"cluster working" - Translation from English to Arabic

    • العامل لمجموعة
        
    • العامل المعني بمجموعة
        
    • العامل المواضيعي
        
    The organization cooperated with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) through participation in meetings of the Protection Cluster Working Group and the Displacement Working Group for the Occupied Palestinian Territory. UN تعاونت المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال المشاركة في اجتماعات الفريق العامل لمجموعة الحماية والفريق العامل المعني بحالات التشرد في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    :: Active member of the protection Cluster Working group and the displacement working group led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs since its creation. UN :: عضو نشط في الفريق العامل لمجموعة الحماية، والفريق العامل المعني بالتشريد بقيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية منذ إنشائه.
    OHCHR participated in the visioning process of the global Protection Cluster Working Group, which culminated in the adoption of a strategic framework for 2012-2014 with a strong human rights focus. UN وشاركت المفوضية في إجراءات تحديد التصورات التي يضطلع بها الفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، والتي توجت باعتماد إطار استراتيجي للفترة 2012-2014 يركز تركيزاً شديداً على حقوق الإنسان.
    OHCHR is a core member of the Global Protection Cluster Working group and its task forces on, inter alia, natural disasters and learning. UN والمفوضية عضو رئيس في الفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية وأفرقة العمل التابعة له في مجالات منها الكوارث الطبيعية والتعليم.
    Working with the Geneva-based Global Protection Cluster Working Group's Sub-Working Group on Housing, Land and Property, UNHabitat has developed guidelines on dealing with land issues arising after natural disasters. UN ومن خلال العمل مع الفريق العامل الفرعي المعني بالإسكان والأرض والملكية التابع للفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، الذي يوجد مقره في جنيف.
    OHCHR is actively involved in the Inter-Agency Standing Committee (IASC), including through chairing the Task Force on Human Rights and Humanitarian Action, and participation in the work of the Cluster Working Group on Protection. UN وتشارك المفوضية بدور نشط في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك تولي رئاسة فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والعمل الإنساني والمشاركة في أعمال الفريق العامل لمجموعة الحماية.
    UNDP also strengthened its engagement in inter-organization settings and became co-chair of the Inter-Agency Standing Committee protection Cluster Working group on rule of law and justice. UN وعزز البرنامج الإنمائي أيضاً مشاركته في الحالات المشتركة بين المنظمات، وأصبح رئيساً مشاركاً للفريق العامل لمجموعة الحماية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بسيادة القانون والعدل.
    Within the global protection Cluster Working group, UNICEF leads the child protection working group and co-leads, with UNFPA, the area of responsibility for gender-based violence. UN وفي إطار الفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، تقود اليونيسيف أعمال الفريق العامل لحماية الأطفال، وتشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في قيادة مجال المسؤولية المتعلق بالعنف الجنساني.
    OHCHR is a core member of the Global Protection Cluster Working Group and its various task forces including on natural disasters and learning. UN والمفوضية عضو أساسي في الفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية وأفرقته العاملة العديدة، بما فيها تلك المعنية بالكوارث الطبيعية والتعليم.
    38. The Cluster Working Group on Early Recovery has also worked to integrate early recovery into the post-disaster needs assessment and recovery framework methodology. UN 38 - كما سعى الفريق العامل لمجموعة الإنعاش المبكر إلى إدماج الإنعاش المبكر في منهجية تقييم الاحتياجات بعد الكوارث، وفي إطار الإنعاش.
    A Cluster Working Group on Early Recovery standard operating procedure has been developed to guide the system activation and deployment of inter-agency teams for field support. UN ووُضع إجراء تنفيذي معياري للفريق العامل لمجموعة الإنعاش المبكر من أجل توجيه تفعيل النظام وإيفاد الأفرقة المشتركة بين الوكالات لأغراض الدعم الميداني.
