"coast guard and" - Translation from English to Arabic

    • خفر السواحل
        
    • خفر سواحل
        
    • حرس السواحل
        
    • وحرس السواحل
        
    They were later boarded by the United States Coast Guard and their custody was then transferred to the flag State. UN واعتلى خفر السواحل التابعون للولايات المتحدة متن هاتين السفينتين وجرى تسليمهما إلى دولة العلم.
    Under this law, two specialized units of the new Haitian National Police are now operational: the Coast Guard and a drug control brigade. UN وفي إطار هذا القانون تعمل اﻵن وحدتان متخصصتان من الشرطة الهايتية الجديدة: هما خفر السواحل وفرقة مراقبة المخدرات.
    UNMIL enhanced the capacity of the Coast Guard and the Liberia Maritime Authority through maritime patrols using UNMIL aircraft UN وعززت البعثة قدرة خفر السواحل والهيئة البحرية الليبرية من خلال إجراء دوريات بحرية باستخدام طائرات البعثة
    A number of trainings related to humanitarian laws have been extended to officers of the Seychelles Coast Guard and of the Seychelles People Defence Force. UN وقد وفّر عدد من الدورات التدريبية المتعلقة بالقوانين الإنسانية للموظفين من خفر سواحل سيشيل ومن قوة الدفاع عن شعب سيشيل.
    It could also contribute to the training and mentoring of the Somali Coast Guard and maritime police to help develop national capacity to eventually take over these responsibilities. UN وبوسعه أيضا أن يسهم في تدريب وتوجيه حرس السواحل في الصومال والشرطة البحرية الصومالية للمساعدة في تطوير القدرات الوطنية لتستلم هذه المسؤوليات في نهاية المطاف.
    Strengthen the response capacities of the police, the self-defense forces, the fire department, the Coast Guard and other relevant organizations; UN تعزيز قدرات التصدي لدى الشرطة، وقوات الدفاع عن النفس، وإدارة الإطفاء، وحرس السواحل وغير ذلك من المنظمات المعنية؛
    In addition, direct lines of communication have been established between the Coast Guard and the Russian Federation Border Guard to facilitate sharing of information. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت خطوط اتصال مباشرة بين خفر السواحل وحرس حدود الاتحاد الروسي لتيسير تبادل المعلومات.
    We should search the Coast Guard and FAA for radar disturbances. Open Subtitles ينبغي علينا تبليغ خفر السواحل وإدارة الطيران الفيدرالية للبحث عن إضطرابات الرادار
    Coast Guard and Navy have all been alerted to this vessel and its location. Open Subtitles و خفر السواحل و البحرية . على هذا الموقع
    I just called the Coast Guard and they can just confirmed that there is a fire ... but I just wondering maybe you heard something. Open Subtitles لقد هاتفت خفر السواحل للتأكد من الحريق وأكتفت وكنت أتسائل إذا تعرفي شئ
    Coast Guard and environment cleanup organizations are working overtime to clean up the disastrous 53,000-gallon spill that left over 30 miles of pristine coastline soaked with sludge and oil. Open Subtitles خفر السواحل والبيئة منظمات تنظيف يعملون وقت إضافي لتنظيف الإنسكاب الكارثي لـ 53.000 جالون
    Yes, the Coast Guard and the Navy are coordinating directly. Open Subtitles نعم ، خفر السواحل و البحريه ينسقون مع بعضهم هم سيقومون بدوريه في خمسة أميال
    This is the United States Coast Guard and Miami-Dade Police Department. Open Subtitles هنا خفر السواحل الأمريكي " لقسم شرطة " ميامي ديد
    Now, the Coast Guard and the FAA are both in the loop. Open Subtitles و الآن، خفر السواحل وادارة الطيران على علم.
    The Coast Guard and People's Defence Force were trained on humanitarian laws and large numbers of police and law enforcement officers received human-rights trainings in 2009. UN ودرّبت خفر السواحل وقوة الدفاع عن شعب سيشيل على القوانين الإنسانية. وتلقّت أعداد كبيرة من قوات الشرطة والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون في عام 2009 دورات تدريبية على القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان.
    With regard to the fulfilment of additional unilateral commitments with respect to the Coast Guard and the marine corps, Ukraine provides an annual report to other nations on the armaments and military equipment in the possession of those units. UN وفيما يتصل بتنفيذ التزامات أحادية إضافية بخصوص وحدات خفر السواحل ومشاة البحرية، تقدم أوكرانيا تقريرا سنويا إلى بلدان أخرى عن الأسلحة والمعدات العسكرية التي توجد في حوزة تلك الوحدات.
    Foreign fishing activities within the United States exclusive economic zone were monitored and enforced by the United States Coast Guard and the National Marine Fisheries Service. UN ويجري رصد الأنشطة الخارجية لصيد الأسماك الجارية ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة وإنفاذها من جانب خفر السواحل ودائرة مصائد الأسماك البحرية الوطنية.
    During one of these patrols, the United States Coast Guard and the Russian Federal Border Service will conduct a coordinated high seas drift-net fishing surveillance operation. UN وأثناء إحدى هاتين الدوريتين، سيقوم خفر سواحل الولايات المتحدة ودائرة حدود الاتحاد الروسي بعملية منسقة لمراقبة الصيد بالشباك العائمة في أعالي البحار.
    Seventeen convicted pirates arrested by the Seychelles Coast Guard and tried in Seychelles were transferred to a prison in Hargeisa, " Somaliland " , constructed by UNODC. UN ورُحل إلى سجن في هرجيسة، " صوماليلاند " ، الذي شيّده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة 17 من القراصنة المدانين الذين اعتقلتهم قوات خفر سواحل سيشيل وحُوكموا في ذلك البلد.
    Since the fiscal year 2002, also includes Department of Homeland Security outlays for defence-related activities, including the Coast Guard, and infrastructure protection and information security. UN وتشمل أيضا، منذ السنة المالية 2002، نفقات وزارة الأمن الوطني المخصصة للأنشطة المتصلة بالدفاع، بما في ذلك حرس السواحل وحماية البنية الأساسية وأمن المعلومات.
    The Group met representatives of the Somaliland Coast Guard and Counter-Piracy Directorate and requested information on any suspicious activity regarding weapons shipments arriving to Somaliland across the Gulf of Aden. UN واجتمع الفريق بممثلي حرس السواحل في صوماليلاند، ومديرية مكافحة القرصنة، وطلب معلومات عن أي أنشطة مشبوهة تتعلق بشحنات أسلحة تصل إلى صوماليلاند عبر خليج عدن.
    She is Deputy Chairman for the University in Linkoping, the Swedish Coast Guard and for the development council of the government sector. UN وهي نائبة رئيس للجامعة في لينكوبنك وحرس السواحل السويدي ومجلس التنمية للقطاع الحكومي. اليزابيث غ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more