"collaboration with unicef" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع اليونيسيف
        
    • بالتعاون مع اليونيسيف
        
    • والتعاون مع اليونيسيف
        
    • بالتعاون مع منظمة اليونيسيف
        
    • بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    The speaker said that her Government looked forward to continued collaboration with UNICEF in a number of health activities. UN وقالت المتكلمة إن حكومتها تتطلع إلى مواصلة التعاون مع اليونيسيف في عدد من الأنشطة الصحية.
    In Cambodia, collaboration with UNICEF started in 73 schools and has now expanded to 654 child-friendly schools. UN وفي كمبوديا، بدأ التعاون مع اليونيسيف في 73 مدرسة وامتد الآن إلى 654 مدرسة تعمل على رعاية الطفل.
    :: collaboration with UNICEF with regards to combating child pornography, 2005. UN :: التعاون مع اليونيسيف فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الخليعة، 2005.
    Field missions were undertaken Darfur-wide in collaboration with UNICEF and the United Nations country team UN بعثة ميدانية أوفدت إلى شتى أنحاء دارفور بالتعاون مع اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة القطري
    The construction and rehabilitation works at critical water points were initiated, in collaboration with UNICEF and the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission UN وبدأت أعمال التشييد والإصلاح في مراكز المياه الحاسمة، بالتعاون مع اليونيسيف ولجنة الإنعاش والتوطين في دارفور
    collaboration with UNICEF and regional organizations was under way to make materials available to children on the ground. UN والتعاون مع اليونيسيف والمنظمات الإقليمية جارٍ لإتاحة المواد للأطفال في الميدان.
    The Convention on the Rights of the Child and its various articles have been widely disseminated to all schools and reproduced on approximately 12,000 large wall posters that have been distributed to these schools in collaboration with UNICEF. UN وتم تعميم اتفاقية حقوق الطفل وبنودها المختلفة على كافة المدارس حيث أدرجت على لوحات كبيرة بحدود 000 12 لوحة وزعت على كافة المدارس وذلك بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    collaboration with UNICEF in support of prevention programmes for the development of children in Perú, Bolivia and Paraguay, 2001. UN :: التعاون مع اليونيسيف في دعم برامج الوقاية من أجل إذكاء الوعي لدى الأطفال في بـيرو وبوليفيا وباراغواي، عام 2001.
    Commissioner Georgieva cited examples of collaboration with UNICEF on disaster risk reduction in schools in Central Asia and Ecuador and on developing health systems in Côte d'Ivoire. UN وعلى سبيل الرد، أوردت المفوضة غيورغييفا أمثلة على التعاون مع اليونيسيف في الحد من أخطار الكوارث في المدارس في آسيا الوسطى وإكوادور وفي وضع أنظمة صحية في كوت ديفوار.
    He added that his Government was dedicated to the eradication of disparities and looked forward to expanded collaboration with UNICEF to address the remaining challenges. UN وأضاف أن حكومته تكرس جهودها للقضاء على أوجه التفاوت القائمة، وأنها تتطلع إلى توسيع نطاق التعاون مع اليونيسيف من أجل التصدي لما تبقى من تحديات.
    He added that his Government was dedicated to the eradication of disparities and looked forward to expanded collaboration with UNICEF to address the remaining challenges. UN وأضاف أن حكومته تكرس جهودها للقضاء على أوجه التفاوت القائمة، وأنها تتطلع إلى توسيع نطاق التعاون مع اليونيسيف من أجل التصدي لما تبقى من تحديات.
    The representative of UNFPA informed that the most important aspects of UNFPA collaboration with UNICEF take place at the country level. UN 22 - وأفاد ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أن أهم جوانب التعاون مع اليونيسيف تنفذ على الصعيد القطري.
    22. The representative of UNFPA informed that the most important aspects of UNFPA collaboration with UNICEF take place at the country level. UN 22 - وأفاد ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أن أهم جوانب التعاون مع اليونيسيف تنفذ على الصعيد القطري.
    collaboration with UNICEF UN التعاون مع اليونيسيف
    Project in collaboration with UNICEF to create meeting points and contexts which promote adolescents education in Bolivia, Paraguay and Perú, 2000-2001. UN :: التعاون مع اليونيسيف في تنفيذ مشروع يهدف إلى إيجاد نقاط لقاء وأطر تعمل على تعزيز تثقيف المراهقين في بوليفيا وباراغواي وبـيرو، 2000-2001.
    - Cooperation Agreement (2003): collaboration with UNICEF to define the cooperation guidelines for the set up of the Casa de Encuentro Juvenil (Youth Centre) located in the Municipal Area of Tecoluca, in the Department of San Vicente, under the Youth Centre framework. UN - اتفاق التعاون (2003): التعاون مع اليونيسيف لتحديد المبادئ التوجيهية لإنشاء مركز للشباب في منطقة تيكولوكا البلدية، في مقاطعة سان فيسنتي، ضمن إطار مراكز الشباب.
    WHO, in collaboration with UNICEF, monitors levels of water contamination. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع اليونيسيف برصد مستويات تلوث المياه.
    In collaboration with UNICEF and UNESCO, the United Nations Population Fund supported a youth national congress. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لعقد مؤتمر وطني للشباب، بالتعاون مع اليونيسيف واليونسكو.
    For example, in collaboration with UNICEF and OAU, a report on African children will be produced, starting in 1999. UN فعلى سبيل المثال، سينشر ابتداء من عام ١٩٩٩ تقرير عن اﻷطفال اﻷفريقيين بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    58. collaboration with UNICEF is equally essential. UN 58- والتعاون مع اليونيسيف أمر أساسي هو الآخر.
    58. collaboration with UNICEF is equally essential. UN 58- والتعاون مع اليونيسيف أمر أساسي هو الآخر.
    At the federal level, Pakistan had established a child complaint cell to address the grievances of children. A child protection management information system had also been established in collaboration with UNICEF. UN وعلى المستوى الاتحادي أنشأت باكستان خلية لشكاوى الأطفال مهمتها معالجة تظلمات الأطفال، كما تم إنشاء نظام معلومات لإدارة حماية الأطفال بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    In collaboration with UNICEF, social expenditure reviews were launched in Benin, Burkina Faso, Chad, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia and five have been completed. UN وجرى بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( الشروع في استعراضات لﻹنفاق الاجتماعي في أوغندا وبنن وبوركينا فاصو وتشاد وجنوب أفريقيا وزامبيا وكينيا وتم إنجاز خمسة من هذه الاستعراضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more