"collaborative partnership on forests members" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
        
    • الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • به أعضاء الشراكة
        
    • وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    Specific criterion (iii): The extent to which the Collaborative Partnership on Forests members have responded to the guidance of the Forum UN المعيار المحدد ' 3`: مدى استجابة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لإرشادات المنتدى
    Collaborative Partnership on Forests members are willing to continue the development of the framework. UN ويعرب أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات عن استعدادهم لمواصلة تطوير هذا الإطار.
    As relevant, the expert group should also take into account the results of the work undertaken by Collaborative Partnership on Forests members on forest-related concepts, terminology and definitions. UN ويأخذ فريق الخبراء في الاعتبار أيضا، حسب اختصاصه، نتائج العمل الذي قام به أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات بشأن المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتصلة بالغابات.
    Collaborative Partnership on Forests members were encouraged to work with regional scientific research networks on such activities. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.
    (f) Urge governing bodies of Collaborative Partnership on Forests members to take note and take advantage of the work being done on definitions, make wider use of existing definitions, to the extent possible, and to refrain from creating new definitions unless they are justified and created in a manner that permits adjustments or conversions to be made with ease. UN (و) حث مجالس إدارة الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على الاطلاع على الأعمال المُنجزة بشأن التعاريف والإفادة منها، واستخدام التعاريف على نطاق أوسع، قدر الإمكان، والامتناع عن وضع تعاريف جديدة ما لم يكن لها ما يبررها وما لم توضع بشكل يسمح بإدخال تعديلات أو تغييرات عليها بسهولة.
    The Collaborative Partnership on Forests members who are funders would work to develop procedures for their funding activities and test them; UN 1 - يعمل أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من الممولين على وضع إجراءات لما يقومون به من أنشطة التمويل واختبارها؛
    The expansion of the capacity of Collaborative Partnership on Forests members to respond to increasing demand for technical support, especially through the National Forest Programme Facility (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) and the Programme on Forests (PROFOR) hosted by the World Bank, was also promoted. UN وهناك من دعا أيضا إلى توسيع قدرة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات للاستجابة لزيادة الطلب على التعاون التقني، لا سيما عن طريق مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات بالبنك الدولي.
    :: Invited Collaborative Partnership on Forests members to build upon their work on fostering a common understanding of concepts, terminology and definitions and submit a progress report on this to the Forum at its third session UN :: دعا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الاستفادة من عملهم المتعلق بتعزيز فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف وأن يقدموا تقريرا مرحليا عن هذا إلى المنتدى في دورته الثالثة
    :: Invited Collaborative Partnership on Forests members to streamline reporting requests and, to the extent possible, synchronize their reporting cycles so as to reduce the reporting burden on countries. UN :: دعا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تبسيط طلبات الإبلاغ والقيام، قدر الإمكان، بتحقيق التزامن بين دورات الإبلاغ من أجل تخفيف عبء الإبلاغ الملقى على عاتق البلدان.
    " (iii) The extent to which the Collaborative Partnership on Forests members have responded to the guidance of the Forum; UN " ' 3` مدى استجابة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لإرشادات المنتدى؛
    In order to seek the scientific and technical contribution of Collaborative Partnership on Forests members and representatives of major groups, experts heard a presentation from the Partnership and a multi-stakeholder panel. UN وبغية التماس المساهمة العلمية والتقنية من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وممثلي الفئات الرئيسية، استمع الخبراء إلى عرض من الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وفريق مؤلف من عدد من أصحاب المصلحة.
    (ii) Voluntary reporting by Collaborative Partnership on Forests members and other relevant organizations, international and regional processes on implementing the IPF/IFF proposals for action; UN `2 ' الإبلاغ الطوعي من جانب أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وسائر المنظمات والعمليات الدولية والإقليمية ذات الصلة بشأن تنفيذ مقترحات العمل التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    (e) Urge the member States and invite Collaborative Partnership on Forests members to support and strengthen the definitions harmonization process under way under the Collaborative Partnership on Forests; UN (هـ) حث الدول الأعضاء ودعوة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى دعم وتعزيز عملية مواءمة التعاريف الجارية في إطار الشراكة؛
    " (iv) The extent to which Collaborative Partnership on Forests members have worked to strengthen countries' abilities to monitor, assess and report progress in the implementation of IPF/IFF proposals for action; UN " ' 4` الحد الذي بلغه أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في العمل على تعزيز قدرات البلدان على رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمها والإبلاغ عنها؛
    46. The Ad Hoc Expert Group may wish to analyse and assess the current state of different instruments, organizations, institutions and processes related to forests and review the views provided by member States and information provided by Collaborative Partnership on Forests members from a scientific and technical standpoint. UN 46 - قد يرغب فريق الخبراء المخصص في تحليل وتقييم وضع مختلف الصكوك والمنظمات والمؤسسات والعمليات الحالية المتعلقة بالغابات، وفي استعراض الآراء المقدمة إلى الدول الأعضاء والمعلومات المقدمة من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من وجهة نظر علمية وتقنية.
    Specific criterion (iv): The extent to which Collaborative Partnership on Forests members have worked to strengthen countries' abilities to monitor, assess and report progress in the implementation of IPF/IFF proposals for action UN المعيار المحدد ' 4`: الحد الذي بلغه أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في العمل على تعزيز قدرات البلدان على رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمها والإبلاغ عنها
    (b) Invite Collaborative Partnership on Forests members to strengthen their activities and collaboration at the national level to assist countries to build capacity for forest-related information collection, management, dissemination and reporting on forests, with a view to making monitoring, assessment and reporting more cost-effective, efficient and relevant to decision makers; UN (ب) دعوة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تعزيز أنشطتهم وتعاونهم على الصعيد الوطني لمساعدة البلدان في بناء قدراتها على جمع المعلومات المتصلة بالغابات وتنظيمها ونشرها وإعداد التقارير عن الغابات، وذلك بهدف زيادة جدوى تكاليف عملية الرصد والتقييم والإبلاغ وفعاليتها ومغزاها بالنسبة لصناع لقرار؛
    (oo) Invite donors to provide resources to the facilitative process to carry out the following tasks, in collaboration with Collaborative Partnership on Forests members: UN (م م) دعوة الجهات المانحة لتوفير الموارد للعملية التيسيرية من أجل الاضطلاع بالمهام التالية، بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات:
    Regarding practical suggestions to improve national databases and address some of the data gaps, such as with the private sector, it was noted that the Organization-Led Initiative recommends that Collaborative Partnership on Forests members work together on an integrated system of data generation in collaboration with countries; and the study lists different data collection mechanisms. UN وبالنسبة للاقتراحات العملية الرامية إلى تحسين قواعد البيانات الوطنية ومعالجة بعض الثغرات في البيانات مثل الثغرات مع القطاع الخاص، لوحظ أن المبادرة التي تقودها المنظمات توصي أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات بالعمل معا على إعداد نظام متكامل لتوليد البيانات بالتعاون مع البلدان؛ وترد في الدراسة قائمة بالآليات المختلفة لجمع البيانات.
    :: Invited countries and Collaborative Partnership on Forests members to expedite their work on concepts, terminology and definitions regarding low forest cover UN :: دعا البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الإسراع في عملهم المتعلق بتحديد المفاهيم والمصطلحات والتعاريف فيما يتصل بالغطاء الحرجي المحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more