"collect data and information" - Translation from English to Arabic

    • جمع البيانات والمعلومات
        
    The Committee calls upon the Government to collect data and information on women living in poverty, disaggregated by age and according to urban and rural areas; to develop targeted policies and support services; to make efforts to prevent more women from falling below the poverty line; and in particular to address the situation of households headed by women UN تدعو اللجنة الحكومة إلى جمع البيانات والمعلومات عن المرأة التي تعاني الفقر، وتوزيعها حسب الفئة العمرية ووفقا للمنطقة الحضرية والمنطقة الريفية؛ ووضع سياسات وخدمات دعم محددة الهدف؛ وبذل جهود لمنع انحدار مزيد من النسوة إلى ما دون خط الفقر؛ والقيام بخاصة بمعالجة وضع الأسر المعيشية التي تعولها امرأة
    (d) collect data and information on mineral resources other than polymetallic nodules in the Area which are subjects of research and investigation; UN )د( جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد البحرية من غير العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة الخاضعة للبحوث والدراسات والتحريات؛
    (e) collect data and information relevant to the implementation of article 82 of the Convention. UN )ﻫ( جمع البيانات والمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة ٨٢ من الاتفاقية.
    (g) collect data and information relevant to the implementation of article 82 of the Convention. UN )ز( جمع البيانات والمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة ٨٢ من الاتفاقية.
    Canada and Japan stressed the importance of national data and information for consideration of climate change actions, and noted that the COP and its subsidiary bodies are in a unique position to collect data and information through national communications. UN وشددت كندا واليابان على أهمية البيانات والمعلومات الوطنية لدى النظر في الإجراءات المتعلقة بتغير المناخ، وأشارت إلى أن مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين يتمتعان بوضع فريد من نوعه يساعدهما على جمع البيانات والمعلومات من خلال البلاغات الوطنية.
    ECE has implemented a " rapid information system " designed to collect data and information on flows of refugees, asylum seekers and migrants, as well as on recent policy developments and major meetings. UN وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتنفيذ " نظام سريع للمعلومات " الغاية منه جمع البيانات والمعلومات عن تدفقات اللاجئين وطالبي اللجوء والمهاجرين، وكذلك عن آخر تطورات السياسات والاجتماعات الرئيسية.
    In addition, he recalled that the High Representative for Disarmament Affairs had pointed out that the response rate to General Assembly resolutions requesting the Secretariat to collect data and information from Member States was very low. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشار إلى أن الممثل السامي لشؤون نزع السلاح قد أشار إلى أن معدل الرد على قرارات الجمعية العامة التي تطلب إلى الأمانة العامة جمع البيانات والمعلومات الواردة من الدول الأعضاء جد منخفض.
    (f) collect data and information on mineral resources other than polymetallic nodules in the Area which are subjects of research and investigation; UN )و( جمع البيانات والمعلومات عما يوجد في المنطقة من موارد معدنية غير العقيدات المؤلفة من عدة معادن تنصب عليها البحوث والدراسات؛
    368. The Committee calls on the Government to collect data and information on women living in poverty, disaggregated by age and according to urban and rural areas, to develop targeted policies and support services, and make efforts to prevent more women from falling below the poverty line. UN 368 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالمرأة التي تعيش في فقر، وإلى تقسيمها حسب السن وحسب المناطق الحضرية والريفية، واستحداث سياسات وخدمات دعم تستهدف المرأة، وكذا بذل جهود للحيلولة دون تقهقر المرأة وراء خط الفقر.
    368. The Committee calls on the Government to collect data and information on women living in poverty, disaggregated by age and according to urban and rural areas, to develop targeted policies and support services, and make efforts to prevent more women from falling below the poverty line. UN 368 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالمرأة التي تعيش في فقر، وإلى تقسيمها حسب السن وحسب المناطق الحضرية والريفية، واستحداث سياسات وخدمات دعم تستهدف المرأة، وكذا بذل جهود للحيلولة دون تقهقر المرأة وراء خط الفقر.
    252. The Committee calls upon the Government to collect data and information on women living in poverty, disaggregated by age and according to urban and rural areas; to develop targeted policies and support services; to make efforts to prevent more women from falling below the poverty line; and in particular to address the situation of households headed by women. UN 252- وتدعو اللجنة الحكومة إلى جمع البيانات والمعلومات عن المرأة التي تعاني الفقر، وتوزيعها حسب السن والمنطقة الحضرية والمنطقة الريفية؛ ووضع سياسات وخدمات دعم محددة الهدف؛ وبذل جهود لمنع انحدار مزيد من النسوة إلى ما دون خط الفقر؛ والقيام بخاصة بمعالجة وضع الأسر المعيشية التي تعولها امرأة.
    (a) Systematically collect data and information on all violence and abuse against children and notably extrajudicial killings; UN (أ) جمع البيانات والمعلومات بشكل منهجي عن جميع حالات العنف والإيذاء المرتكبة ضد الأطفال، لا سيما حالات القتل خارج نطاق القضاء؛
    (b) collect data and information on best practices in water harvesting, supplementary irrigation, simple and cheap drip irrigation systems, in-field soil and water conservation, and institutional arrangements for privatized irrigation systems, and disseminate that information as synthesized knowledge to water users; UN (ب) جمع البيانات والمعلومات بشأن أفضل الممارسات في مجالات تجميع المياه، والري التكميلي، ونظم التقطير البسيطة والرخيصة، وحفظ تربة الأرض المزروعة والمياه، وبشأن الترتيبات المؤسسية لنظم الري المخصخصة، ونشر تلك المعلومات بين مستخدمي المياه كخلاصات معرفية؛
    The Authority plans therefore to increase its efforts to acquire scientific knowledge and monitor the development of marine technology relevant to activities in the Area, in particular technology relating to the protection and preservation of the marine environment, as well as to collect data and information on mineral resources other than polymetallic nodules in the Area which are subjects of research and investigation. UN وتزمع السلطة بالتالي أن تزيد جهودها الرامية إلى اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيات البحرية في مجال الأنشطة المضطلع بها في المنطقة، وخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية، إلى جانب جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بخلاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة والتي تشكل موضوعا للبحث والدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more