    Moreover, we have actively engaged on the Protection Cluster Working Group in the reform and strengthening of the humanitarian coordination system including, through the design of profiles, assessment criteria and training modules. UN وعلاوة على ذلك، شاركنا بنشاط في الفريق العامل لمجموعة الحماية في إصلاح وتعزيز نظام تنسيق المساعدة الإنسانية، بما في ذلك عن طريق تصميم النبذات، وتقييم المعايير، ونماذج التدريب.
    OHCHR actively contributes to mainstreaming human rights in humanitarian programming, mainly through the Global Protection Cluster Working Group which it is co-leading, and the work on the steering committee of the protection capacity programme. UN وتساهم المفوضية بهمة في تعميم مراعاة حقوق الإنسان في برمجة المساعدة الإنسانية، وبالأخص عن طريق الفريق العامل لمجموعة الحماية الشاملة الذي تشترك المفوضية في قيادته، والعمل المتعلق باللجنة التوجيهية بشأن البرنامج الخاص بالقدرة على الحماية.
    In particular, it is an active member of the Inter-Agency Standing Committee, including through leadership of the Committee's newly established Reference Group on Human Rights and Humanitarian Action and participation in the work of the Cluster Working Group on Protection. UN وهي عضو نشط بصورة خاصة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك تولي رئاسة الفريق المرجعي التابع للجنة المنشأ حديثا والمعني بحقوق الإنسان والعمل الإنساني، والمشاركة في أعمال الفريق العامل لمجموعة الحماية.
    77. OHCHR continues to lead the Protection Cluster Working Group as well as the Accountability Task Force within it. UN 77- وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قيادة الفريق العامل لمجموعة الحماية، وفرقة العمل المعنية بالمساءلة التابعة لهذا الفريق.
    69. OHCHR continues to lead the Protection Cluster Working Group and the Accountability Task Force within it. UN 69- ولا تزال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تتولى قيادة الفريق العامل لمجموعة الحماية وفرقة العمل المعنية بالمساءلة التابعة له.
    The InterAgency Standing Committee Cluster Working Group on Early Recovery was established in 2005 and works to strengthen early recovery capacity on a predictable basis, to promote national and local ownership and engagement and to lay the foundations for longer-term recovery and development. UN وقد أنشئ الفريق العامل لمجموعة الإنعاش المبكر التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2005 وهو يسعى إلى تعزيز القدرة على الإنعاش المبكر على أساس يمكن التنبؤ به، وإلى تشجيع الملكية والمشاركة الوطنيتين والمحليتين، وإلى إرساء الأسس للانتعاش والتنمية في الأجل الطويل.
    The Cluster Working Group on Early Recovery, through its field support missions and rapid deployment mechanism, provided guidance for several countries on the early recovery approach, coordination mechanisms, assessments, strategic planning, policy advice and sectoral programming. UN وأسدى الفريق العامل لمجموعة الإنعاش المبكر، من خلال بعثات الدعم الميدانية وآلية النشر السريع التابعتين له، التوجيه لعدة بلدان بشأن نَهج الإنعاش المبكر، وآليات التنسيق، وعمليات التقييم، والتخطيط الاستراتيجي، والمشورة في مجال السياسات، والبرمجة القطاعية.
    As a full member of the Inter-Agency Standing Committee (IASC), UN-Habitat chairs the Protection Cluster Working Group's Housing, Land and Property sub-group. UN 48 - ويرأس موئل الأمم المتحدة، بوصفه عضواً كاملاً في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الفريق الفرعي المعني بالإسكان والأراضي والممتلكات التابع للفريق العامل لمجموعة الحماية.
    He also participated in the work of the global Protection Cluster Working Group and the Cluster Working Group on Early Recovery. UN كما شارك في عمل الفريق العامل المعني بمجموعة الحماية والفريق العامل المعني بمجموعة الانتعاش المبكر.
    72. The Inter-Agency Standing Committee Cluster Working Group on Early Recovery and the Joint Working Group on Transition Issues are collaborating, along with a broad range of United Nations agencies and partners, in the development of a unified approach to post-disaster recovery. UN 72 - ويتعاون الفريق العامل المواضيعي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر والفريق العامل المعني بالإنعاش التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للمجموعة الإنمائية مع مجموعة واسعة من وكالات الأمم المتحدة وشركائها من أجل التوصل إلى نهج موحد للإنعاش عقب الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more