"collaboration and coherence" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والاتساق
        
    • التعاون والتماسك
        
    The Board continued to support system-wide efforts in this area by focusing on the need for continued and enhanced inter-agency collaboration and coherence. UN واستمر المجلس في دعم الجهود المبذولة في هذا المجال على نطاق كامل المنظومة بالتركيز على الحاجة إلى استمرار التعاون والاتساق بين الوكالات وتعزيزها.
    18. The Office continued to make progress in supporting system-wide collaboration and coherence in the application of ethical standards. UN 18 - وقالت إن المكتب يواصل إحراز تقدم في دعم التعاون والاتساق على مستوى المنظومة في تطبيق المعايير الأخلاقية.
    We therefore support the proposals advanced to improve coordination between the United Nations and the African Union in order to enhance collaboration and coherence within the United Nations system in support of NEPAD. UN ولذلك، نؤيد الاقتراحات التي قدمت لتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بغية تعزيز التعاون والاتساق في إطار منظومة الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة.
    The recommended shifts include sharpening programme focus; realigning structures and systems to deliver quality results; strengthening the knowledge base; enhancing work with partners; and providing the needed coordination, support and oversight to foster greater collaboration and coherence. UN وتشمل التحولاتُ الموصى بها تحسينَ تركيز البرامج؛ وإعادة تنظيم البنى والأنظمة لتحقيق نتائج جيدة النوعية؛ وتعزيز قاعدة المعارف؛ وتعزيز العمل مع الشركاء؛ وتوفير ما يلزم من تنسيق ودعم ورقابة بغية تشجيع مزيد من التعاون والاتساق.
    Under the leadership of Governments, joint programming should be used as a modality at the country level to enhance collaboration and coherence of all United Nations system activities in Africa. UN وتحت قيادة الحكومات، ينبغي أن تستخدم البرمجة المشتركة كوسيلة نموذجية لتعزيز التعاون والتماسك بين جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري في أفريقيا.
    Joint programmes, particularly those addressing HIV/AIDS, have shown themselves to be an effective means in promoting collaboration and coherence between the United Nations entities at the country level. UN وقد أثبتت البرامج المشتركة، ولا سيما تلك التي تتناول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أنها وسائل فعالة لتشجيع التعاون والاتساق فيما بين كيانات الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    While the growing use of such programmes by individual functional commissions is facilitating collaboration and coherence among them, the Council could consider ways to bring more predictability and certainty to its own programme of work. UN وفي حين أن الاستخدام المتزايد لهذا النوع من البرامج من جانب فرادى اللجان الفنية يسهم في تيسير التعاون والاتساق فيما بينها، فإن بإمكان المجلس أن ينظر في طرق إضفاء مزيد من إمكانية التنبؤ والتيقن على برنامج العمل الذي يخصه.
    UN-Habitat participated in and contributed to the discussions on inter-agency collaboration and coherence in implementing the plan of action, including at an inter-agency technical meeting on building employment and decent work into sustainable recovery and development, held in December 2010, in Turin, Italy. UN وشارك موئل الأمم المتحدة وساهم في المناقشات بشأن التعاون والاتساق بين الوكالات في تنفيذ خطة العمل، بما في ذلك اجتماع تقني مشترك بين الوكالات بشأن إدراج العمالة والعمل اللائق للجميع في الإنعاش والتنمية المستدامة، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2010 في تورين، إيطاليا.
    The Ethics Network was founded within the framework of the Chief Executives Board for Coordination in order to promote system-wide collaboration and coherence in the area of ethics and integrity, with the participation of ethics officers and related professionals from the United Nations secretariat, United Nations funds, programmes and specialized agencies, and selected international financial institutions. UN وهذه الشبكة تأسست ضمن إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من أجل تعزيز التعاون والاتساق على صعيد المنظومة في مجال الأخلاقيات والنزاهة وبمشاركة من جانب مسؤولي الأخلاقيات والمهنيين ذوي الصلة سواء من أمانة الأمم المتحدة أو من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومن الوكالات المتخصصة فضلاً عن عدد مختار من المؤسسات المالية الدولية.
