"collect and destroy" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتدمير
        
    • وجمع وتدمير
        
    States in a position to do so should be invited to lend their support in responding to requests by Member States to collect and destroy surplus, confiscated or collected arms. UN وينبغي دعوة الدول القادرة على القيام بذلك إلى توفير الدعم بالاستجابة للطلبات الموجهة من الدول الأعضاء بشأن جمع وتدمير الفائض من الأسلحة، أو الأسلحة المصادرة، أو المجمعة.
    To collect and destroy certain surplus ODSs not required for important uses; UN جمع وتدمير بعض الفائض من المواد المستنفدة للأوزون غير الضرورية للاستخدامات المهمة؛
    31. UNMIL continued to collect and destroy residual weapons and ammunition voluntarily surrendered or discovered through search operations. UN 31 - وواصلت البعثة جمع وتدمير ما تبقى من أسلحة وذخائر سُلمت طوعا أو اكتشفت من خلال عمليات البحث.
    Awareness-raising through micro-disarmament programmes financed by our development partners, to whom we express our deep gratitude, enabled us to collect and destroy thousands of weapons and their ammunition. UN ومكّنتنا زيادة الوعي من خلال برامج نزع السلاح الصغيرة التي يمولها شركاؤنا الإنمائيون، الذين نعرب لهم عن عميق امتناننا، من جمع وتدمير الآلاف من قطع الأسلحة وذخائرها.
    They also indicated their agreement concerning the need to systematically register, collect and destroy all surplus, obsolete or illicit arms and ammunition. UN كما عبّرت عن اتفاقها على ضرورة تسجيل وجمع وتدمير جميع الأسلحة والذخائر الزائدة عن الحاجة أو العتيقة أو غير المشروعة بشكل منهجي.
    26. UNMIL continued to actively collect and destroy residual weapons and ammunition that were voluntarily surrendered or discovered through search operations. UN 26 - وواصلت البعثة بنشاط جمع وتدمير ما تبقى من الأسلحة والذخيرة التي سلمت طوعا أو عثر عليها خلال عمليات التفتيش.
    Alongside these structures is the National Commission to Combat the Proliferation of Light Weapons, which has been established within the Office of the President of the Republic. One of the Commission's tasks is to collect and destroy light weapons throughout the country. UN وإلى جانب هذه الهياكل، توجد أيضا اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة، الملحقة برئاسة الجمهورية، ومن بين مهامها جمع وتدمير الأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء البلد.
    Alongside these structures is the National Commission to Combat the Proliferation of Light Weapons, which has been established within the Office of the President of the Republic. One of the Commission's tasks is to collect and destroy light weapons throughout the country. UN وإلى جانب هذه الهياكل، توجد أيضا اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة، الملحقة برئاسة الجمهورية، ومن بين مهامها جمع وتدمير الأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء الأراضي الوطنية.
    Proposal to Amend and Strengthen the Montreal Protocol to collect and destroy ODS Banks UN 5 - اقتراح بتعديل وتعزيز بروتوكول مونتريال لكي ينص على جمع وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون
    This year, thanks to the assistance of bilateral and multilateral partners, the Congo has been able to collect and destroy 12,800 light weapons and more than 112,000 rounds of ammunition. UN وقد استطاعت الكونغو، هذا العام، بفضل مساعدة الشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف، جمع وتدمير 800 12 قطعة من الأسلحة الخفيفة وأكثر من 000 112 طلقة.
    Since the formal closure of the disarmament and demobilization programme in November 2004, UNMIL has continued to collect and destroy residual weapons and ammunition, voluntarily surrendered or discovered, through search operations. UN ومنذ انتهاء برنامج نزع السلاح والتسريح رسميا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، واصلت البعثة جمع وتدمير الأسلحة والذخائر المتبقية، سواء سلِّمت إليها طوعا أو اكتُشف وجودها عن طريق عمليات بحث.
    22. In the meantime, UNMIL continued to collect and destroy residual weapons and ammunition that were voluntarily surrendered or discovered through search operations. UN 22 - وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة أنشطة جمع وتدمير الأسلحة والذخائر المتبقية، سواء ما تم تسليمه منها طوعا أو ما اكتشف خلال عمليات البحث.
