"codification and development of international law" - Translation from English to Arabic

    • تدوين القانون الدولي وتطويره
        
    • تدوين وتطوير القانون الدولي
        
    A truly effective draft convention which was acceptable to all States would make a great contribution to the codification and development of international law. UN ولعل وضع مشروع اتفاقية فعالة حقا ومقبولة لدى جميع الدول من شأنه أن يسهم إسهاما عظيما في تدوين القانون الدولي وتطويره.
    It enjoys permanent observer status with the United Nations and works closely with several of its agencies engaged in the field of the codification and development of international law. UN وتتمتع اللجنة بمركز العضو الدائم لدى اﻷمم المتحدة وتعمل بصورة وثيقة مع العديد من الوكالات التابعة لها العاملة في ميدان تدوين القانون الدولي وتطويره.
    278. Some delegations stressed that a draft convention would make a great contribution to the codification and development of international law. UN 278 - وشدد بعض الوفود على أن وضع مشروع اتفاقية سيسهم إسهاما عظيما في تدوين القانون الدولي وتطويره.
    It welcomes the articles as a useful contribution to the codification and development of international law on the topic. UN وهي ترحب أيضا بالمواد لكونها تمثل مساهمة مفيدة في تدوين وتطوير القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.
    It assists member States through the consideration of international legal questions affecting the interests of developing countries and in the work of codification and development of international law. UN وهي تساعد الدول اﻷعضاء عن طريق النظر في المسائل القانونية الدولية التي تؤثر على مصالح بلدان نامية وفي أعمال تدوين وتطوير القانون الدولي.
    A final comment on legal affairs: we note with satisfaction the results achieved and the progress made in the past year in the area of the codification and development of international law. UN ثمة تعليق نهائي بشأن الشؤون القانونية، إننا نلاحظ بارتياح النتائج التي تحققت والتقدم الذي أحرز في العام الماضي في مجال تدوين وتطوير القانون الدولي.
    Between 1979 and 1981, he became the Director of the Office of codification and development of international law of the Organization of American States (OAS), in Washington, D.C. UN في الفترة بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٨١ شغل منصب مدير مكتب تدوين القانون الدولي وتطويره التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية في واشنطن العاصمة.
    At the international level, the work undertaken by the United Nations in the codification and development of international law represented a fundamental pillar of the rule of law. UN وعلى الصعيد الدولي، تمثل الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان تدوين القانون الدولي وتطويره عمادا أساسيا لسيادة القانون.
    " Eleven years after its adoption, the United Nations Convention on the Law of the Sea is, more than ever, regarded as a singular achievement in the codification and development of international law. UN " إن إتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، بعد إعتمادها بأحد عشر عاما، تعتبر بأكثر من أي وقت مضى إنجازا فذا في تدوين القانون الدولي وتطويره.
    It is undeniable that the AALCC has played a significant role in harmonizing the views of the countries in the Asian-African region on the codification and development of international law. UN ومما لا يمكن إنكاره أن اللجنة قامت بدور هام في مواءمة وجهات نظر البلدان اﻷعضاء في المنطقة اﻵسيوية - اﻷفريقية بشأن تدوين القانون الدولي وتطويره.
    AALCO is a truly unique regional organization, which promotes international legal cooperation, develops and disseminates expertise in international law by organizing annual meetings, seminars and workshops in international law under consideration in various forums of the United Nations and other bodies, and contributes to the process of codification and development of international law. UN والمنظمة هي بحق منظمة إقليمية فريدة، تشجع التعاون القانوني الدولي وتطور وتنشر الخبرة في مجال القانون الدولي بعقد اجتماعات وحلقات دراسية وحلقات عمل سنوية في القانون الدولي قيد النظر في مختلف منتديات الأمم المتحدة والهيئات الأخرى، وتسهم في عملية تدوين القانون الدولي وتطويره.
    It promotes legal cooperation among countries in the region; develops and disseminates expertise in international law by organizing annual meetings, seminars and workshops focusing on current issues in international law under consideration in various forums of the United Nations and other bodies; and contributes to the process of the codification and development of international law. UN وهى تشجع التعاون القانوني بين بلدان المنطقة، وتطور وتنشر الخبرة الفنية في مجال القانون الدولي وذلك بتنظيم اجتماعات سنوية وندوات وحلقات عمل تركز على المسائل المعاصرة في القانون الدولي قيد النظر في شتى محافل الأمم المتحدة والهيئات الأخرى، وهى تسهم في عملية تدوين القانون الدولي وتطويره.