    Stressing that collaboration within the United Nations system on the promotion and protection of the rights of the child, including child protection, is important for the continuation of support for the efforts of Member States in the realization of the rights of the child, and in this regard reaffirms the important role that the General Assembly continues to play in strengthening collaboration and coherence within the United Nations system, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك حماية الطفل، لمواصلة دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل إعمال حقوق الطفل، وتعيد في هذا الصدد تأكيد الدور المهم الذي واظبت الجمعية العامة على القيام به في تعزيز التعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Stressing that collaboration within the United Nations system on the promotion and protection of the rights of the child, including child protection, is important for the continuation of support for the efforts of Member States in the realization of the rights of the child, and in this regard reaffirms the important role that the General Assembly continues to play in strengthening collaboration and coherence within the United Nations system, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك حماية الطفل، لمواصلة دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل إعمال حقوق الطفل، وتعيد في هذا الصدد تأكيد الدور المهم الذي واظبت الجمعية العامة على القيام به في تعزيز التعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Meanwhile, the annual regional consultations among United Nations agencies working in Africa and the thematic clusters as part of the United Nations system's effort to better organize its support to NEPAD are an important vehicle for enhancing collaboration and coherence within the United Nations system in support of NEPAD. UN وفي انتظار ذلك، تشكل المشاورات الإقليمية السنوية التي تتم بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا والمجموعات المواضيعية كجزء من الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتحسين تنظيم دعمها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وسيلة هامة لتحسين التعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال دعم الشراكة الجديدة.
    UN-Habitat participated in and contributed to the discussions on inter-agency collaboration and coherence in implementing the plan of action, including at an inter-agency technical meeting on building employment and decent work in sustainable recovery and development, held in December 2010 in Turin, Italy. ILO also continued to participate actively in the World Urban Campaign. UN وشارك موئل الأمم المتحدة وساهم في مناقشات حول التعاون والاتساق بين الوكالات في تنفيذ خطة العمل، بما في ذلك اجتماع تقني مشترك بين الوكالات، انعقد في كانون الأول/ديسمبر 2010 في تورين بإيطاليا، بشأن إدراج العمالة والعمل اللائق في الإنعاش والتنمية المستدامين، وواصلت أيضا منظمة العمل الدولية المشاركة مشاركة نشطة في الحملة الحضرية العالمية.
    A. System-wide preparation and follow-up to United Nations conferences and summits 7. Responding to calls by the General Assembly for system-wide coordination in the preparation and follow-up to United Nations conferences and summits, CEB through its subsidiary machinery, consistently develops joint contributions as inputs to those meetings and systematically promotes collaboration and coherence in follow-up actions by the United Nations system. UN 7 - استجابة لدعوات الجمعية العامة إلى التنسيق على نطاق المنظومة في مجال إعداد ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين باستمرار، عن طريق أجهزته الفرعية، بإعداد مساهمات مشتركة ليقدمها كمداخلات في تلك الاجتماعات، ويقوم بتعزيز التعاون والاتساق في إجراءات المتابعة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    The Ethics Network has been founded within the framework of the Chief Executives Board for Coordination in order to promote system-wide collaboration and coherence in the area of ethics and integrity, with the participation of ethics officers and related professionals from both the United Nations Secretariat and funds and programmes, and United Nations specialized agencies and selected international financial institutions. UN وقد أُسِّست شبكة الأخلاقيات في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وذلك من أجل تعزيز التعاون والتماسك على مستوى المنظومة في مجال الأخلاقيات والنـزاهة وذلك بمشاركة من الموظفين المعنيين بالأخلاقيات والمهنيين ذوي الصلة من الأمانة العامة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج التابعة لها، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومؤسسات مالية دولية منتقاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more