Or it could be a symptom. Some lymphomas affect cognition. | Open Subtitles | أو ربّما هو عَرَض بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك |
Well, it's possible that your dog became self-aware and made modifications on the cognition amplifier, then turned on Jerry, Beth, and Summer after learning about humanity's cruel subjugation of his species, but your guess is as good as mine, Morty. | Open Subtitles | يُحتمل أن كلبك أصبح واعياً و قام بالتعديل على مضخم الإدراك ثم إنقلب على جيري و بيث و سمر |
Nate is a proven entity, but not without his handicaps... hearing, vision, basic cognition. | Open Subtitles | نايت هو كائن كامل لكن لايخلو من بعض الاعاقات السمع , الرؤية الإدراك |
The objective is to give the citizen the best possible functional capacity - in terms of movement and activity, cognition, emotion and socially. | UN | والهدف هو توفير أفضل قدرة وظيفية ممكنة للمواطن، وذلك فيما يتعلق بالحركة والنشاط والإدراك والعاطفة، وعلى الصعيد الاجتماعي. |
WHO uses the term " disability " to refer to a " loss of health " , where health means having full functional capacity in such domains as mobility, cognition, hearing and vision. | UN | وتستخدم منظمة الصحة العالمية مصطلح " الإعاقة " للإشارة إلى " فقدان الصحة " ، حيث تعني الصحة امتلاك القدرة الوظيفية الكاملة في ميادين منها الحركة والإدراك والسمع والبصر. |
If " interpretation " is understood as cognitive ascertainment of the meaning of the object that is to be interpreted, then the result of a legal interpretation can only be the ascertainment of the frame which the law that is to be interpreted represents, and thereby the cognition of several possibilities within the frame. | UN | إذا كان المقصود " بالتفسير " تحديد معنى القاعدة المراد تطبيقها، فلا يمكن أن ينتج عن هذه العملية سوى تحديد الإطار الذي تشكله تلك القاعدة، ومن ثم استخلاص مختلف السبل الممكنة داخل هذا الإطار. |
You know, there was a recent comparative cognition study that showed that dogs hold hostilities toward people that harm their masters? | Open Subtitles | أتعلم هناك دراسة مؤخراً في الإدراك المقارن أظهرت أن الكلاب تحمل عدائية ضد الأشخاص الذين يؤذون مالكيهم؟ |
The information gleaned on this category will help determine how many people are attending or have attended special education programmes designed to provide special learning opportunities for persons with disabilities in the area of cognition. | UN | وستساعد المعلومات المستقاة من هذا البند في تحديد كيفية التحاق العديد من الأشخاص ببرامج التعليم الخاص المصممة لتوفير فرص التعلّم الخاص للأشخاص ذوي الإعاقة في مجال الإدراك. |
According to an article published in the American Journal of Psychiatry, they may experience psychological harm, including depression, symptoms of impaired cognition and panic attacks. | UN | وحسبما ورد في مقال منشور في المجلة الأمريكية للعلاج النفسي، قد تتعرض المتضررات للأذى النفسي بما في ذلك أصابتهن بالاكتئاب وأعراض قصور الإدراك ونوبات الفزع. |
There are indications that through their use it will be possible to manipulate perception, sensation, cognition, emotion, mood, volition, bodily control and alertness. | UN | وثمة دلائل على أنه سيصبح من الممكن عن طريق استعمالها التأثير على الإدراك وعلى الإحساس وعلى المعرفة والعاطفة والمزاج والإرادة والتحكم الجسماني والانتباه. |
Well, there is our quantum cognition experiment. | Open Subtitles | حسنًا، توجد تجربة الإدراك الكمي خاصتنا |
If we can send the boy into the future, to that moment he can demonstrate to the scientists a different kind of intelligence, an enlightenment that goes beyond knowledge or cognition to something greater. | Open Subtitles | إن تمكّنا من إرسال الفتى إلى المُستقبل، إلى تلكم اللحظة، فبإمكانه أن يُظهر لأولئك العُلماء ذكاءً من نوعٍ مُختلف، تنويرًا يفوق المعرفة أو الإدراك إلى شيءٍ أعظم. |
