"coastal area management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المناطق الساحلية
        
    • وإدارة المناطق الساحلية
        
    • ﻹدارة المناطق الساحلية
        
    • إدارة المنطقة الساحلية
        
    • لادارة المناطق الساحلية
        
    :: Lack of enforcement of existing legislation on coastal area management and exploitation of marine resources UN :: الافتقار إلى إنفاذ التشريعات القائمة بشأن إدارة المناطق الساحلية واستغلال الموارد البحرية
    The lack of data throughout the region for monitoring coastal area management further inhibits progress. UN وعدم وجود بيانات في جميع أنحاء المنطقة عن رصد إدارة المناطق الساحلية يؤدي إلى زيادة ما يواجه التقدم من عراقيل.
    It welcomes the country presentations on coastal area management and national sustainable development strategies. UN وترحب بالمعلومات التي عرضتها البلدان بشأن إدارة المناطق الساحلية والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    E. Natural areas protection and coastal area management UN حماية المناطق الطبيعية وإدارة المناطق الساحلية
    E. Natural areas protection and coastal area management UN حماية المناطق الطبيعية وإدارة المناطق الساحلية
    Only Papua New Guinea, Fiji and Kiribati have reported progress in implementing integrated coastal area management plans. UN ولم تبلغ سوى بابوا غينيا الجديدة وفيجي وكريباتي عن إحراز تقدم في مجال تنفيذ الخطط المتكاملة ﻹدارة المناطق الساحلية.
    In this regard, we welcome the integrated coastal area management programme of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), which seeks to build the marine scientific and technological capacities of States. UN ونرحب في هذا الصدد ببرنامج إدارة المنطقة الساحلية المتكاملة للجنة الإقيونوغرافية الحكومية الدولية الذي يسعى إلى بناء قدرات بحرية علمية وتكنولوجية للدول.
    Small island developing States that are members of the IOC have begun to deal collaboratively through programmes in coastal area management, pollution control and waste management. UN وقد بدأت الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷعضاء في لجنة المحيط الهندي في التعامل بشكل تعاوني من خلال تنفيذ برامج في مجال إدارة المناطق الساحلية ومكافحة التلوث وإدارة النفايات.
    E/CN.17/1996/20/Add.7 7 coastal area management in small island developing States: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1996/20/Add.7 إدارة المناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    Priority has been given to artisanal fisheries, their improvement through better fishing and fish-handling methods and their integration in coastal area management. UN وقد أعطيت الأولوية لمصائد اﻷسماك المتقدمة تكنولوجيا ولتحسين تلك المصائد من خلال إيجاد طرائق أفضل للصيد ومناولة اﻷسماك وإدماج إدارتها في إدارة المناطق الساحلية.
    The project includes components addressing coastal area management and biodiversity, tourism development, protection of water supplies, land-based sources of pollution and climate change. UN ويتضمن المشروع عناصر تعالج إدارة المناطق الساحلية والتنوع البيولوجي، وتنمية السياحة، وحماية إمدادات المياه من المصادر البرية للتلوث، وتغير المناخ.
    A regional study to assess African capacity in coastal area management was published for the Environment Partnership Conference organized by the New Partnership in March 2005 in Senegal. UN ونشرت دراسة إقليمية لتقييم قدرة أفريقيا على إدارة المناطق الساحلية وقدمت لمؤتمر الشراكات البيئية الذي نظمته الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في آذار/مارس 2005 في السنغال.
    Many countries have assimilated into national legislation large portions of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, particularly the components on fishery management, fishing operations, aquaculture and the integration of fisheries into coastal area management. UN فكثير من البلدان قد أدمجت في تشريعاتها الوطنية أجزاء كبيرة من مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية، ولا سيما من حيث العناصر المتعلقة بإدارة المصائد السمكية، وعمليات صيد اﻷسماك، والزراعة المائية، وإدماج المصائد السمكية في إدارة المناطق الساحلية.
    Over the past decade, there has been significant progress in promoting integrated coastal zone management approaches in most of the countries of the region, and notably in all Arab Mediterranean countries through coastal area management Programmes (CAMP) in the framework of UNEP/MAP. UN وخلال العقد الماضي، جرى إحراز تقدم هام في الترويج لنُهج الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في معظم بلدان المنطقة، ولا سيما في البلدان العربية الواقعة على البحر الأبيض المتوسط وذلك من خلال تطبيق برامج إدارة المناطق الساحلية في إطار خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    3.1.2.3. coastal area management activities UN ٣-١-٢-٣- أنشطة إدارة المناطق الساحلية
    (h) Report of the Secretary-General on coastal area management in small island developing States (E/CN.17/1996/20/Add.7); UN )ح( تقرير اﻷمين العــام عن إدارة المناطق الساحلية في الدول الجزريــة الصغــيرة الناميــة )E/CN.17/1996/20/Add.7(؛
    In view of the multiple uses of coastal areas, the Commission might wish to request States to ensure that representatives of the relevant sectors and communities were consulted in the decision-making processes and were involved in other activities related to coastal area management planning and development. UN ٢٣ - ونظرا إلى الاستخدام المتعدد اﻷوجه للمناطق الساحلية، قد تود اللجنة أن تطلب إلى الدول أن تكفل استشارة ممثلي القطاعات والمجتمعات المحلية ذات الصلة في عمليات صنع القرار واشراكهم في اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بتخطيط وتطوير إدارة المناطق الساحلية.
    Role of river basin commissions and coastal area management. UN (ﻫ) دور لجان أحواض الأنهار وإدارة المناطق الساحلية.
    The projects cover a broad range of areas, including health care, education, and training in expertise in specific fields such as trade, coastal area management and maritime transport. UN وتغطي هذه المشاريع نطاقا واسعا يشمل الرعاية الصحية والتعليم والتدريب على اكتساب الخبرات الفنية في ميادين محددة، كالتجارة وإدارة المناطق الساحلية والنقل البحري.
    In Mauritius and Seychelles, EC resources have been directed to environmental protection and management, and coastal area management for the tourism industry. UN وفي موريشيوس وجزر سيشيل، تم توظيف موارد الاتحاد اﻷوروبي في مجال الحماية البيئية واﻹدارة البيئية، وإدارة المناطق الساحلية ﻷغراض صناعة السياحة.
    22. A related UNU activity, the Sassari Project on coastal area management, organized several colloquia and workshops during the year. UN ٢٢ - وهناك نشاط يتصل بالجامعة وهو مشروع ساساري ﻹدارة المناطق الساحلية قام بتنظيم عدة ندوات وحلقات عمل خلال العام.
    We strongly encourage the provision of adequate financing for integrated coastal area management programmes to assist our States in strengthening institutional and human capacity for the more effective management of marine and coastal resources. UN وإننا نؤيد بقوة توفير تمويل كافٍ لبرامج إدارة المنطقة الساحلية المتكاملة لمساعدة دولنا على تعزيز القدرة المؤسسية والبشرية على إدارة الموارد البحرية والساحلية إدارة فعالة.
    The connection would be particularly important with regard to the promotion of integrated coastal area management approaches at the national and regional levels and the development of clearing-houses or linkages for information exchange. UN وهذه الصلة ذات أهمية خاصة فيما يتعلق بتعزيز النهج المتكاملة لادارة المناطق الساحلية على الصعيدين الوطني والاقليمي، واستحداث دور مقاصة أو صلات وصل بغرض تبادل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more