    15. UNMIL continued to collect and destroy residual weapons and ammunition that were voluntarily surrendered or discovered through search operations. UN 15 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا جمع وتدمير الأسلحة والذخائر المتبقية التي تم تسليمها طوعا أو تم اكتشافها من خلال عمليات البحث.
    - RECSA has just made available to Burundi a tool for marking the entire weapons inventory of the defence and security forces. The programme to collect and destroy obsolete weapons is continuing with assistance from the Mines Advisory Group, which has set up a destruction workshop that is now operational; UN :: وضع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أيضا رهن إشارة بلدنا أداة لوسم كامل مخزون الأسلحة التي تديرها قوات الدفاع وقوات الأمن بينما يتواصل برنامج جمع وتدمير الأسلحة المتقادمة بمساعدة الفريق الاستشاري المعني بالألغام، الذي أقام ورشة للتدمير جاهزة للتشغيل.
    107. The Group encourages Member States to lend their support to the Secretary-General in responding to requests from States wishing to collect and destroy small arms and light weapons in post-conflict situations. UN 107 - ويشجع الفريق الدول الأعضاء على تقديم الدعم للأمين العام في الاستجابة للطلبات الواردة من الدول الراغبة في جمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في حالات ما بعد انتهاء الصراع.
    For example, the Government of China has an established policy to collect and destroy all illicit weapons and has recently intensified its efforts in this regard (see para. 56 above). UN فعلى سبيل المثال، تتبع حكومة الصين سياسة ثابتة تتمثل في جمع وتدمير كافة اﻷسلحة غير المشروعة، وقد قامت مؤخرا بتكثيف جهودها المبذولة في هذا الصدد )انظر الفقرة ٥٦ أعلاه(.
    18. The Mission continued to collect and destroy residual weapons and ammunition, which were voluntarily surrendered or discovered through search operations. During the reporting period, 48 weapons, 60 rounds of small arms ammunition, 772 pieces of unexploded ordnance and 11,461 assorted spares were collected and destroyed. UN 18 - وواصلت البعثة جمع وتدمير أسلحة وذخائر متبقية، سلمت طوعا أو عثر عليها أثناء عمليات التفتيش، وخلال فترة التقرير، تم جمع وتدمير 48 قطعة سلاح و 60 طلقة ذخيرة لأسلحة صغيرة و 772 قطعة ذخيرة غير متفجرة و 461 11 قطعة غيار متنوعة.
    To request the Executive Committee to formulate guidelines for funding projects to collect and destroy by-product emissions of HFC-23 during the production of HCFC-22, including production for feedstock, by the sixty-fourth meeting of the Executive Committee; UN 4 - أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تقوم في اجتماعها الرابع والستين بصياغة مبادئ توجيهية لتمويل مشروعات جمع وتدمير مركب الكربون الهيدروفلوري - 23 المنتج الثانوي من إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوروفلوري - 22، بما في ذلك إنتاجه لاستخدامه كمواد أساسية في إنتاج مواد كيميائية أخرى؛
    Mr. Andersen said that it was technically and economically feasible to accelerate the HCFC phaseout, to tighten methyl bromide controls and to collect and destroy ozone-depleting substances. UN 40 - وقال السيد أندرسون إن هناك جدوى اقتصادية وتقنية للإسراع بالتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وتشديد الضوابط المفروضة على بروميد الميثيل وجمع وتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    It is technically and economically feasible to accelerate the phase-out of most ODSs, to reduce their emissions in many applications, and to collect and destroy a large amount of the ODS contained in foam, refrigeration, and air conditioning equipment. UN ومن الممكن من الناحية التقنية والاقتصادية تسريع وتيرة التخلص التدريجي من معظم المواد المستنفدة للأوزون وخفض الانبعاثات في الكثير من التطبيقات وجمع وتدمير كمية كبيرة من المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في الرغوة وأجهزة التبريد ومعدات تكييف الهواء.
    (g) to carry out voluntary disarmament and to collect and destroy weapons and ammunition as part of an organized DDRR programme; UN (ز) القيام بأعمال نزع السلاح الطوعية، وجمع وتدمير الأسلحة والذخائر، ضمن برنامج منظم لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more