"collaboration with other united nations agencies" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة
        
    • تعاونها مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
        
    • التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة
        
    • التعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
        
    Efforts will be made to expand further collaboration with other United Nations agencies. UN وستُبذل الجهود لمواصلة توسيع نطاق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Where there are commonalities, UNICEF actively supports collaboration with other United Nations agencies in procurement. UN ومتى وجدت قواسم مشتركة، تنشط اليونيسيف إلى دعم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المشتريات.
    collaboration with other United Nations agencies UN التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    That had greatly improved collaboration with other United Nations agencies, programmes and bodies in the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals, which had been integrated into the new guidelines for the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وأدى ذلك كثيراً إلى تحسين التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها في تنفيذ جدول أعمال لجنة المستوطنات البشرية والأهداف الإنمائية للألفية، التي تم إدماجها في المبادئ التوجيهية الجديدة للتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    ● Increase collaboration with other United Nations agencies. UN ● زيادة التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    In this context, UNHCR sought to reinforce the framework of its collaboration with other United Nations agencies to maximize relevant competencies. UN وفي هذا السياق، سعت المفوضية لتعزيز إطار التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في سبيل الاستفادة إلى أبعد الحدود من الكفاءات ذات الصلة.
    collaboration with other United Nations agencies should be considered in technical assistance so that intellectual property policies can be considered from broader development perspectives, and take account of diverse conditions in different countries that require an approach unique to meeting the country's needs. UN ولا بد من النظر في التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المساعدة التقنية كي يمكن النظر في سياسات الملكية الفكرية من زاوية التنمية الأوسع وبغية مراعاة الظروف المتنوعة لبلدان مختلفة تتطلب اتباع نهج فريد يلبي حاجاتها.
    In carrying out her mandate, the Special Representative intends to explore the possibilities of collaboration with other United Nations agencies which, in their respective fields of competence, have established procedures in promoting and protecting the fundamental rights and freedoms of human rights defenders. UN 34- تعتزم الممثلة الخاصة لدى أداء مهام ولايتها استكشاف إمكانيات التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي وَضَعت في ميدان اختصاص كل منها إجراءات لتعزيز وحماية الحقوق والحريات الأساسية للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    In the area of GBV, examples of UNFPA country-level support include collaboration with other United Nations agencies in the Central African Republic to strengthen GBV legislation through the extension of the law on the protection of women and girls. UN 79 - وفي مجال العنف القائم على نوع الجنس، تشمل الأمثلة على تقديم الصندوق الدعم على المستوى القطري التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جمهورية أفريقيا الوسطى لتعزيز التشريعات المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس من خلال توسيع نطاق القانون المتعلق بحماية النساء والفتيات.
    It has sought to develop collaboration with other United Nations agencies in order to enhance its dialogue with States parties, and continues to offer advice and assistance to States parties, and upon request, to signatories and others interested in establishing mechanisms which are compatible with the Optional Protocol criteria as a potential precursor to participation in the Optional Protocol system. UN وسعت لتطوير التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حوارها مع الدول الأطراف، وهي تواصل تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأطراف، وفي حال طُلب منها، إلى الدول الموقّعة على البروتوكول الاختياري وغيرها من الدول المهتمة بإنشاء آليات متوافقة مع معايير البروتوكول الاختياري كتمهيد محتمل لانضمامها إلى نظامه.
    It has sought to develop collaboration with other United Nations agencies in order to enhance its dialogue with States parties, and continues to offer advice and assistance to States parties, and upon request, to signatories and others interested in establishing mechanisms which are compatible with the Optional Protocol criteria as a potential precursor to participation in the Optional Protocol system. UN وسعت لتطوير التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حوارها مع الدول الأطراف، وهي تواصل تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأطراف، وفي حال طُلب منها، إلى الدول الموقّعة على البروتوكول الاختياري وغيرها من الدول المهتمة بإنشاء آليات متوافقة مع معايير البروتوكول الاختياري كتمهيد محتمل لانضمامها إلى نظامه.
    (f) Increasing collaboration with other United Nations agencies to strengthen the compatibility and consistency of CCA/UNDAF and sector-wide initiatives; UN (و) زيادة التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة من أجل تعزيز تكامل وتساوق التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع المبادرات المتبعة على نطاق القطاع؛
    I. collaboration with other United Nations agencies . 87 30 UN طاء - التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    OIOS recommends that ITC should ensure that its work is incorporated in the United Nations Development Assistance Framework for Uganda, in order to realize its commitment to the " One United Nations " initiative and improve scope for collaboration with other United Nations agencies (recommendation 3). UN يوصي المكتب بأن يكفل المركز أن يكون عمله مدرجا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل أوغندا، حتى يفي بتعهّده إزاء مبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " ويعزز نطاق التعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة (التوصية 3).
    The partnership can also serve as a model for collaboration with other United Nations agencies. UN كما تصل الشراكة لأن تكون نموذجاً للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more