I, uh... hey, I had a paper on body symmetry and cognition published in the Annual Review of Psychology, so... | Open Subtitles | لدي ورقة بحث في تناظر الجسم و الإدراك الحسي! نشرت في الاستعراض السنوي لعلم النفس |
Communication, speech, clairaudience, cognition, and thought. | Open Subtitles | الاتصالات ، والكلام الإدراك والفكر |
People acquire profound knowledge of nature and society through education and develop the power of cognition and the practical ability to transform the nature and society. It is in this connection that the right to education is the right of the people, as the independent and creative beings which must be ensured. | UN | يمتلك الإنسان المعارف العميقة عن الطبيعة والمجتمع، وقدرة الإدراك والتطبيق لتحويل الطبيعة والمجتمع، من خلال التعليم، فان الحق في تلقى التعليم حق طبيعي يجدر بالإنسان ان يتمتع به، بكونه كائنا مستقلا وخلاقا. |
656. The ICF classification establishes four fundamental domains to determine disability that can be surveyed in a census and be used for international comparison, as follows: walking, seeing, hearing and cognition. | UN | 656- ويقرر التصنيف الدولي للأداء أربعة مجالات أساسية لتحديد الإعاقة التي يمكن أن يشملها التعداد وتستخدم لأغراض المقارنة الدولية، وهي: المشي والإبصار والسمع والإدراك. |
The research data has indicators on different functions (e.g. seeing, hearing, cognition). | UN | وتتضمن البيانات المستقاة من البحوث مؤشرات بشأن مختلف الوظائف الحسيّة (مثل الرؤية والسمع والإدراك). |
660. With respect to the set of questions, the conclusion was that the categories of the question on type of difficulty or permanent limitation should be those pertaining to disabilities in the fields of vision, hearing, lower-body mobility and upper-body mobility and cognition. | UN | 660- وفيما يتعلق بمجموعة الأسئلة، خلص التعداد إلى أن الفئات من الأسئلة المتعلقة بنوع الصعوبة أو القيود الدائمة ينبغي أن تتناول الإعاقات في مجالات البصر والسمع وحركة الأطراف السفلى وحركة الأطراف العليا والإدراك. |
In countries where resources do not permit the inclusion of six questions on a census, the first four domains are recommended for inclusion (seeing, hearing, walking and cognition); the Washington Group, however, strongly endorses the use of the six questions. | UN | وفي البلدان التي لا تسمح مواردها بإدراج 6 أسئلـة في التعداد، يوصَى بإدراج المجالات الأربعة الأولى (الإبصار، والسمع، والمشي، والإدراك)؛ إلا أن فريق واشنطن يؤيد بقوة استخدام الأسئلة الستة. |
Prenatal exposure to HBCD may lead to subtle behavioural changes in rodents, particularly motor activity and cognition are affected (Eriksson et al. 2006). No negative effects of this sort have been confirmed in humans (Roze et al. 2009). | UN | وقد يؤدي التعرض للمادة قبل الولادة إلى حدوث تغييرات دقيقة في السلوك عند الجرذان وتأثيرات على النشاط الحركي والإدراك على وجه الخصوص (إريكسون وآخرون 2006)، لكن لم يتأكد حدوث تأثيرات سلبية من هذا النوع لدى البشر (روز وآخرون 2009). |
" If `interpretation'is understood as cognitive ascertainment of the meaning of the object that is to be interpreted, then the result of a legal interpretation can only be the ascertainment of the frame which the law that is to be interpreted represents, and thereby the cognition of several possibilities within the frame. | UN | " إذا كان المقصود " بالتفسير " تحديد معنى القاعدة المراد تطبيقها، فلا يمكن أن ينتج عن هذه العملية سوى تحديد الإطار الذي تشكله تلك القاعدة، ومن ثم استخلاص مختلف السبل الممكنة داخل هذا الإطار. |