"closure of the conference" - Translation from English to Arabic

    • اختتام المؤتمر
        
    • اختتام أعمال المؤتمر
        
    • لإغلاق المؤتمر في
        
    • انتهاء المؤتمر
        
    • اختتام مؤتمر
        
    The final version of the list of participants will be issued after the closure of the Conference. UN وستصدر الصيغة النهائية لقائمة المشاركين بعد اختتام المؤتمر.
    His delegation supported the idea of setting up a group of experts to begin work after the closure of the Conference. UN وبهذا الخصوص تؤيد الأرجنتين فكرة تشكيل فريق خبراء قد يشرع في أعماله بعد اختتام المؤتمر الاستعراضي.
    The secretariat would update the list to reflect any additional reports received by the closure of the Conference, as necessary. UN وستحدّث الأمانة، حسب الضرورة، القائمة لتعكس أية تقارير إضافية تتلقاها بحلول موعد اختتام المؤتمر.
    After the customary exchange of courtesies, the President may declare the closure of the Conference. UN 17 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المؤتمر.
    5. closure of the Conference and signature of the Final Act. UN ٥ - اختتام المؤتمر والتوقيع على الوثيقة الختامية.
    5. closure of the Conference and signature of the Final Act. UN ٥ - اختتام المؤتمر والتوقيع على الوثيقة الختامية.
    He stressed that, since those figures had been determined on the basis of the anticipated workload, the actual costs would be calculated following the closure of the Conference, once the pertinent expenditures had been posted to the accounts. UN وأشار إلى أن هذه المبالغ التي حُدِّدت على أساس حجم العمل المتوقع سيجري حسابها بعد اختتام المؤتمر بمجرد إجراء محاسبة للنفقات ذات الصلة.
    The full powers for the signature of the Convention in Palermo shall be submitted to the Legal Officer representing the depositary at the Conference, who will be available from 9 December 2000 until the closure of the Conference. UN وينبغي تقديم التفويض الكامل الصلاحية بالتوقيع على الاتفاقية في باليرمو الى الموظف القانوني الذي يمثل الوديع في المؤتمر؛ والذي سيكون متواجدا في الفترة من 9 كانون الأول/ديسمبر 2000 وحتى اختتام المؤتمر.
    Item 19 closure of the Conference. UN البند 19 اختتام المؤتمر.
    7. In order to ensure timely closure of the Conference, Parties are invited to make every effort to ensure sessions are concluded during the afternoon of Friday, 12 December. UN ٧- ومن باب الحرص على اختتام المؤتمر في وقته، تدعى الأطراف إلى أن تبذل كل ما في وسعها من أجل إنهاء الجلسات بعد ظهر الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر.
    Item 13 closure of the Conference. UN البند 13 اختتام المؤتمر.
    After closure of the Conference the publication on information and results of the conference was published (speeches, comments, recommendations and conclusions). UN وبعد اختتام المؤتمر نشر مطبوع تضمن معلومات عن المؤتمر ونتائجه (الكلمات والتعليقات والتوصيات والاستنتاجات).
    A list of participants at the Conference, including participating States, other States, specialized agencies, related organizations, intergovernmental organizations and NGOs, will be issued after the closure of the Conference. UN 7 - وسوف تصدر عقب اختتام المؤتمر قائمة بالمشاركين فيه، بما في ذلك الدول المشاركة والدول الأخرى والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    3. closure of the Conference UN ٣ - اختتام المؤتمر
    10. The Conference heard the announcement of pledges by a number of Governments to one or more programmes and funds, and took note of the fact that several Governments were not in a position to announce their contributions but proposed to communicate their announcement of such contributions to the Secretary-General as soon as they were in a position to do so after the closure of the Conference. UN ١٠ - استمع المؤتمر إلى إعلان عدد من الحكومات عن التبرعات لواحد أو أكثر من البرامج والصناديق، وأحاط علما بأن عدة حكومات ليست في وضع يسمح لها بإعلان تبرعاتها، إلا أنها اقترحت موافاة اﻷمين العام بإعلانها لهذه التبرعات حالما يتسنى لها ذلك بعد اختتام المؤتمر.
    9. The Conference heard the announcement of pledges by a number of Governments to one or more programmes and funds, and took note of the fact that several Governments were not in a position to announce their contributions but proposed to communicate their announcement of such contributions to the Secretary-General as soon as they were in a position to do so after the closure of the Conference. UN ٩ - استمع المؤتمر إلى إعلان عدد من الحكومات عن التبرعات لواحد أو أكثر من البرامج والصناديق، وأحاط علما بأن عدة حكومات ليست في وضع يسمح لها بإعلان تبرعاتها، إلا أنها اقترحت موافاة اﻷمين العام بإعلانها لهذه التبرعات حالما يتسنى لها ذلك بعد اختتام المؤتمر.
    7. The Conference heard the announcement of pledges by a number of Governments to the Programme and took note of the fact that several Governments were not in a position to announce their contributions but proposed to communicate their announcement of such contributions to the Secretary-General as soon as they were in a position to do so after the closure of the Conference. UN ٧ - استمع المؤتمر الى إعلان عدد من الحكومات عن التبرعات لواحد أو أكثر من البرامج والصناديق، وأحاط علما بأن عدة حكومات ليست في وضع يسمح لها بإعلان تبرعاتها، إلا أنها اقترحت موافاة اﻷمين العام بإعلانها لهذه التبرعات حالما يتسنى لها ذلك بعد اختتام المؤتمر.
    4. closure of the Conference UN ٤ - اختتام المؤتمر
    3. closure of the Conference UN ٣ - اختتام المؤتمر
    closure of the Conference UN اختتام أعمال المؤتمر
    Parties will be invited to maximize the use of negotiation time and conclude issues early in order to facilitate a timely closure of the Conference. UN وستُدعى الأطراف إلى استخدام وقت المفاوضات أمثل استخدام واختتام النظر في القضايا في وقت مبكر تيسيراً لإغلاق المؤتمر في الوقت المحدد.
    G. closure of the Conference . 74 UN زاي - انتهاء المؤتمر
    After the customary exchange of courtesies, the President may declare the closure of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury. UN 23 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more