"cohabit with" - English Arabic dictionary

    "cohabit with" - Translation from English to Arabic

    • العيش مع
        
    The lack of security in the camps, the poor lighting at night, the dearth of proper sanitation facilities and the shortage of shelters or tents which compels people to cohabit with strangers are the commonest reported causes of gender-based violence. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية التي تذكر لوقوع العنف الجنسي في انعدام الأمن داخل المخيمات، أو عدم وجود ضوء في الليل، أو الافتقار إلى المرافق الصحية المناسبة، أو عدم وجود الملاجئ، أو الخيام التي تفرض العيش مع الغرباء.
    The Committee recommends that the State party take measures to continuously and closely monitor the application of this legal requirement to ensure that women who are victims of domestic violence are not forced to cohabit with their abusive spouses so that they can complete the two (2) year eligibility period for a residence permit. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير كي ترصد باستمرار وعن كثب تطبيق هذا الشرط القانوني لضمان ألا تُجبر النساء من ضحايا العنف المنزلي على العيش مع أزواجهن المعتدين بغرض إكمال فترة السنتين المطلوبة للحصول على تصريح إقامة.
    The Committee recommends that the State party take measures to continuously and closely monitor the application of this legal requirement to ensure that women who are victims of domestic violence are not forced to cohabit with their abusive spouses so that they can complete the two (2) year eligibility period for a residence permit. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير كي ترصد باستمرار وعن كثب تطبيق هذا الشرط القانوني لضمان ألا تُجبر النساء من ضحايا العنف المنزلي على العيش مع أزواجهن المعتدين بغرض إكمال فترة السنتين المطلوبة للحصول على تصريح إقامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more