"cluster members" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المجموعة
        
    • أعضاء المجموعات
        
    cluster members jointly participated in the AU/NEPAD strategic annual activities in support of child survival, development and protection. UN وساهم أعضاء المجموعة معا في الأنشطة السنوية الإستراتيجية لنيباد للاتحاد الأفريقي لدعم بقاء الطفل ونمائه وحمايته.
    A review of the work programmes circulated by cluster members identified no overlap, duplication or inconsistencies within the programme. UN ولم يحدد استعراض لبرامج العمل وزّعه أعضاء المجموعة وجود أي تداخل أو ازدواجية أو تناقضات في البرنامج.
    The cluster shares information on work on trade implemented by cluster members and encourages synergies among them. UN وتتبادل المجموعة معلومات عن الأعمال المتعلقة بالتجارة التي ينفذها أعضاء المجموعة وتشجع التآزر فيما بينهم.
    :: Monitoring and evaluation remains a challenge, especially since there is no formal accountability mechanism for the cluster members to the cluster. UN :: لا يزال الرصد والتقييم يمثلان تحديا، وخاصة بالنظر إلى عدم وجود آلية رسمية لمساءلة أعضاء المجموعة المواضيعية أمام المجموعة.
    In Colombia, UNHCR developed analytical tools that help Protection cluster members evaluate the impact of their own activities on the availability of humanitarian space. UN وفي كولومبيا، أعدت المفوضية أدوات تحليلية تساعد أعضاء المجموعات المعنية بالحماية على تقييم تأثير أنشطتهم الذاتية على مدى إتاحة حيز العمل الإنساني.
    All cluster members respect their respective mandates to assist the AU Commission in the implementation of AU policies in science and technology, particularly its Consolidated Plan of Action for Science and Technology. UN وجميع أعضاء المجموعة مهيأون جيدا من حيث ولاياتهم لتقديم مساعدة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ سياسات الاتحاد الأفريقي في مجال العلم والتكنولوجيا وخصوصا خطة العمل الموحدة للعلم والتكنولوجيا.
    With this realization, the cluster members agreed to identify joint activities for collaboration and coordination. UN وإدراكاً لذلك، اتفق أعضاء المجموعة على تحديد الأنشطة المشتركة للتعاون والتنسيق.
    cluster members have carried out many activities in support of the AU and its NEPAD programme. UN واضطلع أعضاء المجموعة بالعديد من الأنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    There is the need to develop a common work programme, which reconciles the different priorities of cluster members given their different organizational mandates. UN ضرورة وضع برنامج عمل مُوحد يُوفق بين مختلف أولويات أعضاء المجموعة بحسب الولايات التنظيمية المسندة إليهم.
    The cluster members were requested to identify, from their respective perspectives, the main factors in governance and public administration that facilitate the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وقد طُلب إلى أعضاء المجموعة أن يحددوا، كل من منظوره الخاص، العوامل الرئيسية في الحكم والإدارة العامة التي تسهل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The cluster members also submitted descriptions of their activities that address these themes. UN وقدم أعضاء المجموعة أيضا وصفا لما يقوموا به من أنشطة تعالج هذه المواضيع.
    The cluster members continued supporting the efforts of African countries to transform their economies into knowledge-based economies. UN وواصل أعضاء المجموعة دعم جهود البلدان الأفريقية لتحويل اقتصاداتها إلى اقتصادات قائمة على المعرفة.
    53. The cooperation among the cluster members includes the following: UN 53 - ويشمل التعاون بين أعضاء المجموعة المجالات التالية:
    Protection cluster members targeted 500 children to be released. UN واستهدف أعضاء المجموعة المعنية بالحماية 500 طفل بغية إطلاق سراحهم.
    The cluster members continued supporting the efforts of African countries to transform their economies into knowledge-based economies. UN وواصل أعضاء المجموعة دعم جهود الدول الأفريقية لتحويل اقتصاداتها إلى اقتصادات قائمة على المعرفة.
    51. The cooperation among the cluster members include the following: UN 51 - ويشمل التعاون بين أعضاء المجموعة ما يلي:
    12. cluster members focused their activities on road safety and transport facilitation, and on the development of the Trans-African Highway. UN ١٢ - وركز أعضاء المجموعة أنشطتهم على السلامة على الطرق وتيسير النقل وعلى تطوير الطريق الرئيسي العابر لأفريقيا.
    cluster members also supported the implementation of the Human Rights Strategy for Africa and the African Peer Review Mechanism. UN وقدم أعضاء المجموعة أيضاً الدعم لتنفيذ استراتيجية حقوق الإنسان في أفريقيا والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    :: Difficulties in reconciling the different priorities of cluster members with the priorities of the regional coordination mechanism UN :: صعوبات التوفيق بين مختلف أولويات أعضاء المجموعات المواضيعية وبين أولويات آلية التنسيق الدولية
    Organizations rely exclusively on information that may voluntarily be presented by cluster members in the meetings. UN فالمؤسسات تعتمد بشكل حصري على المعلومات التي يمكن أن يقدمها أعضاء المجموعات بصورة طوعية أثناء الاجتماعات.
    In Haiti, UNICEF played a key role in coordinating over 400 cluster members across all UNICEF-led clusters. UN ففي هايتي، اضطلعت اليونيسيف بدور رئيسي في تنسيق أكثر من 400 عضو من أعضاء المجموعات التي تقودها اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more