Between the cold weather and these flashing yellow lights, | Open Subtitles | بين الطقس البارد و هذه الأضواء الساطعة الصفراء، |
After 10 November, the onset of cold weather made the project impracticable before the spring of 1994. | UN | وبعد ١٠ تشرين الثاني/نوفمبـــر، جعلت بدايـــة الطقس البارد المشروع غير عملي قبل ربيع عام ١٩٩٤. |
My phantom limb used to ache in cold weather. | Open Subtitles | ذراعي الإصطناعية كانت تؤلمني في الطقس البارد |
It's still really hard to take deep breaths in cold weather but with Alice, all that stuff kind of went away. | Open Subtitles | مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت |
We can't let her wander around in this cold weather. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعها تتسكع في الأنحاء في هذا الجو البارد |
And fuel for heating, needed due to the cold weather, and cooking gas are no longer available in the market. | UN | ونفد من السوق غاز الطهو والوقود اللازم للتدفئة الذي تشتد إليه الحاجة بسبب برودة الطقس. |
In 2010, gas demand rebounded as a result of economic recovery and exceptionally cold weather in the northern hemisphere. | UN | وفي عام 2010، تحسن الطلب على الغاز نتيجة للانتعاش الاقتصادي وللطقس الشديد البرودة في نصف الكرة الشمالي. |
The ability to start and maintain a fire is crucial to a marine's survival in the cold weather theater. | Open Subtitles | القدرة تبدأ بالحفاظ على النار أمر حاسم للبقاء في الطقس البارد |
No, see, suicide by drowning decreases 72% in cold weather. | Open Subtitles | كلا، انظر الأنتحار غرقا ينخفض 72% في الطقس البارد |
Some cold weather test on a new weapons system. | Open Subtitles | لإختبار نظام أسلحة جديدة _BAR_ في الطقس البارد |
They'd rather keep me in a drawer, Like a pair of gloves for cold weather. And then when the weather grows cold for France, | Open Subtitles | انهما يفضلان ابقائي في الدرج كزوجِ قفازات من أجل الطقس البارد. |
I'm sure they found some place in paris to get some cold weather gear. | Open Subtitles | أنا واثق من أنهم وجدوا بعض مكان في باريس للحصول على بعض العتاد الطقس البارد. |
It's an autoimmune condition that affects your thyroid, and one of the symptoms is intolerance to cold weather. | Open Subtitles | إنها حالة في المناعة الذاتيه والتي تؤثر على الغدة الدرقية لديك، و أحد أعراضه هي التحسس المفرط من الطقس البارد. |
And if I were you, I'd be more concerned with the cold weather and the lake freezing over. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لكنت حذراً أكثر بشأن الطقس البارد والبركة المجمدة |
So stop running around naked like this in this cold weather and really, please! | Open Subtitles | بالتالى توقفِ عن التجول عارية هذا فى هذا الطقس البارد .. |
M.E. van's has been refusing to go above 50 in cold weather. | Open Subtitles | شاحنه الفحص الطبى لا تتعدى سرعتها 50 فى الجو البارد |
Oh, yeah? I could do a little bit of cold weather for a change. | Open Subtitles | يمكنني أن استخدم القليل من الجو البارد للتغيير |
They're still alive in this cold weather. How beautiful. | Open Subtitles | انهم لايزالون على قيد الحياة بهذا الجو البارد كم هو أمر جميل |
The tragedy of the situation is aggravated by cold weather that puts in jeopardy the lives of hundreds of thousands of people without shelter. | UN | ومما فاقم من الطابع المأسوي للحالة اشتداد برودة الطقس التي تعرض للخطر أرواح مئات اﻵلاف من السكان المفتقرين للمأوى. |
I could do with a little cold weather right now. | Open Subtitles | يمكنني أن أستفيد من القليل من البرودة الآن |
Nevertheless, certain hospitals reported severe constraints in normal functioning during the winter months, lacking heaters, fuel for heaters, blankets and other supplies needed for the cold weather. | UN | ومع ذلك أبلغت بعض المستشفيات عن وجود قيود شديدة تعوق عملها العادي في شهور الشتاء، مثل نقص المدافئ، وعدم توافر الوقود لها، وقلة البطانيات وغيرها من اﻹمدادات اللازمة للطقس البارد. |
Coïncidences, I mean. I love cold weather. | Open Subtitles | الصدف ، أعني أحب الطقس باردا |
In Buchenwald I lost four toes because of cold weather. | Open Subtitles | في "بوخنـفالد" فقدتُ أربعة أصـابع بسبب البرد. |