    Believing that an international convention on the jurisdictional immunities of States and their property would enhance the rule of law and legal certainty, particularly in dealings of States with natural or juridical persons, and would contribute to the codification and development of international law and the harmonization of practice in this area, UN وإذ تعتقد أن وجود اتفاقية دولية لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية من شأنه أن يعزز سيادة القانون والوثوق القانوني، ولا سيما في المعاملات بين الدول والأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين، وأن يساهم في تدوين القانون الدولي وتطويره ومواءمة الممارسة في هذا المجال،
    Believing that an international convention on the jurisdictional immunities of States and their property would enhance the rule of law and legal certainty, particularly in dealings of States with natural or juridical persons, and would contribute to the codification and development of international law and the harmonization of practice in this area, UN وإذ تعتقد أن الاتفاقية الدولية لحصانة الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية من شأنها أن تعزز سيادة القانون والوثوق القانوني، ولا سيما في المعاملات بين الدول والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين وتساهم في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي ومواءمة الممارسة في هذا المجال،
    Believing that an international convention on the jurisdictional immunities of States and their property would enhance the rule of law and legal certainty, particularly in dealings of States with natural or juridical persons, and would contribute to the codification and development of international law and the harmonization of practice in this area, UN وإذ تعتقد أن وجود اتفاقية دولية لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية من شأنه أن يعزز سيادة القانون والوثوق القانوني، ولا سيما في المعاملات بين الدول والأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين، وأن يساهم في تدوين القانون الدولي وتطويره ومواءمة الممارسة في هذا المجال،
    In that respect, the Nordic countries appreciated the practice of cooperation with associations of jurists involved in the codification and development of international law, and encouraged further cooperation of that nature. UN وفي هذا الصدد تنظر البلدان النوردية بعين التقدير إلى ممارسة التعاون مع رابطات الحقوقيين المشاركة في أعمال تدوين وتطوير القانون الدولي وتشجع على المزيد من التعاون الذي يتسم بهذه النوعية.
    In that respect, they appreciated the practice of cooperation with associations of jurists involved in the codification and development of international law, and encouraged further cooperation of that nature. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن تقديرها لممارسة التعاون مع رابطات الحقوقيين العاملين في تدوين وتطوير القانون الدولي وشجعت على مزيد من التعاون من هذا النوع.
    " Eleven years after its adoption, the United Nations Convention on the Law of the Sea is, more than ever, regarded as a singular achievement in the codification and development of international law. UN »إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، بعد أحد عشر عاما من اعتمادها، تعتبر، أكثر من أي وقت مضى، انجازا فريدا في تدوين وتطوير القانون الدولي.
    At Montego Bay 12 years ago, the signing of the Final Act of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea and the opening for signature of the law of the sea Convention were described as the culmination of a major process of codification and development of international law. UN في مونتيغوبي قبل ١٢ عاما، وصف التوقيع على الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار وفتح باب التوقيع على اتفاقية قانون البحار بأنهما تتويج للعملية الرئيسية، عملية تدوين وتطوير القانون الدولي.
    17. The adoption of the draft articles on the responsibility of international organizations and their commentaries on second reading represented another major step in the codification and development of international law relating to international responsibility. UN 17 - وتابع بقوله إن إقرار مشاريع مواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية وتعليقاتها في القراءة الثانية، شكل خطوة رئيسية أخرى في تدوين وتطوير القانون الدولي فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more