"coined" - English Arabic dictionary

    "coined" - Translation from English to Arabic

    • صاغ
        
    • صاغه
        
    • أصاغ
        
    • سَكَّ
        
    • صغت
        
    • صغتُ
        
    • صكه
        
    The Christian tradition, it kinda coined original sin. Open Subtitles فالتقاليد المسيحية هيّ نوعاً ما من صاغ مصطلح الخطيئة الأصلية
    As you know, Don coined those three little words that make this a truly epic promo. Open Subtitles كما تعرفون , فقد صاغ دون هذه الكلمات الثلاث الصغيرة التي جعلت هذا اعلاناً ملحمياً بحق
    The word'black hole', which John Miller coined, suddenly caught on. Open Subtitles مصطلح "الثقب الأسود" الذى صاغه جون ويلير" حظي بالقبول"
    He upheld the thesis that the term had been coined by the European conqueror who imposed his own rules and that, owing to the fact that the decolonization period had finished in Asia and Africa, the term was no longer appropriate to most situations in those continents. UN وتمسك بنظريته القائلة بأن المصطلح قد صاغه الفاتح الأوروبي الذي فرض قواعده الخاصة، وأنه نظراً إلى أن فترة إنهاء الاستعمار قد اكتملت في آسيا وأفريقيا فإن المصطلح لم يعد مناسباً لمعظم الحالات القائمة في هاتين القارتين.
    He coined the phrase, "Make love, not war." Open Subtitles و أصاغ جملة، "اصنع الحب، لا الحرب."
    Named after Saint Augustine, who coined my favorite phrase- Open Subtitles القدّيس المُسَمَّى على اسم أوغسطين، الذي سَكَّ عبارتَي المفضّلةَ
    I find no pride in having coined the term " ecological refugee " . UN ولا أجد مفخرة في أنني صغت عبارة " اللاجئ الإيكولوجي " .
    I used to be a young man with promise. I coined the phrase, "you wish, pal." Open Subtitles ،أعتدتُ أن أكون شابا واعدا "أنا من صغتُ عبارة، "تتمنّى ذلك، يا صاح
    So the concept of the totalitarian authority in orwell's book really coined the now ever-so-popular term "big brother. Open Subtitles ذلك هو المفهوم الشمولي للسلطة في كتاب أورويل "حقا صاغ الآن بين الناس مصطلح "الأخ الاكبر
    Apparently, the copywriter that coined that trite phrase has never actually been in love. Open Subtitles على ما يبدو , المؤلف الذي صاغ تلك العبارة المبتذلة لم يقع أبدا في الحب
    Well, whoever coined that phrase... might have had these two fine, young people in mind. Open Subtitles حَسناً، بغض النظر عمن صاغ تلك العبارةِ لَرُبَّمَا كَانَ يضع هذان الشابان الرائعان في باله
    20. UNIDIR was a pioneer in developing thinking about disarmament as a human security issue and the Institute coined the expression " disarmament as humanitarian action " in 2003 for a project of the same name. UN 20 - كان المعهد رائدا في تطوير التفكير في نزع السلاح كمسألة تتعلق بالأمن الإنساني، وقد صاغ عبارة " نزع السلاح كعمل إنساني " عام 2003 في إطار مشروع يحمل نفس الاسم.
    I think the word was coined by Marie Curie. Open Subtitles أعتقد وقد صاغ الكلمة بواسطة ماري كوري .
    23. Richard Louv, the journalist and founder of the Children and Nature Network, who coined the concept of " nature deficit disorder " , believes that many children are prone to such a disorder, which is likely to pose a bigger problem in the future: UN 23 - ويرى ريتشارد لوف، الصحفي ومؤسس شبكة الأطفال والطبيعة، الذي صاغ مفهوم " اضطراب نقص الطبيعة " أن العديد من الأطفال عرضة لهذا الاضطراب، الذي من المرجح أن يطرح مشكلة أكبر مستقبلا:
    It was also a spur for practical action, which was given additional impetus by the global support given to the notion " society for all " , coined at the World Summit for Social Development, a notion that had been conceived by the community of persons with disabilities and was later extended to all segments of society with special needs or handicaps. UN وكان أيضا حافزا على اتخاذ إجراء عملي نال دفعة اضافية بالدعم العالمي الذي لقيه مفهوم " مجتمع للجميع " ، وهو المفهوم الذي صاغه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، واقترحه مجتمع المعوقين وأخذ يطبق فيما بعد على كل قطاعات المجتمع ذات الاحتياجات أو العاهات الخاصة.
    48. We must transform ourselves to sustain what can be called the " world organism " , a term coined by Alexander von Humboldt 200 years ago to explain that humans are deeply interlinked with the richness of nature and calling on humankind to enhance its role as a part of the world organism, not at its cost. UN 48 - ويجب أن نغير أنفسنا لاستدامة ما يمكن تسميته بـ " العالم العضوي " ، وهو مصطلح صاغه ألكسندر فون همبولت قبل 200 عام ليفسر أن البشر مرتبطون أشد الارتباط بثراء الطبيعة وليدعو البشرية إلى تعزيز دورها بوصفها جزءًا من العالم العضوي، وليس على حسابه.
    The capital-markets union actually began as a slogan, coined by one of EU Commission President Jean-Claude Juncker's acolytes. Now, the new financial markets commissioner, the United Kingdom's Lord Jonathan Hill, has been assigned the unenviable task of putting flesh on bare bones. News-Commentary الواقع أن فكرة اتحاد أسواق رأس المال بدأت كشعار صاغه أحد مساعدي رئيس المفوضية الأوروبية جان كلود يونكر. والآن، تم تكليف مفوض الأسواق المالية الجديد، اللورد البريطاني جوناثان هِل، بالمهمة التي لا يُحسَد عليها والمتمثلة في تحويل الفكرة إلى كيان حقيقي. والواقع أن جولة مشاورات "الورقة الخضراء" بشأن هذا الموضوع أنتجت من الأسئلة أكثر مما قدمته من الإجابات.
    When he coined the terms "anima" and "animus", you don't really think he meant beasts within us, do you, Professor Danvers? Open Subtitles عندما أصاغ المصلحين (كراهية) و (الأنيمة) أنت لا تعتقد أنه يقصد وحوش بداخلنا (أكذلك برفيسور (دينفوس؟
    Named after Saint Augustine, who coined my favorite phrase- Open Subtitles القدّيس المُسَمَّى على اسم أوغسطين، الذي سَكَّ عبارتَي المفضّلةَ
    I coined that. Open Subtitles أنا صغت هذا.
    I coined the term "helicopter parent." Open Subtitles "صغتُ مصطلح "الوالد الهليكوبتري
    The word " anti-Semitism " itself was coined in 1879 by the German agitator Wilhelm Marr to designate the anti-Jewish campaigns under way in central Europe at that time and has since come to refer to any manner of hostility towards or discrimination against Jews as a group. UN فتعبير " معاداة السامية " نفسه كان قد صكه ويلهلم مار المحرض الألماني في عام 1879 للدلالة على الحملات المعادية لليهود التي كانت جارية في وسط أوروبا حينئذ، ومن ثم أصبح يُشار به لأي طريقة مستخدمة في معاداة اليهود كجماعة أو في التمييز ضدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more