As Co-Chairperson of this High-level Meeting, I very much appreciate what I have heard in this great Hall. | UN | وبصفتي الرئيس المشارك لهذا الاجتماع الرفيع المستوى، أقدِّر عظيم التقدير ما سمعته في هذه القاعة الكبرى. |
The Co-Chairperson read out an oral statement on programme budget implications. | UN | وتلا الرئيس المشارك بيانا بشأن الآثار المترتبة في البرنامجية الميزانية |
Co-Chairperson Cvetković made concluding remarks. | UN | وأدلى الرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة، ميركو سفيتكوفيتش، بملاحظات ختامية. |
The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. | UN | وأدلت ببيان فخامة السيدة تاريا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
3. At the same meeting, the Co-Chairperson of the Gender Advisory Board of the Commission made a statement. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أحد رئيسي المجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية التابع للجنة. |
Co-chairperson: Hussein Ibrahim (Syrian Arab Republic) | UN | الرئيس المناوب : حسين ابراهيم )الجمهورية العربية السورية( |
In the light of this development, consultations were held with the chairmen of the regional groups regarding the replacement of the sixth Co-Chairperson. | UN | وفي ضوء هذا التطور، أجريت مشاورات مع رؤساء المجموعات الإقليمية فيما يتعلق ببديل يشغل منصب الرئيس المشارك السادس. |
The Senior Legal Officer responsible for the Unit will be the Co-Chairperson of JAC. | UN | وسيرأس الرئيس المشارك للجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية الموظفين المسؤولين عن الجوانب القانونية في الوحدة. |
The Co-Chairperson made a statement summarizing the discussion under the item. | UN | أدلى الرئيس المشارك ببيان لخص فيه المناقشة بشأن البند. |
The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. | UN | وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان. |
The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
The Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, made a statement. | UN | وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان. |
The Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Republic of the Gabonese Republic, made a statement. | UN | وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون ببيان. |
The Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, made a statement. | UN | أدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان. |
The Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Gabonese Republic, made a statement. | UN | وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، ببيان. |
I give the floor to His Excellency Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting. | UN | أعطي الكلمة لدولة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
The Co-Chairperson (Namibia): Before giving the floor to the next speaker, I would like to make an appeal. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أتقدم إليكم بمناشدة. |
The Co-Chairperson, H.E. Dr. Esperanza Cabral, the Minister for Social Welfare and Development of the Philippines, made a statement. | UN | وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين. |
The Co-Chairperson, H.E. Mr. Göran Hägglund, Minister of Health and Social Affairs, Sweden, made an introductory statement. | UN | أدلت ببيان استهلالي، الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد. |
15. Ambassador Tuiloma Neroni Slade (Samoa), Co-Chairperson of the meeting, underscored that a number of developing States lacked the capacity for the implementation of the Convention. | UN | 15 - وشدد سعادة السفير سيكوما نيروني سلاد، أحد رئيسي الاجتماع، على أن عددا من الدول النامية يفتقر إلى القدرة على تنفيذ الاتفاقية. |
Co-chairperson: Mohamed Tarabzouni (Saudi Arabia) | UN | الرئيس المناوب : محمد ترابزوني )المملكة العربية السعودية( |
12. The Egyptian Co-Chairperson, Ambassador Hisham Badr, welcomed participants to the event and commended High Commissioner Guterres for his guidance, dedication and efficient management. | UN | 12- ورحب الرئيس المتشارك من مصر، السفير هشام بدر، بالمشاركين في الاجتماع وهنأ المفوض السامي، السيد غوتيريس، على توجيهه وتفانيه وإدارته الفعالة. |
The Co-Chairperson of Round Table 1, H.E. Mr. Nambar Enkhbayar, Prime Minister of Mongolia, orally presented the summary of the deliberations of that round table. | UN | قام معالي السيد نامبار إنكبايار، رئيس وزراء منغوليا، أحد الرئيسين المشاركين في المائدة المستديرة الأولى، بتقديم عرض شفوي لموجز المداولات التي دارت في تلك المائدة المستديرة. |
Election observer in Mali, Togo, Côte d'Ivoire and Benin as Co-Chairperson of the mission of the National Democratic Institute for International Affairs. | UN | مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة المعهد الوطني الديمقراطي للشؤون الدولية. |