"coe ecri" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب
        
    COE/ECRI encouraged the Monegasque authorities in this review and recommended its completion as soon as possible. UN وقد شجعت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب سلطات موناكو في هذه المراجعة وأوصت بإكمالها في أقرب وقت ممكن.
    CoE ECRI highlighted the urgent need for integration policy for refugees. UN وركّزت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب على الحاجة الماسة إلى وضع سياسة إدماج للاجئين.
    CoE ECRI echoed these concerns and stated that there seemed to be cases of police harassment of members of minorities who had come to police stations to bring a complaint. UN ورددت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب هذه الشواغل وذكرت أن ثمة، على ما يبدو، حالات مضايقات من جانب الشرطة تعرض لها أفراد منتمون إلى أقليات حضروا إلى مراكز الشرطة لتقديم شكوى.
    49. CoE ECRI reported that the school drop-out rate among Roma children was very high. UN 49- وأفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن معدل الانقطاع عن الدراسة في أوساط أطفال الروما مرتفع جداً.
    CoE ECRI stated that the naturalisation process had been facilitated on several occasions, either by reducing the fee for some social groups or by affiliating the exam procedure for some people. UN وذكرت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن عملية التجنيس قد جرى تسهيلها في عدة مناسبات، إمّا بخفض الرسوم لبعض الفئات الاجتماعية أو بتكييف إجراءات الاختبار لبعض الأشخاص.
    CoE/ECRI was deeply alarmed at the appalling living conditions and deprivation of the inhabitants of the Konik camp. UN وأعربت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب عن جزعها إزاء الظروف المعيشية المزرية والحرمان الذي يعانيه السكان في مخيم كونيك.
    COE/ECRI encouraged the Monegasque authorities to remove banishment from Monaco's legislation as soon as possible and recommended that they introduce procedural safeguards for the implementation of turning back and deportation measures as soon as possible. UN وشجعت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب سلطات موناكو على إلغاء النفي من تشريع موناكو في أقرب وقت ممكن، وأوصتها بأن تعتمد في أقرب وقت ممكن ضمانات إجرائية تتعلق بتدابير الإعادة والترحيل.
    27. CoE ECRI further recommended that the Austrian authorities take steps to ensure that the criminal administrative law provisions designed to combat discrimination are duly applied, and recommended increased awareness raising and training for those working in the administrative justice system. UN 27- كما أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب سلطات النمسا باتخاذ خطوات لضمان أن يتم على النحو الواجب تطبيق أحكام القانون الإداري والجنائي التي تهدف إلى مكافحة العنصرية.
    39. CoE ECRI noted that human rights education was not imparted in schools as a separate subject, but constituted a cross-cutting theme reflected in all disciplines. UN 39- وأشارت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة للمجلس الأوروبي إلى أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان لا يدرّس في المدارس كمادة مستقلة، وإنما هو موضوع يتقاطع مع جميع التخصصات.
    29. According to COE/ECRI, law No. 1.165 of 23 September 1993 regulating the processing of nominal information provides in Section 12 that the collection, recording and use of information indicating membership of a racial or religious group are prohibited unless the persons concerned give their express consent in writing. UN 29- تفيد اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن القانون رقم 1165 المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1993 الذي ينظم معالجة المعلومات الاسمية ينص في المادة 12 على حظر جمع وتسجيل واستخدام معلومات تشير إلى الانتماء العرقي أو الديني ما لم يوافق الأشخاص المعنيون على ذلك موافقة كتابية.
    COE/ECRI considered that this decision places them on an equal footing with Monegasque citizens. UN واعتبرت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن هذا القرار يضع الأجانب في مرتبة متساوية مع مواطني موناكو(62).
    33. COE/ECRI stated that there is in Monaco's employment sector a system of priority: firstly for citizens, followed by their spouses, non-citizens living in Monaco, then French citizens from the neighbouring municipalities, and lastly non-Monegasques living outside the Principality and these municipalities. UN 33- أفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن قطاع العمالة في موناكو خاضع لنظام الأولوية: المواطنون أولاً يليهم أزواجهم، ثم غير المواطنين المقيمون في موناكو، ثم المواطنون الفرنسيون من البلديات المجاورة، وأخيراً غير المواطنين المقيمون خارج الإمارة وتلك البلديات.
    39. COE/ECRI noted that all workers and pensioners, as well as their families benefit from a social security system and the benefits provided by it. UN 39- ولاحظت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن جميع العمال والمتقاعدين يتمتعون إلى جانب أسرهم بنظام حماية اجتماعية وبالاستحقاقات التي يقدمها.
    40. COE/ECRI recommended that the Monegasque authorities ensure that there is no discrimination between nationals and non-nationals in the matter of State benefits. UN 40- وأوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن تكفل سلطات موناكو عدم التمييز بين المواطنين وغير المواطنين في مسألة الاستحقاقات الحكومية(74).
    43. COE/ECRI stated that there are approximately 5,900 school pupils in Monaco and compulsory education is free of charge in state schools for Monegasque children and children living in Monaco. UN 43- أفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بوجود زهاء 900 5 تلميذ في موناكو وبأن التعليم الإجباري في المدارس الحكومية متاح مجاناً لأطفال موناكو والأطفال المقيمين بها(80).
    CoE ECRI made similar recommendations relating to sports and the internet. UN وقدمت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب توصيات مماثلة فيما يتصل بالرياضة والإنترنت(25).
    16. In 2005, CoE ECRI recommended that Italy establish a comprehensive policy at national level to address the situation of marginalization and disadvantage of and discrimination against the Roma and Sinti populations. UN 16- وفي عام 2005، أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إيطاليا بوضع سياسة شاملة على الصعيد الوطني لمعالجة حالة التهميش والحرمان والتمييز التي يعاني منها السكان من الروما والسينتي(44).
    17. CoE ECRI highlighted manifestations of prejudice, discrimination and violence directed against members of Muslim communities. UN 17- وسلطت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب الضوء على مظاهر التحامل الموجهة ضد أفراد الجاليات المسلمة والتمييز ضدهم والعنف في حقهم.
    46. CoE ECRI recommended that Italy increase its efforts to provide non-Italian school pupils with the additional support necessary for them to enjoy genuinely equal opportunities in education. UN 46- أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إيطاليا بزيادة جهودها لتوفير الدعم الإضافي اللازم لتلاميذ المدارس غير الإيطاليين ليتمتعوا تمتعاً حقيقياً بتكافؤ الفرص في التعليم(115).
    53. CoE ECRI recommended that Italy ensure that the provisions which regulate the granting of residence permits do not render the situations of immigrants more precarious. UN 53- وأوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إيطاليا بكفالة ألا تؤدي الأحكام المنظمة لمنح تصاريح الإقامة إلى جعل أوضاع المهاجرين أشد خطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more