At UNICEF headquarters, there is a cluster of professionals whose portfolios include minority rights issues. | UN | وتوجد في مقر اليونيسيف مجموعة من المهنيين الذين يضطلعون بمهام تشمل مسائل حقوق الأقليات. |
29. The Constitution provides for a cluster of fair trial rights. | UN | 29- ينص الدستور على مجموعة من الحقوق المتعلقة بالمحاكمة العادلة. |
At UNICEF headquarters, there is a cluster of professionals whose portfolios include minority rights issues. | UN | وتوجد في مقر اليونيسيف مجموعة من المهنيين الذين يضطلعون بمهام تشمل مسائل حقوق الأقليات. |
Three of the interactive discussions focused on partnerships working in areas related to the thematic cluster of the Commission's fourteenth session. | UN | وركزت ثلاث من المناقشات التحاورية على الشراكات العاملة في مجالات تتصل بمجموعة مواضيع الدورة الرابعة عشرة للجنة. |
Consequently, his delegation could not accept the cluster of articles in question and requested that the matter should be put to the vote. | UN | ونتيجة لذلك، لا يستطيع الوفد التركي أن يقبل هذه المجموعة من المواد ويطلب طرحها للتصويت. |
From 1948 to 1967, eastern Jerusalem was a cluster of villages with a rural character and was never developed. | UN | فخلال الفترة الممتدة من عام 1948 إلى عام 1967، كانت القدس الشرقية عبارة عن مجموعة من القرى الريفية الطابع ولم تتطور قط. |
During that 19-year period, eastern Jerusalem, which was a cluster of villages with a rural character, was never developed. | UN | وخلال تلك الفترة التي دامت 19 سنة لم يطور قط شرقي القدس، وكان مجموعة من القرى ذات الطابع الريفي. |
The work would proceed on the basis of discussions on each cluster of issues as outlined in the organization of work. | UN | وذكر أن العمل سيمضي على أساس المناقشات المتعلقة بكل مجموعة من المسائل حسبما وردت في تنظيم العمل. |
Average emission or removal rate from a cluster of countries based on a driver | UN | عامل غير مباشر للبلد موضوع الدراسة ومعدل الانبعاث أو الإزالة لكل عامل غير مباشر في مجموعة من البلدان |
This is probably due to a cluster of increasing risk factors due to the observed growth in the proportion of pregnant women who carry an increased perinatal risk. | UN | ويعود ذلك في الغالب إلى مجموعة من عوامل الخطر المتزايدة بسبب النمو الملحوظ في نسبة النساء الحوامل المعرضات لخطر متزايد في فترة ما حول الحمل. |
Average emission or removal rate from a cluster of countries based on a driver | UN | عامل غير مباشر في البلد موضوع الدراسة ومعدل الانبعاث أو الإزالة لكل عامل غير مباشر في مجموعة من البلدان |
Average emission or removal rate from a cluster of countries based on a driver | UN | عامل غير مباشر في البلد موضوع الدراسة ومعدل الانبعاث أو الإزالة لكل عامل غير مباشر في مجموعة من البلدان |
We must recognize that the largest cluster of threats to international peace and security today lies in the broader Middle East. | UN | يجب أن نعترف بأن أكبر مجموعة من التهديدات للسلم والأمن الدوليين تكمن في الشرق الأوسط الكبير. |
:: Within the Secretariat, a cluster of measures comprises the framework for a planned career development system. | UN | :: في نطاق الأمانة العامة، تضم مجموعة من التدابير إطارا لنظام مخطط للتطوير الوظيفي. |
The General Assembly begins discussion this morning on a cluster of reform items. | UN | وتبدأ الجمعية العامة هذا الصباح مناقشة مجموعة من بنود الإصلاح. |
They form a cluster of associated technologies with the power to make vast amounts of information available on an unprecedented scale. | UN | وهي تشكل مجموعة من التقنيات المترابطة ولها القدرة على إتاحة كميات ضخمة من المعلومات على نطاق غير مسبوق. |
These emerging health risks were related to a cluster of risk factors connected to inappropriate diet, lack of exercise and an inadequate living environment. | UN | وهذه المخاطر الصحية الناشئة تتعلق بمجموعة من عوامل الخطر المتصلة بالتغذية غير الصحية، وعدم ممارسة التمارين الرياضية وعدم ملاءمة البيئة المعيشية. |
An interactive discussion with major groups held on the first day addressed major groups' proposals on practical measures and actions relevant to the thematic cluster of issues. | UN | وتناولت المناقشة التحاورية التي أجريت في أول يوم مع المجموعات الرئيسية اقتراحاتها بشأن التدابير والإجراءات العملية المتصلة بمجموعة المسائل المواضيعية. |
During this informal debate, governmental representatives reiterated the commitment of the Governments to the elaboration of a strong and effective declaration and the need to achieve progress at the current session with regard to the cluster of articles 15 to18. | UN | وأعاد الممثلون الحكوميون، أثناء هذا النقاش غير الرسمي، تأكيد تعهد حكوماتهم بوضع إعلان قوي وفعال والحاجة إلى تحقيق تقدم في الدورة الحالية فيما يتعلق بمجموعة المواد من 15 إلى 18. |
The Committee began its consideration of this cluster of sub-items and had before it documentation as listed in the Journal. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذه المجموعة من البنود الفرعية وكان معروضا عليها الوثائق كما وردت في اليومية. |
Rushing to the bathroom could be related to bladder issues, and with this cluster of symptoms, | Open Subtitles | عجل للذهاب إلى الحمام قد تكون ذات صلة بمشاكل المثانة ومع هذه المجموعة من الأعراض |
A major response to this cluster of recommendations is the pilot exercise to map the assessment landscape, which will provide a baseline for identifying existing assessment activities, overlaps and gaps. | UN | 27 - وقد تمثلت الاستجابة الكبرى لهذه المجموعة النوعية من التوصيات في العملية الرائدة لتحديد نطاق التقييم والتي ستوفر خط أساس لتحديد أنشطة التقييم الحالية، وأوجه التداخل، والثغرات فيها. |
There's a girl in my playwriting club who had a twin brother at birth who was just this cluster of cells. | Open Subtitles | هناك فتاة في نادي الكتابة المسرحي كان عندها أخ تؤأم عند ولادتها وكان مجرد كتلة من الخلايا |
I found a cluster of related injuries on the right arm-- fractured right distal humerus, dislocated shoulder, and torn rotator cuff. | Open Subtitles | انا وجدت عنقود من الجروح المتصلة بكتفه هناك كسر بعظام العضد الايمن,مما بدل مكان الكتف,مما تسبب فى التمزق |
An EPV is a cluster of one or more villages which has a comparative advantage in the production of one or more products for export. | UN | وقرية الانتاج للتصدير هي تكتل يضم قرية أو أكثر متمتعة بميزة نسبية في انتاج منتج معيــــن أو أكثر من منتجات التصدير. |