They were convened by the Standing Committee's Co-Chairs, Mr Vice Skracic of Croatia and Mr Peter Truswell of Australia, with the support of its Co-Rapporteurs, Mr René Haug of Switzerland and Mr Radu Horumba of Romania. | UN | وقد دعا إلى عقد هذين الاجتماعين للجنة الدائمة الرئيسان المتشاركان السيد فايس اسكراتشيك من كرواتيا والسيد بيتر تروسويل من أستراليا بدعم من مقرريها المتشاركين السيد رينيه هوج من سويسرا والسيد رادو هورومبا من رومانيا. |
Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies: Algeria and Sweden (Co-Chairs), Jordan and Slovenia (Co-Rapporteurs); | UN | :: إزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات العمل المتعلقة بها: الجزائر والسويد (رئيسان)؛ والأردن وسلوفينيا (مقرران)؛ |
Co-Rapporteurs: Chief Wilton Littlechild and Andrea Carmen | UN | المقرران المشاركان: الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، وأندريا كارمن |
These Co-Rapporteurs elected at the 10MSP, in keeping with past practice, could be elected as Co-Chairs at the 11MSP. | UN | وعملاً بالممارسة الماضية يمكن انتخاب هؤلاء المقررين المشاركين المنتخبين في الاجتماع العاشر كرؤساء مشاركين في الاجتماع الحادي عشر. |
Submitted by the Co-Rapporteurs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies on Behalf of the States Parties Mandated to Analyse Requests for Extensions | UN | مقدم من المقررين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتثقيف بمخاطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
The Co-Chairs and Co-Rapporteurs will continue to update and circulate revised versions of this chart, including at the 5MSP. | UN | وسيستمر الرئيسان المتشاركان والمقرران المتشاركان في استيفاء وتعميم النسخ المنقحة من هذا الشكل، بما في ذلك خلال الاجتماع الخامس للدول الأطراف. |
The Co-Chairs and Co-Rapporteurs will continue to update and circulate revised versions of this chart, including at the 5MSP. | UN | وسيستمر الرئيسان المتشاركان والمقرران المتشاركان في تحديث وتعميم النسخ المنقحة من هذا الشكل، بما في ذلك خلال اجتماع الدولي الأطراف الخامس. |
The Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies initiated a discussion on possible requests for extensions of deadlines to comply with Article 5 obligations at the May 2006 meeting. | UN | 27- وشرع الرئيسان المتشاركان والمقرران المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها في مناقشة إمكانية تقديم طلبات لتمديد المهل من أجل الامتثال لالتزامات المادة 5 في اجتماع أيار/مايو 2006. |
Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Peru and Turkey (Co-Chairs), [ ... ] and [ ... ] (Co-Rapporteurs); | UN | :: تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: بيرو وتركيا (رئيسان)؛ و[...] و[...] (مقرران)؛ |
The General Status and Operation of the Convention: New Zealand and South Africa (Co-Chairs), Belgium and Guatemala (Co-Rapporteurs). F. Documentation | UN | :: الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها: جنوب أفريقيا ونيوزيلندا (رئيسان)؛ وبلجيكا وغواتيمالا (مقرران). |
(c) Stockpile Destruction: Lithuania and the Philippines (Co-Chairs); Germany and Romania (Co-Rapporteurs); | UN | (ج) تدمير المخزونات: ليتوانيا والفلبين (الرئيسان المشاركان)؛ ألمانيا ورومانيا (المقرران المشاركان)؛ |
Co-rapporteurs: Norway and Peru | UN | المقرران المشاركان: النرويج وبيرو |
These Co-Rapporteurs elected at the 10MSP, in keeping with past practice, could be elected as Co-chairs at the 11MSP. | UN | وعملاً بالممارسة الماضية يمكن انتخاب هؤلاء المقررين المشاركين المنتخبين في الاجتماع العاشر كرؤساء مشاركين في الاجتماع الحادي عشر. |
Initially a meeting of the SC Co-Chairs, the CC meetings now include the Co-Rapporteurs. | UN | وكانت اجتماعات لجنة التنسيق تقتصر في البداية على الرؤساء المشاركين للجان الدائمة، وأصبحت الآن تضم أيضا المقررين المشاركين. |
That is, the Co-Chairs noted that the appointment of Co-Rapporteurs for 2003-2004 should be made without prejudice to the decisions taken at the Review Conference with respect to these Co-Rapporteurs assuming further roles in the period following the Review Conference. | UN | وبناءً عليه، أشار الرئيسان المتشاركان إلى ضـرورة تعيين المقرريـن المتشاركين للفترة 2003-2004 دون الإخلال بالقرارات التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي فيما يخص تكليف هذين المقررين المتشاركين بأدوارٍ إضافية في الفترة التالية للمؤتمر الاستعراضي. |
That is, the Co-Chairs noted that the appointment of Co-Rapporteurs for 2003-2004 should be made without prejudice to the decisions taken at the Review Conference with respect to these Co-Rapporteurs assuming further roles in the period following the Review Conference. | UN | وبناءً عليه، أشار الرئيسان المتشاركان إلى ضـرورة تعيين المقرريـن المتشاركين للفترة 2003-2004 دون الإخلال بالقرارات التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي فيما يخص تكليف هذين المقررين المتشاركين بأدوارٍ إضافية في الفترة التالية للمؤتمر الاستعراضي. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد استعراضٍ لكل طلب من الطلبات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | وتشمل هذه العملية الرئيس والرئيسين المشاركين والمقررين المشاركين في اللجنة الدائمة الذين يشتركون في إعداد تحليل لكل طلب. |
9. The Co-Chairs proceeded with their traditional role of consulting with a view to developing a list of prospective Co-Rapporteurs for the 2003-2004 Intersessional Work Programme. | UN | 9- واصل الرئيسان المتشاركان الاضطلاع بدورهما التقليدي المتمثل في التشاور من أجل وضع قائمةٍ بالمقررين المتشاركين المنتظرين لبرنامج عمل ما بين الدورات خلال الفترة 2003-2004. |
Mine Clearance, Mine-Risk Education and Mine-Action Technologies: Canada and Peru (Co-Chairs); Argentina and Australia (Co-Rapporteurs); | UN | إزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام، وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها: بيرو وكندا (بصفتهما رئيسين متشاركَين)؛ والأرجنتين وأستراليا (بصفتهما مقررَين متشاركَين)؛ |
The ISU provided support to the President, the Co-Chairs and Co-Rapporteurs in executing their mandate related to the analysis of requests submitted in accordance with Article 5 of the Convention. | UN | 10- وقدمت الوحدة دعما إلى الرئيس والرؤساء المتشاركين والمقررين المتشاركين في أداء ولايتهم المتصلة بتحليل الطلبات المقدمة وفقا للمادة 5 من الاتفاقية. |
Andrea Carmen and Chief Wilton Littlechild were Co-Rapporteurs of the seminar. | UN | وأختير كل من أندريا كارمن والزعيم ويلتون ليتلتشايلد مقررين مشاركين. |
in preparing the review, the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees and the requesting States Party should cooperate fully to clarify issues and identify needs; | UN | `3` أن يقوم الرئيس والرؤساء المتشاركون والمقررون المتشاركون في اللجان الدائمة والدولة الطرف طالبة التمديد، لدى إعداد الاستعراض، بالتعاون تعاوناً كاملاً على توضيح المسائل وتحديد الاحتياجات؛ |