"cluster munitions to" - Translation from English to Arabic

    • الذخائر العنقودية إلى
        
    • الذخائر العنقودية على
        
    Draft directive from the States parties to the Convention on cluster munitions to the Implementation Support Unit UN مشروع المبدأ التوجيهي الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية إلى وحدة دعم التنفيذ
    It prevents the spread of cluster munitions to new countries and reduces future humanitarian suffering. UN إنها تمنع انتشار الذخائر العنقودية إلى بلدان جديدة وتخفف من المعاناة الإنسانية في المستقبل.
    But there is yet some way to go for the Convention to achieve universal adherence and for cluster munitions to be eliminated once and for all time. UN ولكن الشوط لا يزال بعيدا لتحقيق عالمية الاتفاقية ولإزالة الذخائر العنقودية إلى الأبد.
    The CCW's outcome should in-corporate a prohibition on the transfer of cluster munitions to terrorists. UN ويجب أن يتضمن الصك الذي ستسفر عنه اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر حظر نقل الذخائر العنقودية إلى الإرهابيين.
    We therefore urge those that continue to use cluster munitions to end this practice and join us in achieving these goals. UN ولهذا، نحث أولئك الذين يواصلون استخدام الذخائر العنقودية على وضع حد لهذه الممارسة والانضمام إلينا في تحقيق هذه الأهداف.
    Our suggestion aims to address cases where States are actively involved in the transfer of cluster munitions to terrorists, as well as cases where such transfers are carried out by unauthorized actors within the State territory. UN 3- ويرمي اقتراحنا إلى التصدي للحالات التي تشارك فيها دول بنشاط في نقل الذخائر العنقودية إلى الإرهابيين، وكذلك للحالات التي تُنفِّذ فيها عمليات النقل هذه جهات غير مرخَّص لها داخل إقليم الدولة.
    The project team maintained a topical blog at http://disarmamentinsight.blogspot.com/ and made numerous presentations on cluster munitions to various audiences. UN وتعهد فريق المشروع مدونة مواضيعية في الرابط: http://disarmamentinsight.blogspot.com، وقدم عروضا عديدة بشأن الذخائر العنقودية إلى جماهير متنوعة.
    7. Notwithstanding the provisions of Article 1 of this Convention, the transfer of cluster munitions to another State Party for the purpose of destruction, as well as for the purposes described in paragraph 6 of this Article, is permitted. UN 7 - بالرغم من أحكام المادة 1 من هذه الاتفاقية، فإنه يسمح بنقل الذخائر العنقودية إلى دولة طرف أخرى لغرض التدمير، وكذلك للأغراض الواردة في الفقرة 6 من هذه المادة.
    (c) not transfer the cluster munitions to a third party. UN (ج) عدم نقل الذخائر العنقودية إلى طرف ثالث.
    (c) not transfer the cluster munitions to a third party. UN (ج) عدم نقل الذخائر العنقودية إلى طرف ثالث.
    (c) not transfer the cluster munitions to a third party. UN (ج) وعدم نقل الذخائر العنقودية إلى طرف ثالث.
    Transfers 14. On the issue of transfers, one delegation repeated its call for provisions that will prohibit the transfer of cluster munitions to non-state actors, which deserves the Group's consideration. UN 14- جدد أحد الوفود، بخصوص مسألة عمليات النقل، نداءه لوضع أحكام تحظر نقل الذخائر العنقودية إلى جهات من غير الدول، وهي النقطة الجديرة بأن يبحثها الفريق.
    To further the treatment of this urgent problem, Israel is introducing language that aims to incorporate in any future instrument on cluster munitions, a clear prohibition on the transfers of cluster munitions to terrorists. UN 2- ومن أجل تعزيز التصدي لهذه المشكلة العاجلة، تقدم إسرائيل اقتراحاً يهدف إلى تضمين أي صك مقبل يتعلق بالذخائر العنقودية حظراً واضحاً على عمليات نقل الذخائر العنقودية إلى الإرهابيين.
    Furthermore, it would have been possible to prevent the transfer of any and all cluster munitions to non-State actors, which frequently ignored the principles of distinction and proportionality and often purposely targeted civilians and civilian infrastructure. UN وعلاوة على ذلك، كان من الممكن تجنب نقل جميع أنواع الذخائر العنقودية إلى جهات فاعلة من غير الدول، وهي جهات تجهل في كثير من الأحيان مبادئ التمييز والتناسب الصحيح وتستهدف في كثير من الأحيان المدنيين والأعيان المدنية.
    (c) not transfer the cluster munitions to a third party. UN (ج) عدم نقل الذخائر العنقودية إلى طرف ثالث.
    4. Notwithstanding the provisions of Article 1 of this Protocol, the transfer of cluster munitions to another State Party for the purpose of destruction, as well as for the purposes described in paragraph 3 of this Article, is permitted. UN 4- بالرغم من أحكام المادة 1 من هذا البروتوكول، يُسمح بنقل الذخائر العنقودية إلى دولة طرف أخرى لغرض التدمير، وكذلك للأغراض الواردة في الفقرة 3 من هذه المادة.
    The CHAIRPERSON invited Ambassador Kārkliņŝ (Latvia), who had been coordinating consultations concerning a negotiating mandate on cluster munitions, to report on the progress of the consultations thus far. UN 1- الرئيس دعا السفير كاركلينش (لاتفيا) الذي قام بتنسيق المشاورات المتعلقة بولاية تفاوضية بشأن الذخائر العنقودية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في المشـاورات حـتى ذلك الوقت.
    Canada calls on all high contracting parties to the CCW to participate fully in the final week of negotiations and to send a strong new protocol on cluster munitions to the November meeting of high-contracting parties for its consideration and endorsement. UN وتدعو كندا جميع الأطراف المتعاقدة السامية في هذه الاتفاقية إلى المشاركة التامة في الأسبوع الأخير من المفاوضات وأن ترسل بروتوكولا قويا جديدا بشأن الذخائر العنقودية إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر للنظر فيه واعتماده.
    6. This definition limits the term `Cluster Munitions' to the container. UN 6- ويقصر هذا التعريف مصطلح " الذخائر العنقودية " على العبوة.
    She therefore wished to urge States that had not signed or ratified the Convention on cluster munitions to do so without delay. UN وعليه، حثت الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على اتفاقية الذخائر العنقودية على القيام بذلك دون إبطاء.
    12. It is essential to make every effort to confine the use of cluster munitions to purely military objects and to ensure that they will not be used in, or near any concentration of civilian population. UN 12- لا بد من بذل كافة الجهود الممكنة لقصر استعمال الذخائر العنقودية على أعيان عسكرية بحتة والتأكد من أنها لن تستخدم في أي مكان يوجد فيه تجمع مدنيين أو على مقربة من ذلك المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more