SESSION UN وقائع الجلسة العامة الختامية لدورة الفريق الثانية
    The formal business would then be concluded at the closing plenary meeting. UN وتصّرف اﻷعمال الرسمية بعدئذ في الجلسة العامة الختامية.
    Following the remarks by the Secretary-General and Mr. Kenyatta and the customary exchange of courtesies, the President of the Environment Assembly suspended the closing plenary meeting for a ministerial dinner hosted by the Government of Kenya. UN وعقب ملاحظات الأمين العام والسيد كينياتا، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن رئيس جمعية البيئة تعليق الجلسة العامة الختامية لحضور عشاء للوزراء استضافته حكومة كينيا.
    Following their remarks and the customary exchange of courtesies, the President of the Environment Assembly suspended the closing plenary meeting for a ministerial dinner hosted by the Government of Kenya. UN وعقب تلك الملاحظات، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن رئيس جمعية البيئة تعليق الجلسة العامة الختامية لحضور عشاء للوزراء استضافته حكومة كينيا.
    The outcomes of the multi-stakeholder partnership dialogues, as mandated by the same resolution, were reported to the closing plenary meeting of the Conference and are summarized in the present report. UN وأُبلغت نتائج الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، عملا بالقرار نفسه، إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر ويرد تلخيص لها في هذا التقرير.
    For The closing plenary meeting will take place on Friday, 12 July 2013 read The closing plenary meeting will take place on Wednesday, 10 July 2013. UN يستعاض عن الجملة: وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الجمعة ١٢ تموز/يوليه ٢٠١٣، بالجملة التالية: وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الأربعاء 10 تموز/يوليه 2013.
    The closing plenary meeting will take place on Friday, 12 July 2013. UN وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الجمعة 12 تموز/يوليه 2013.
    The closing plenary meeting will be held from 17:00 to 18:00, in the General Assembly Hall (NLB); UN وتُعقد الجلسة العامة الختامية من 17:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي)؛
    The resolution also provided that the high-level meeting would be structured around an opening plenary meeting, followed by an interactive panel in the morning and a second interactive panel in the afternoon, followed by a closing plenary meeting. UN كما نص القرار على أن ينظم الاجتماع بحيث يبدأ بعقد جلسة عامة افتتاحية تليها حلقة نقاش واحدة في الصباح تعقبها حلقة نقاش ثانية في فترة ما بعد الظهر تليها جلسة عامة ختامية.
    On the afternoon of Friday, 9 February, the session/forum will meet in its closing plenary meeting. UN وبعد ظهر يوم الجمعة 9 شباط/فبراير تجتمع الدورة/المنتدى في جلسة عامة ختامية.
    30. At its closing plenary meeting on 28 November 2014 the expert meeting authorized the Vice-Chair-cum-Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN ٣٠- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، لنائب الرئيس-المقرر بأن يتولى، تحت إشراف الرئيسة، إعداد التقرير بصيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    At its closing plenary meeting, on 18 January 2013, the Group adopted the present report. UN وقد اعتمد فريق الخبراء هذا التقرير في جلسته العامة الختامية المنعقدة في 18 كانون الثاني/يناير 2013.
    * As adopted by the Standing Committee at its closing plenary meeting on 3 November 1995. UN * كما اعتمدتها اللجنة الدائمة في جلستها العامة الختامية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    It will comprise an opening plenary meeting, followed by two high-level round tables in the morning and two high-level round tables in the afternoon, and a closing plenary meeting. UN وسيتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية عامة، يعقبها اجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى في الصباح واجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى بعد الظهر وجلسة ختامية عامة.
    The Joint Intergovernmental Group as a whole will hold a closing plenary meeting on 6 December 1996 to consider the work of its sessional group and to adopt the draft report on its ninth session. UN وسيعقد الفريق الحكومي الدولي المشترك ككل جلسة ختامية عامة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ للنظر في عمل فريق الدورة التابع له وإقرار مشروع التقرير عن دورته التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more