"collaboration with the united nations country team" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة
        
    collaboration with the United Nations country team and nongovernmental organizations in the country has also contributed to strengthening local capacity on these issues. UN كما أسهم التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية في البلد في تعزيز القدرات المحلية في هذه المجالات.
    :: In collaboration with the United Nations country team, and UNICEF in particular, conduct of field investigations and assessments of serious abuses against children, including cases of sexual abuse and exploitation, the abduction and/or trafficking of children, the association of children with armed forces and groups, and other violations of children's rights UN :: التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واليونيسيف بوجه خاص، في إجراء تحقيقات ميدانية وتقييمات بشأن الانتهاكات الخطيرة المرتكبة ضد الأطفال، بما في ذلك حالات الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي واختطاف الأطفال أو الاتجار بهم أو كلاهما، وإلحاق الأطفال بقوات وجماعات مسلحة وغير ذلك من انتهاكات حقوق الطفل
    collaboration with the United Nations country team and coordination with the UNMIS Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator for the Sudan UN التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والتنسيق مع نائب الممثل الخاص للأمين العام /المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان
    In collaboration with the United Nations country team, and UNICEF in particular, conduct of field investigations and assessments of serious abuses against children, including cases of sexual abuse and exploitation, the abduction and/or trafficking of children, the association of children with armed forces and groups, and other violations of children's rights UN التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واليونيسيف بوجه خاص، في إجراء تحقيقات ميدانية وتقييمات بشأن الانتهاكات الخطيرة المرتكبة ضد الأطفال، بما في ذلك حالات الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي واختطاف الأطفال أو الاتجار بهم أو كلاهما، وإلحاق الأطفال بقوات وجماعات مسلحة وغير ذلك من انتهاكات حقوق الطفل
    :: Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team UN :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة
    In collaboration with the United Nations country team, and UNICEF in particular, conduct of field investigations and assessments of serious abuses against children, including cases of sexual abuse and exploitation, the abduction and/or trafficking of children, the association of children with armed forces and groups, and other violations of children's rights UN التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واليونيسيف بوجه خاص، في إجراء تحقيقات ميدانية وتقييمات بشأن الانتهاكات الخطيرة المرتكبة ضد الأطفال، بما في ذلك حالات الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي واختطاف الأطفال أو الاتجار بهم أو كلاهما، وإلحاق الأطفال بقوات وجماعات مسلحة وغير ذلك من انتهاكات حقوق الطفل
    58. In 2014, UNAMI will use extrabudgetary resources to fund activities that complement the programmes of the Mission and to consolidate or expand programme activities through collaboration with the United Nations country team. UN 58 - وفي عام 2014، ستستخدم بعثة الأمم المتحدة موارد خارجة عن الميزانية لتمويل أنشطة مكملة لبرامج البعثة، وتوطيد أو توسيع أنشطة برنامجية من خلال التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    19. UNESCO activities in Bosnia and Herzegovina are implemented mainly through collaboration with the United Nations country team and the Government of Bosnia and Herzegovina in a joint project in the areas of social inclusion, environment, economic governance and human security. UN 19 - ويجري الاضطلاع بأنشطة اليونسكو في البوسنة والهرسك، بصفة أساسية، من خلال التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة البوسنة والهرسك في مشروع مشترك في مجالات الإدماج الاجتماعي، والبيئة، وإدارة الشؤون الاقتصادية، والأمن البشري.
    In collaboration with the United Nations country team, and UNICEF in particular, monitoring and reporting on the child protection situation in Darfur, including the identification of child protection gaps and violations, and follow-up with national and local authorities, including the parties to the conflict, to address child protection issues in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واليونيسيف بوجه خاص، في رصد حالة حماية الطفل في دارفور والإبلاغ عنها، بما في ذلك تحديد الثغرات الموجودة والانتهاكات المرتكبة في مجال حماية الطفل، والمتابعة مع السلطات الوطنية والمحلية، بما في ذلك أطراف النزاع، من أجل معالجة مسائل حماية الطفل وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)
    :: In collaboration with the United Nations country team, and UNICEF in particular, monitoring and reporting on the child-protection situation in Darfur, including the identification of child-protection gaps and violations, and follow-up with national and local authorities, including the parties to the conflict, to address child-protection issues in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN :: التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واليونيسيف بوجه خاص، في رصد حالة حماية الطفل في دارفور والإبلاغ عنها، بما في ذلك تحديد الثغرات الموجودة والانتهاكات المرتكبة في مجال حماية الطفل، والمتابعة مع السلطات الوطنية والمحلية، بما في ذلك أطراف النزاع، من أجل معالجة مسائل حماية الطفل وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)
    In collaboration with the United Nations country team, and UNICEF in particular, monitoring and reporting on the child-protection situation in Darfur, including the identification of child-protection gaps and violations, and follow-up with national and local authorities, including the parties to the conflict, to address child-protection issues in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري واليونيسيف بوجه خاص، في رصد حالة حماية الطفل في دارفور والإبلاغ عنها، بما في ذلك تحديد الثغرات الموجودة والانتهاكات المرتكبة في مجال حماية الطفل، والمتابعة مع السلطات الوطنية والمحلية، بما في ذلك أطراف النزاع، من أجل معالجة مسائل حماية الطفل وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)
    In the meantime, the Team has initiated a training programme in collaboration with the United Nations country team and the Mission's integrated training cell in an effort to standardize training on the implementation of United Nations standards for the prevention of sexual exploitation and abuse for all categories of United Nations personnel. UN وفي نفس الوقت، بدأ الفريق في برنامج للتدريب، بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة وخلية التدريب المتكاملة في البعثة، سعيا وراء توحيد عمليات التدريب على تنفيذ معايير الأمم المتحدة لمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي لجميع فئات العاملين في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more