"clowns" - English Arabic dictionary

    "clowns" - Translation from English to Arabic

    • المهرجين
        
    • مهرجين
        
    • المهرّجين
        
    • مهرجون
        
    • المهرج
        
    • المهرجون
        
    • المهرجان
        
    • مهرج
        
    • مهرجي
        
    • المُهرّجين
        
    • مهرّجون
        
    • مهرّجين
        
    • المُهرجين
        
    • للمهرجين
        
    • المهرّجون
        
    Not much, anymore. Except clowns. But that's just common sense. Open Subtitles ليس الكثير الآن، عدا المهرجين ولكن هذا أمر طبيعي
    You got to help me keep these clowns alive, okay? Open Subtitles عليكَ أن تساعدني في إبقاء هؤلاء المهرجين أحياء، اتفقنا؟
    In Mr. Kopelow's case, it's a fear of clowns. Open Subtitles في حالة السيد كوبلو فانه يخاف من المهرجين
    That one has ducks on his T-shirt and this one has clowns. Open Subtitles هذا الطفل يحتوي قميصه على بط و ألآخر يحتوي على مهرجين
    Just as helpful as the rest of those clowns, huh? Open Subtitles كانت فائدته مثل فائدة بقيّة المهرّجين , صحيح ؟
    There's clowns goin'around killing people. We're all in danger. Open Subtitles فهناك بعض المهرجين يقتلون الناس كلنا الان في خطر
    I know you like clowns, so I made you this bed. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    He knows I hate clowns. God, I hate'em. Open Subtitles فهو يعرف انى أكرة المهرجين يا ربى أكرههم
    We're sitting here like a bunch of clowns. Can't we just go? Open Subtitles نحن نجلس هُنا مثل مجموعة من المهرجين , ألا يمكننا الذهاب؟
    Your fear of clowns. A lot of people have that phobia. Open Subtitles أنتِ تخافين من المهرجين العديد من الأشخاص لديهم هذا الخوف
    'Cause you clowns don't know anything about this escape. Open Subtitles لأنكم أيها المهرجين لاتعلمون شيئاً بشأن هذا الهروب
    No one would believe me, so I started researching everything on clowns. Open Subtitles لم يصدقني أحد ،لذلك بدأت البحث لمعرفة كل شئ عن المهرجين
    You think people will pay money to see these clowns fight? Open Subtitles أتعتقد أن الناس سوف يدفعون المال لرؤية هؤلاء المهرجين يتقاتلون؟
    You really think you clowns will get away with this? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأنكم أيها المهرجين ستنجون بذلك ؟
    We start this edition with the case of the three clowns that cause terror wherever they go. Open Subtitles سنبدأ هذه النّشرة مع قضية الـ 3 مهرجين الذين بثّوا الرعب في قلوب كلّ المواطين
    Why don't we just stick with what's worked millions of years, cake, clowns, balloons? Open Subtitles لمَ لا نلتزم بما هو معمولُ به منذ ملايين السنين كعكة، مهرجين ، بالونات ؟
    I was taking a leak and one of these clowns sucker-punches me. Open Subtitles كي لا تكون بمكاني عندما ضربني أحد المهرّجين بالأسفل
    If this guy knew the clowns who are operating on him, I think he'd faint. Open Subtitles ـ لو علم هذا الشخص اي مهرجون سوف يقومون بعمليته لفقد وعيه
    the bathroom clowns, or the woman that put them there. Open Subtitles تماثيل المهرج الموجودة بالحمام أم المرأة التي وضعتهم هُناك
    Rodeo clowns are the unsung heroes of the new West. Open Subtitles المهرجون البقريون هم الأبطال الجُدد المجهولون في الغرب الجديد
    But I really want to know which one of you clowns is responsible for the fire, the one that you blame Open Subtitles و لكنني أرغب في أن أعرف أي منكما أيها المهرجان مسئول عن الحريق الذي تلقون باللوم به
    You know how many of you clowns end up in a basket? Open Subtitles أوتعرف كم مهرج ينتهي به الحال إلى سلال القمامة؟
    And you think these cash machine clowns were the ones who killed him? Open Subtitles وانت تظن بان هؤلاء مهرجي الصراف الالى هم من قاموا بقتله ؟
    Yeah, I remember those clowns from Visualize. Open Subtitles أجل، أتذكّر أولئك المُهرّجين من "الرؤية".
    See,I put the knife in someone else's hands, then you clowns spend your time looking for them and not for me. Open Subtitles شاهد، وضعت السكين في أيدي شخص آخر، ثمّ أنت مهرّجون يقضون وقتك بحث عنهم وليسوا لي.
    It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. Open Subtitles إنها قطار الملاهي أو حديقة حيوانات أو مهرّجين يأكلون النار
    Each of you clowns is gonna be photographed individually in various sets of clothes, and then a group shot. Open Subtitles سيتِم تصوير كُل واحد منكُم أيها المُهرجين على حِدَة في مجموعات مُتنوعَة من الملابِس و من ثمَ لقطة جماعية.
    People were in need of clowns and laughter. Open Subtitles والناس كانت في حاجة ماسّة للمهرجين ولمن يرسم البسمة على شِفاهم
    See, that's the kind of imam-y knowledge these clowns should be paying you for. Open Subtitles هذه هي المعرفة الإماميّة التي يجب أن يدفع ثمنها هؤلاء المهرّجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more