"cloud cover" - Translation from English to Arabic

    • الغطاء السحابي
        
    • غطاء الغيوم
        
    • والغطاء السحابي
        
    • تغطية السحاب
        
    The ability of radar satellites to obtain data through cloud cover is particularly valuable for these purposes. UN ومن الأمور التي تتسم بقيمة خاصة لهذه الأغراض قدرة السواتل الرادارية على الحصول على البيانات عبر الغطاء السحابي.
    cloud cover is too low this time of year. Open Subtitles الغطاء السحابي مُنخفض جداً في هذا الوقت من العام.
    The main requirement of various users was low-cost imaging radar data to overcome the effect of cloud cover. UN وقيل إن الاحتياج الرئيسي لمختلف المستعملين هو الحصول على البيانات المنخفضة الكلفة المستمدة من التصوير الراداري، للتغلب على أثر الغطاء السحابي.
    At low latitudes, where UV radiation was relatively high, cloud cover was likely to decrease, which might result in additional sunburning UV radiation. UN وفي الارتفاعات المنخفضة حيث تكون الأشعة ما فوق البنفسجية كثيرة نسبياً، كان من المرجح أن يقل غطاء الغيوم مما قد يؤدي إلى تزايد الأشعة ما فوق البنفسجية المسببة للحروق الشمسية.
    The catalog search system includes the satellite browse image and related information such as date, time, geographical location, cloud cover and so on. UN ويشمل نظام البحث في قائمة البيانات ما يمكن تصفحه من صور ساتلية والمعلومات ذات الصلة كالتاريخ والوقت والموقع الجغرافي والغطاء السحابي وما إلى ذلك.
    Radar imagery is particularly useful in regions where cloud cover may obscure the land surface. UN 18- والتصوير الراداري مفيد وعلى الخصوص في المناطق التي قد يحجب فيها الغطاء السحابي سطح الأرض.
    cloud cover was studied to determine its role in the radiation balance and its effect on climatic change. UN وجرت دراسة الغطاء السحابي لتحديد دوره في التوازن الاشعاعي وأثره في تغير المناخ .
    Radar imagery is particularly useful in regions where cloud cover frequently obscures the land surface. UN 29- والتصوير الراداري مفيد على الخصوص في المناطق التي كثيرا ما يحجب فيها الغطاء السحابي سطح الأرض.
    turbidity 1. Meteorological variables: sea state, wind speed and direction, cloud cover UN 1 - المتغيرات المتعلقة بالأرصاد الجوية: حالة البحر، سرعة الريح واتجاهها، الغطاء السحابي والتعكر
    The dust clouds must therefore inhibit cloud cover and thus negatively affect tropical cyclone formation and the rain process, favouring drought and not the opposite processes, as some authors have thought. UN ومن ثم فلا بد أن تمنع السحب الغبارية تكوّن الغطاء السحابي وبذلك تؤثر تأثيرا سلبيا على تكوّن الأعاصير المدارية وعملية انبعاث المطر، وتحدث وضعا مؤاتيا للجفاف وليس للعمليات، كما اعتقد بعض المؤلفين.
    Remote sensing data applications enable the improvement of meteorological forecasting, as satellite data provide better information on cloud cover and dust layers, and their evolution. UN 36- وتتيح تطبيقات بيانات الاستشعار عن بُعد تحسين التنبؤ بأحوال الطقس، إذ توفر البيانات الساتلية معلومات أفضل عن الغطاء السحابي وطبقات الغبار وتطورهما.
    Radar imagery is particularly useful in areas such as the humid tropics and northern Europe, where frequent cloud cover may obscure the land surface. UN والصور الرادارية مفيدة بصفة خاصة في مناطق مثل المناطق المدارية الرطبة وأوروبا الشمالية حيث قد يحجب سطح اﻷرض الغطاء السحابي ، الذي كثيرا ما يتكون هناك .
    cloud cover and the thermal structure of the ocean surface were also studied for assessing oceanic climate on the basis of images from geostationary satellites. UN كما جرت دراسة الغطاء السحابي والهيكل الحراري لسطح المحيط من أجل تقييم المناخ المحيطي استنادا الى صور ملتقطة من سواتل ثابتة المدار بالنسبة لﻷرض .
    The radar data will be particularly useful for monitoring the Mount Pinatubo area during the typhoon season through cloud cover, which adversely affects optical remote sensing sensors. UN وستكون البيانات الرادارية مفيدة بوجه خاص لرصد منطقة جبل بيناتوبو أثناء موسم اﻷعاصير المدارية عبر الغطاء السحابي ، الذي يؤثر سلبا على أداء أجهزة الاستشعار عن بعد البصرية .
    50. Additional limitations could be, for example, a lack of accurate rainfall data in some countries as well as of satellite images in tropical areas with high cloud cover. UN 50- ومن مواطن القصور الإضافية، نذكر على سبيل المثال غياب بيانات دقيقة عن هطول الأمطار في بعض البلدان فضلاً عن صور السواتل في المناطق المدارية ذات الغطاء السحابي العالي.
    They're forcing us to make more cloud cover. Open Subtitles يجبروننا لصنع مزيد من غطاء الغيوم
    Send the ships below the cloud cover. Open Subtitles ارسل السفن اسفل غطاء الغيوم
    cloud cover was predicted to increase at high latitudes; as UV radiation was normally relatively low at such latitudes, that would make it more difficult to achieve optimal exposure times for sufficient vitamin D production. UN وقد كان من المتوقع أن يزداد غطاء الغيوم في الارتفاعات العالية التي تكون فيها كمية الأشعة ما فوق البنفسجية قليلة نسبياً، وسيصعب بالتالي التعرض لأشعة الشمس لفترة تتيح إنتاج ما يكفي من الفيتامين (د).
    The catalogue database is maintained by the external browse module server supporting browsing of EOC and OSMI images and related information such as date, time, geographical location, cloud cover and so on. UN وتصان قاعــدة بيانــات الفهرس بواسطة وحدة خدمة نميطة التصحُّف الخارجي الداعمة لتصحُّف صور " EOC " و " OSMI " والمعلومات ذات الصلة مثل التاريخ والوقت والموقع الجغرافي، والغطاء السحابي وما الى ذلك.
    The catalogue database is maintained by the external browse module (EBM) server including browsable EOC and OSMI images and related information such as date, time, geographical location, cloud cover and so on. UN وتحفظ قاعدة بيانات القائمة في حاسوب الخدمة المسمى نميطة التصفح الخارجي (EBM)، بما في ذلك ما يمكـن تصفحه من صـور " EOC " و " OSMI " والمعلومات ذات الصلة كالتاريخ والوقت والموقع الجغرافي والغطاء السحابي وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more