"clothing allowance" - Translation from English to Arabic

    • بدل الملبس
        
    • وبدل الملبس
        
    • بدل ملابس
        
    • وبدل الملابس
        
    • بدل الملابس
        
    • وبدل ملابس
        
    • بدل ملبس
        
    • بدل للملابس
        
    • ببدلات الملبس
        
    • وبدلات الملبس
        
    • لبدل الملابس
        
    :: Legislated costs are used for other personal allowances including clothing allowance. UN :: تستخدم التكاليف المقررة لحساب البدلات الشخصية بما فيها بدل الملبس.
    clothing allowance is based on the standard rate of $100 per person for every six-month service period. UN ويستند بدل الملبس إلى المعدّل الموحد البالغ 100 دولار للفرد لكل ستة أشهر من الخدمة.
    It also provides for the rotation of all the military observers, as well as mission subsistence allowance and clothing allowance. UN ويغطي المبلغ المقدر تكاليف التناوب بالنسبة لجميع المراقبين العسكريين، فضلا عن بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل الملبس.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Accordingly the budgeted provisions reflect reduced requirements for mission subsistence allowance and clothing allowance. UN وتبعا لذلك تعكس الاعتمادات المدرجة في الميزانية انخفاض الاحتياجات من بدل الإقامة وبدل الملابس المقرريْن للبعثة.
    Savings resulted from the non-entitlement to the clothing allowance as a result of the non-completion of the full six-month tour of duty. UN نجمت الوفورات عن عدم استحقاق الحصول على بدل الملابس بسبب عدم إكمال مدة الخدمة.
    :: Legislated costs are used for other personal allowances, including clothing allowance. UN :: تُستخدم التكاليف المقررة لحساب البدلات الشخصية الأخرى، بما فيها بدل الملبس.
    clothing allowance is based on the standard rate of $200 per person per year. UN ويستند بدل الملبس إلى معدل قياسي قدره 200 دولار للفرد في السنة.
    clothing allowance is based on the standard rate of $200 per person per year. UN ويستند بدل الملبس إلى معدل قياسي قدره 200 دولار للفرد في السنة.
    clothing allowance is based on the standard rate of $200 per person per year. UN ويستند بدل الملبس إلى معدل معياري قدره 200 دولار للشخص في السنة.
    clothing allowance is based on the standard rate of $200 per person per year. UN ويستند بدل الملبس إلى معدل معياري قدره 200 دولار للشخص في السنة.
    clothing allowance is based on the standard rate of $100 per person for every six-month service period. UN ويستند بدل الملبس إلى المعدّل الموحد البالغ قدره 100 دولار للفرد عن كل ستة أشهر من الخدمة.
    12. The provision for mission subsistence allowance (MSA), clothing allowance and travel costs for military observers is based on the projected phased deployment of 570 military observers by October 2005. UN 12 - الاعتماد مرصود لبدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل الملبس وتكاليف السفر للمراقبين العسكريين استنادا إلى النشر التدريجي المتوقع لـ 570 مراقبا عسكريا بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    266. The cost estimates for United Nations police provide for mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation, and are based on the projected phased deployment of 2,627 police by 30 June 2008. UN 266- تغطي التكاليف المقدّرة المتعلّقة بشرطة الأمم المتحدة، بدل الإقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر وبدل الملبس وتعويض الوفاة والعجز، وتستند إلى النشر التدريجي المتوقع لأفراد شرطة عددهم 627 2 فردا، بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    41. Expenditures in the amount of $628,800 represent mission subsistence and clothing allowance payments to military observers as well as travel costs for the emplacement of 61 military observers. UN 41 - تمثل النفقات البالغة 800 628 دولار مدفوعات بدل الإعاشة وبدل الملبس للمراقبين العسكريين، وكذلك تكاليف السفر المتعلقة بنشر 61 مراقبا عسكريا.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية.
    I get an apartment, a nice salary, health insurance, even a clothing allowance. Open Subtitles احصل على شقه مرتب مريح تأمين صحى حتى بدل ملابس
    The estimates provide for mission subsistence allowance, the emplacement and rotation of the additional personnel, clothing allowance and compensation for death and disability. UN وتغطي التقديرات بدل الإقامة المخصص للبعثة، ونقل الأفراد الإضافيين إلى مراكزهم وتناوبهم، وبدل الملابس والتعويض عن الوفاة أو الإعاقة.
    27. Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN ٢٧ - هذا الاعتماد مرصود لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة المدنية.
    annex I. 2. Civilian police 752.7 allowance ($656,700), travel ($90,000) and clothing allowance ($6,000) for 60 civilian police deployed in accordance with UN يتصل الاعتماد المخصص لهذا البند ببدل شهري للبعثة )٧٠٠ ٦٥٦ دولار(، وبدل سفر )٠٠٠ ٩٠ دولار( وبدل ملابس )٠٠٠ ٦ دولار( من أجل ٦٠ شرطي مدني موزعين حسب المرفق اﻷول
    Savings will result since the Hungarian and Irish observers will not be paid a clothing allowance owing to non-completion of their tour of duty. UN ستتحقق وفورات حيث أن المراقبين الهنغاريين والايرلنديين لن يحصلوا على بدل ملبس بسبب عدم إكمالهم مدة خدمتهم.
    (b) clothing allowance at the rate of $65 a month per contingent member; UN )ب( بدل للملابس بمعدل ٦٥ دولارا في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة؛
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that that was due mostly to reduced requirements under military and police personnel in view of the absence of death and disability claims, and savings related to clothing allowance and travel for rotation, as those were not required by all personnel during the first three months of 2006. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن ذلك يعود أساسا إلى خفض الاحتياجات في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، نظرا إلى عدم وجود مطالبات تتعلق بالوفاة والإعاقة، وإلى تحقيق وفورات تتعلق ببدلات الملبس والسفر للمناوبة، لأن هذه الأمور لم تكن مطلوبة من جانب جميع الأفراد خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2006.
    78. Provision of $12,801,100 under this heading reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 78 - يعكس الاعتماد البــالغ 100 801 12 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    Additional requirements for clothing allowance resulted from rotation of military observers which had not been envisaged. UN نشأت الاحتياجات اﻹضافية لبدل الملابس من تناوب غير متوقع للمراقبين العسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more